Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étayant l'argument selon " (Frans → Nederlands) :

Troisièmement, l'argument selon lequel une distorsion alléguée des prix du minerai de fer avait une incidence sur la valeur normale n'a pas été étayé.

Ten derde was er geen onderbouwing voor het argument dat een vermeende verstoring van de ijzerertsprijs de normale waarde beïnvloedde.


En ce qui concerne l'argument selon lequel le SEM n'avait pas été refusé en raison du régime de remboursement de la TVA chinois lors de précédentes enquêtes, il est rappelé que lors d'une enquête antérieure (15), l'absence de remboursement de la TVA a servi d'argument pour étayer une évaluation négative sur le SEM.

Wat betreft het argument dat in geen enkel eerder onderzoek een BMO is afgewezen als gevolg van de Chinese terugbetalingsregeling voor de btw, wordt eraan herinnerd dat de afwezigheid van een btw-terugbetaling in een eerder onderzoek (15) een argument ter ondersteuning van een negatieve BMO-beoordeling was.


Toutefois, l'argument selon lequel le droit d'utilisation du sol serait inférieur aux prix du marché n'est étayé par aucun élément et ne correspond pas aux conclusions de l'enquête qui, au contraire, a constaté que les prix reflétaient les prix du marché raisonnables prévalant en RPC et allaient également dans le sens d'un rapport d'évaluation indépendant.

Het argument dat de voor de grondgebruiksrechten betaalde prijzen lager waren dan de marktprijzen werd echter niet gestaafd en was evenmin in overeenstemming met de bevindingen van het onderzoek, waaruit integendeel is gebleken dat de prijzen redelijke marktprijzen in de VRC weerspiegelen en in overeenstemming zijn met een onafhankelijk beoordelingsverslag.


Le Royaume-Uni a présenté une étude pour étayer son argument selon lequel le déficit des pensions est lié à des engagements en matière de retraite anormalement élevés.

Het Verenigd Koninkrijk heeft een studie overgelegd om haar bewering te staven dat het pensioentekort is veroorzaakt door abnormaal hoge pensioenverplichtingen.


L'on a développé, et dans la motion qui a été adoptée par le Parlement flamand le 28 janvier 1998, et au cours de la réunion de concertation du 5 mars 1998, d'une part, et de l'audition du ministre de la Justice du 23 avril 1998, d'autre part, une série d'arguments étayant la thèse selon laquelle le projet de loi nº 1-806/1, lèse gravement les intérêts du Parlement flamand.

Zowel in de motie die het Vlaams Parlement goedkeurde op 28 januari 1998 als tijdens de overlegvergadering van 5 maart 1998 en de hoorzitting met de minister van Justitie van 23 april 1998, werden een aantal argumenten ontwikkeld ter staving van de stelling dat het wetsontwerp nr. 1-806/1 het Vlaams Parlement ernstig benadeelt.


Il convient de noter ici qu'il s'agit d'une procédure contradictoire et que tant la partie mise en cause ­ le pays contractant ­ que l'organisation auteur de la réclamation peuvent être priées de fournir des informations et des arguments pour, selon le cas, réfuter ou étayer l'accusation.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat het om een contradictorische procedure gaat en dat zowel de gedagvaarde partij ­ het Overeenkomstsluitende land ­ als de organisatie die de klacht heeft ingediend, kunnen worden gevraagd om inlichtingen en argumenten te verschaffen om de beschuldiging respektievelijk te weerleggen of te staven.


Les « accords de coopération d'exécution » qui sont susceptibles à leur tour de grever, selon le cas, l'État, la communauté ou la région concernée ou de lier les Belges individuellement, doivent également faire l'objet d'un assentiment par les parlements. Telle est l'argumentation développée pour étayer l'instauration de ce nouveau système complexe.

« Uitvoerende samenwerkingsakkoorden » die op hun beurt, naar gelang van het geval, de Staat, de gemeenschap of het gewest in kwestie bezwaren of de burgers persoonlijk kunnen binden, moeten ook de instemming krijgen van de parlementen, aldus de argumentatie om dit nieuwe, complexe systeem in te voeren.


Pour ce qui est de l’argument selon lequel le producteur-exportateur ayant coopéré n’a pas de financement en cours dans le cadre du régime de financement EFS, il est à noter que cet argument a été étayé par un ensemble de preuves présentées par les banques concernées et complétées par l’expert-comptable de l’entreprise.

Wat het argument betreft dat de medewerkende producent-exporteur in het kader van de EFS geen uitstaande financiering heeft, zij erop gewezen dat dit argument is onderbouwd met bewijsmateriaal dat door de relevante banken is verstrekt en dat door de accountant van de onderneming is aangevuld.


La Commission doutait de l’argument selon lequel la mesure pouvait être justifiée en tant qu’intervention d’un investisseur en économie de marché, qui n’était étayé ni par des projections ni par une analyse financière.

De Commissie had twijfels over het argument dat de maatregel kon worden gerechtvaardigd als het optreden van een particuliere investeerder in een markteconomie, temeer daar het niet werd geschraagd door prognoses of een financiële analyse.


On dirait que ce problème majeur est reporté aux calendes grecques, car les arguments avancés pour étayer la nécessité d'accorder de longues périodes de transition sont , selon nous, davantage un signe de mauvaise volonté que d'impuissance.

Het heeft er veel van weg dat dit serieuze probleem op de lange baan geschoven is, waardoor de argumenten waarmee men de lange overgangstermijnen staaft onzes inziens niet zozeer duiden op onmacht alswel op onwil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étayant l'argument selon ->

Date index: 2024-08-01
w