Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année d'étude
Année d'études
Athénée
Groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire
Groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire»
Ingénieure d’études
Ingénieure d’études et développement
Préfet des études;préfète des études
Préfet ; préfète
Service d'études
études de 3e cycle
études doctorales
études postuniversitaires

Traduction de «études de l'athénée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ingénieure d’études | ingénieure d’études et développement | ingénieur d’études et de recherche/ingénieure d’études et de recherche | ingénieur d’études/ingénieure d’études

project- en ontwerpingenieur | projectingenieur | ontwerpingenieur | technisch ontwerper


groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire» | groupe d'étude permanent «Systèmes alimentaires durables» | groupe d'étude permanent sur des systèmes alimentaires durables | groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire

vaste studiegroep Duurzame Voedselsystemen | vaste studiegroep Voedselveiligheid


études de 3e cycle | études doctorales | études postuniversitaires

post-doctoraalstudie


Fonds pour le financement de l'étude sur les perspectives d'approvisionnement en électricité et de l'étude prospective concernant la sécurité d'approvisionnement en gaz naturel

Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid


préfet des études; préfète des études | préfet ;  préfète

Directeur (élément)


année d'études | année d'étude

programmajaar (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que ladite étude a notamment mis en évidence, sur le périmètre du contrat de quartier durable Athénée, les caractéristiques suivantes :

Dat die studie o.m. de volgende kenmerken aan het licht bracht voor de perimeter van het duurzaam wijkcontract Atheneum :


Que certains objectifs du contrat de quartier durable Athénée, mis en évidence par ladite étude, pour le périmètre défini, sont :

Dat de studie licht werp op een aantal doelstellingen van het duurzaam wijkcontract Atheneum voor de omschreven perimeter, namelijk :


Considérant que le programme de revitalisation urbaine du contrat de quartier durable « Athénée », comporte une étude urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit les objectifs et les priorités à mettre en oeuvre au travers de la revitalisation urbaine, approuvée par le Conseil Communal d'Ixelles en séance du 20 octobre 2016;

Overwegende dat het programma voor stedelijke herwaardering van het duurzaam wijkcontract Atheneum bestaat uit een door de gemeenteraad van Elsene in de zitting van 20 oktober 2016 goedgekeurde stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie van de in aanmerking komende perimeter met als doel om, uitgaande van de bestaande feitelijke en rechtstoestand, de te halen doelstellingen en prioriteiten in het kader van de stedelijke herwaardering te omschrijven;


Une bourse de 100 euro pour les études comme celles qui se font à la Faculté des Sciences appliquées (École polytechnique) de l'Université de Bruxelles, en faveur d'un Belge sorti de l'Athénée de : 1° Ixelles; 2° Bruxelles ou Saint-Gilles; 3° d'une autre localité du pays.

Een beurs van 100 euro voor studies zoals in de Faculteit der Toegepaste Wetenschappen ( Polytechnische School ) van de Universiteit te Brussel, ten gunste van een Belg uit het Atheneum : 1° van Elsene ; 2° van Brussel of van Sint-Gillis gekomen, of 3° van een ander Atheneum in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots « Mme Françoise Grege, Préfète des études à l'Athénée royal de Binche » sont remplacés par les mots « Mme Françoise Grege, Préfète des études à l'Athénée royal à Fontaine-l'Evêque »;

Worden de woorden « Mevr. Françoise Grege, Studieprefect op het « Athénée royal de Binche » » vervangen door de woorden « Mevr. Françoise Grege, Studieprefect op het « Athénée royal » te Fontaine-l'Evêque »;


Les mots « M. Pierre Ercolini, Préfet des Etudes à l'Athénée royal de Marchienne-au-Pont » sont remplacés par les mots « M. Freddy Krins, Préfet des études à l'Athénée royal « Charles Rogier » à Liège I ».

Worden de woorden « De heer Pierre Ercolini, Studieprefect op het « Athénée royal de Marchienne-au-Pont » vervangen door de woorden « De heer Freddy Krins, Studieprefect op het « Athénée royal Charles Rogier » » te Luik I ».


Les mots « Mme Tanya Vandekerhkove, Préfète des études à l'Athénée royal d'Enghien » sont remplacés par les mots « Mme Tanya Vandekerhkove, Préfète des études à l'Athénée royal d'Ath ».

Worden de woorden « Mevr. Tanya Vandekerhkove, Studieprefect op het « Athénée royal d'Enghien » vervangen door de woorden « Mevr. Tanya Vandekerhkove, Studieprefect op het « Athénée royal d'Ath ».


Les mots « Mme Bernadette Philippart, Préfète des études à l'Athénée royal à Marchien » sont remplacés par les mots « Mme Bernadette Philippart, Préfète des études à l'Athénée royal à Marchin ».

Worden de woorden « Mevr. Bernadette Philippart, Studieprefect op het « Athénée royal » te Marchin » vervangen door de woorden « Mevr. Bernadette Philippart, Studieprefect op het « Athénée royal » te Marchin ».


Les mots « M. Guy Patris, Préfet des études à l'Athénée royal « Maurice Carême » à Wavre » sont remplacés par les mots « M. Francis Lees, Préfet des Etudes à l'Athénée royal « Crommelynck » à Woluwe-Saint-Pierre »;

Worden de woorden « De heer Guy Patris, Studieprefect op het « Athénée royal Maurice Carême » te Waver » vervangen door de woorden « De heer Francis Lees, Studieprefect op het « Athénée royal Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe »;


Après des études secondaires à l'Athénée Fernand Blum de Schaerbeek, Francis Janssens obtint une licence en philologie germanique à l'Université Libre de Bruxelles.

Na het secundair onderwijs te hebben doorlopen aan het Atheneum Fernand Blum in Schaarbeek behaalt Francis Janssens het licentiaatsdiploma Germaanse filologie aan de Université libre de Bruxelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études de l'athénée ->

Date index: 2021-07-19
w