Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Politique d'égalité entre les sexes
Politiques en matière d’égalité des sexes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
évaporation de la politique d'égalité entre les sexes

Traduction de «évaporation de la politique d'égalité entre les sexes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaporation de la politique d'égalité entre les sexes

verdamping van genderbeleid


politique d'égalité entre les sexes | politiques en matière d’égalité des sexes

genderbeleid


égalité homme-femme [ égalides sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes

gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Quels seront les projets déployés dans le cadre de la santé sexuelle et reproductive des femmes et l'égalité entre les sexes?

3. Welke projecten worden er ontwikkeld op het stuk van de seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwen en gendergelijkheid?


Les fermetures ont été décidées en s'appuyant sur des critères géographiques, politiques et économiques; le sexe et le rôle linguistique ne sont pas entrés en ligne de compte.

Dat gebeurde op basis van geografische, politieke en economische criteria, niet op basis van gender of taalrol.


12. appelle la Commission et le SEAE à intégrer les questions des femmes et de l'égalité entre les sexes dans le dialogue direct avec la société civile des pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord et à donner voix au chapitre aux militants et aux spécialistes des droits des femmes de la région; souligne l'importance d'associer les organisations de femmes et les organisations œuvrant pour l'égalité des sexes à la consultation de la société civile menée dans le cadre de la politique européenn ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de EDEO om bij het ontwikkelen van een directe dialoog met het maatschappelijk middenveld in de MONA-regio vrouwenrechten en gendergelijkheid te laten meewegen, en om activistes en vrouwelijke wetenschappers in deze regio een stem te geven; benadrukt dat het belangrijk is om vrouwen- en genderrechtenorganisaties te betrekken bij raadplegingen van het maatschappelijk middenveld in het kader van de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) en bij de raadpleging over herziening van het ENB; is van oordeel dat in een doeltreffende politieke dialoog en mensenrechtendialoog de standpunten va ...[+++]


Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 , l'Institut a ainsi organisé la formation à l'intégration de la dimension de genre des membres du GIC (groupe interdépartemental de coordination - coordinateurs gendermainstreaming) en insistant notamment sur la distinction entre cette approche et les politiques spécifiques d'égalité, sur l'importance d'identifier les différences de situation qui existent entre hommes et femmes dans les différents domaines de compétences fédérales et donc sur l'importance de disposer et d'utiliser des statistiques vent ...[+++]

In overeenstemming met artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 , heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de opleiding rond integratie van de genderdimensie georganiseerd voor de leden van de ICG (interdepartementale coördinatiegroep - coördinatoren gender mainstreaming) en daarbij in het bijzonder de nadruk gelegd op het onderscheid tussen deze aanpak en specifieke gelijkheidsmaatregelen, op het belang van het identificeren van de situatieverschillen tussen mannen en vrouwen in de verschillende federale bevoegdheidsdomeinen en dus op het belang van de beschikbaarheid en het gebruik van naar geslacht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan stratégique de l'ONU Femmes se concentre sur six impacts prioritaires: (1) les femmes ont un pouvoir d'initiative et de participation en matière de prise de décisions à tous les niveaux; (2) les femmes, notamment les plus pauvres et les plus marginalisées, acquièrent leur autonomie économique et profitent du développement; (3) les femmes et les filles vivent à l'abri de la violence; (4) la paix, la sécurité et l'action humanitaire procèdent de la participation des femmes; (5) la gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l' ...[+++]

Het strategisch plan van VN-Women is toegespitst op zes prioritaire effecten: (1) vrouwen hebben een recht op initiatief en participatie bij de besluitvorming op alle niveaus; (2) vrouwen, met name de armste en meest achtergestelde vrouwen verwerven economisch empowerment en hebben baat bij ontwikkeling; (3) vrouwen en meisjes zijn beschermd tegen geweld; (4) vrede, veiligheid en het humanitaire optreden zijn mede het resultaat van de participatie van vrouwen; (5) governance en nationale plannen weerspiegelen volledig de verbintenissen en prioriteiten inzake gendergelijkheid; en (6) een volledige en dynamische reeks globale normen, beleidsmaatregelen en regels inzake ge ...[+++]


