Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudier l'éventuelle nécessité " (Frans → Nederlands) :

Cette évaluation peut notamment étudier la nécessité éventuelle de modifier la structure, le fonctionnement, le domaine d'action et les missions d'Europol, ainsi que les implications financières d'une telle modification.

De evaluatie kan zich met name richten op de vraag of de structuur, werking, het actiegebied en de taken van Europol moeten worden gewijzigd en op de financiële gevolgen van dergelijke wijzigingen.


Cette évaluation étudie notamment la nécessité éventuelle de modifier les objectifs d'Europol, ainsi que les implications financières d'une telle modification.

De evaluatie richt zich met name op de vraag of de doelstellingen van Europol moeten worden gewijzigd en op de financiële gevolgen van dergelijke wijzigingen.


Dans un souci d'harmonisation concernant ces médicaments, le groupe de coordination peut étudier l'éventuelle nécessité d'une action lorsqu'aucun État membre n'a déclenché la procédure normale.

Met het oog op de harmonisatie voor die producten kan de coördinatiegroep bespreken of enig handelen geboden is in het geval dat geen enkele lidstaat de normale procedure inleidt.


J. considérant qu'il s'impose d'étudier, sur le plan juridique, la nécessité d'une adaptation éventuelle des dispositions légales sur la fonction de police au regard d'une généralisation de l'utilisation d'armes à létalité réduite, à impulsions électriques ou usant d'autres techniques;

J. wijst erop dat de noodzaak van een eventuele aanpassing van de wetsbepalingen op het politieambt in het licht van het algemene gebruik van less-than-lethal-wapens, van stroomstootwapens of van dergelijke wapens waarin andere technieken worden aangewend, juridisch moet worden onderzocht;


J. considérant qu'il s'impose d'étudier, sur le plan juridique, la nécessité d'une adaptation éventuelle des dispositions légales sur la fonction de police au regard d'une généralisation de l'utilisation d'armes à létalité réduite, à impulsions électriques ou usant d'autres techniques;

J. wijst erop dat de noodzaak van een eventuele aanpassing van de wetsbepalingen op het politieambt in het licht van het algemene gebruik van less-than-lethal-wapens, van stroomstootwapens of van dergelijke wapens waarin andere technieken worden aangewend, juridisch moet worden onderzocht;


Le Conseil se félicite en outre du rapport de la Commission sur l'incidence éventuelle d'une future libéralisation du régime des visas en faveur de la République de Moldavie sur la situation migratoire et la sécurité dans l'Union européenne et il souligne l'importance de ce rapport ainsi que la nécessité d'étudier les incidences et mesures pouvant être mises en évidence au cours de la mise en œuvre dudit plan d'action, y compris en ce qui concerne l'intégration des minorités, le traitement de l'immigration clandestine et la lutte cont ...[+++]

De Raad is tevens verheugd over het verslag van de Commissie over mogelijke gevolgen voor de Europese Unie op het gebied van migratie en veiligheid van de toekomstige visumliberalisering voor de Republiek Moldavië, en onderstreept het belang ervan alsook de noodzaak de bedoelde gevolgen en mogelijke maatregelen in het proces van uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering aan te pakken, ook wat betreft de integratie van minderheden, de bestrijding van illegale migratie en van mensenhandel.


30. demande à la Commission d'examiner les exigences de coordination des directives 94/45/CE, 98/59/CE, 2001/23/CE, 2001/86/CE, 2002/14/CE, 2003/72/CE et du règlement (CE) n° 2157/2001, afin d'étudier la nécessité de procéder à des modifications éventuelles visant à éliminer les chevauchements et les contradictions; estime que les éventuelles modifications devraient se faire de façon simultanée.

30. verzoekt de Commissie te onderzoeken in hoeverre coördinatie geboden is tussen de Richtlijnen 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/23/EG, 2001/86/EG, 2002/14/EG, 2003/72/EG en Verordening (EG) nr. 2157/2001, zodat eventueel wijzigingen kunnen worden doorgevoerd die een einde maken aan overlappingen en tegenstrijdigheden; is van opvatting dat eventuele wijzigingen gelijktijdig moeten plaatsvinden;


30. demande à la Commission d'examiner les exigences de coordination des directives 94/45/CE, 98/59/CE, 2001/23/CE, 2001/86/CE, 2002/14/CE, 2003/72/CE et du règlement (CE) n° 2157/2001, afin d'étudier la nécessité de procéder à des modifications éventuelles visant à éliminer les chevauchements et les contradictions; estime que les éventuelles modifications devraient se faire de façon simultanée.

30. verzoekt de Commissie te onderzoeken in hoeverre coördinatie geboden is tussen de Richtlijnen 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/23/EG, 2001/86/EG, 2002/14/EG, 2003/72/EG en Verordening (EG) nr. 2157/2001, zodat eventueel wijzigingen kunnen worden doorgevoerd die een einde maken aan overlappingen en tegenstrijdigheden; is van opvatting dat eventuele wijzigingen gelijktijdig moeten plaatsvinden;


37. souligne la nécessité d'associer comme il se doit les parlementaires à la coopération transatlantique structurée, ce qui exige de la part de l'Europe que l'influence – essentiellement informelle – du Parlement européen soit formalisée; le Parlement se propose de soigneusement étudier la nécessité et le statut opérationnel d'un éventuel représentant à Washington, lequel compléterait les travaux de la Commission en relation avec ...[+++]

37. onderstreept dat de parlementen effectief bij de gestructureerde transatlantische samenwerking moeten worden betrokken, hetgeen aan Europese zijde zou impliceren dat de veelal informele invloed van het Europees Parlement een officieel karakter moet krijgen; is voornemens zich zorgvuldig bezig te houden met de vraag naar de noodzaak en de operationele status van een vertegenwoordiger van het Europees Parlement in Washington die de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de wetgevende activiteiten van Congres en Senaat aanvult;


M. Flynn a souligné que, bien que le champ d'application éventuel et la nécessité d'un vaste programme de nouvelles propositions législatives soit à présent plus réduits, en raison notamment des réalisations du programme de 1989, la Commission n'en continuera pas moins à étudier les besoins en matière de législation et n'hésitera pas à introduire les propositions appropriées lorsque cela s'avérera nécessaire et réalisable.

De heer Flynn benadrukte dat, ofschoon duidelijk is dat er, gezien met name de resultaten van het programma van 1989, op dit ogenblik minder mogelijkheden zijn voor of minder behoefte is aan een omvangrijk programma van nieuwe wetgevingsvoorstellen, de Commissie ook in de toekomst zal blijven bekijken of er behoefte aan wetgeving is, en zij niet zal aarzelen om waar nodig en mogelijk de vereiste voorstellen te doen.


w