Les éléments suivants sont jugés prioritaires et sont défendus par la Belgique: (i) il convient que le processus de révision en cours ne résulte pas en un affaiblissement des politiques de sauvegarde; (ii) la reconnaissance de l'importance de l'inclusion sociale, y compris les questions relatives aux droits de l'homme et à la non-discrimination; (iii) la référence à des standards reconnus par l'Organisation des Nations unies comme le "Food and Agriculture's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management"; (iv) le dével ...[+++]

Volgende elementen worden door België als prioritair beschouwd en verdedigd: (i) het niet laten verwateren van de safeguards; (ii) de erkenning van het belang van sociale inclusie, met inbegrip van mensenrechtenkwesties en niet-discriminatie; (iii) de verwijzing naar door de VN aanvaarde standaarden zoals de Food and Agriculture Organization's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management; (iv) de ontwikkeling van een betere risicoanalyse en een herziene risicoclassificatie met de mogelijkheid tot aanpassingen in de l ...[+++]


B. considérant qu'en dépit du fait que les États membres sont parties à tous les grands instruments internationaux sur l'égalité entre les hommes et les femmes et les droits de la femmes et qu'il existe un certain nombre de documents d'orientation au niveau de l'UE, l'engagement pratique visant à accentuer la prise en compte du principe d'égalité entre les sexes et l'émancipation des femmes dans les politiques extérieures reste fai ...[+++]

B. overwegende dat de lidstaten van de EU weliswaar alle belangrijke internationale kaders inzake gendergelijkheid en rechten van vrouwen hebben onderschreven en op communautair niveau een aantal beleidsdocumenten bestaan, maar dat het praktische engagement om gendermainstreaming en de versterking van de positie van vrouwen in het externe beleid te bevorderen te wensen overlaat, de uitvoering van bestaande beleidsdocumenten bescheiden is en de begrotingsmiddelen die specifiek bestemd zijn voor genderkwesties ontoereikend zijn,


B. considérant qu'en dépit du fait que les États membres sont parties à tous les grands instruments internationaux sur l'égalité entre les hommes et les femmes et sur les droits de la femmes et qu'il existe un certain nombre de documents d'orientation au niveau de l'Union, l'engagement pratique visant à accentuer la prise en compte du principe d'égalité entre les sexes et l'émancipation des femmes dans les politiques extérieures reste f ...[+++]

B. overwegende dat de lidstaten weliswaar alle belangrijke internationale kaders inzake gendergelijkheid en rechten van vrouwen hebben onderschreven en er op communautair niveau een aantal beleidsdocumenten bestaan, maar dat het praktische engagement om gendermainstreaming en de versterking van de positie van vrouwen in het externe beleid te bevorderen te wensen overlaat, de uitvoering van bestaande beleidsdocumenten bescheiden is en de begrotingsmiddelen die specifiek bestemd zijn voor genderkwesties ontoereikend zijn,


2. regrette que quasiment six années se soient écoulées depuis la première fois que le Conseil a cité dans sa résolution du 20 décembre 1995 l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes comme principe de la politique de développement de la Communauté et de ses États membres et la publication du programme d'action, et que peu d'actions pratiques aient été réalisées dans l'intervalle, alors que le concept figurait déjà dans le règlement (CE) n° 2836/98, mais app ...[+++]

2. betreurt het dat er bijna zes jaar zijn verstreken tussen de eerder genoemde resolutie van 20 december 1995, de eerste keer dat de Raad horizontale integratie van het genderaspect heeft vastgelegd als beginsel van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en de lidstaten en de publicatie van het Actieprogramma, en dat het praktische effect in de tussenliggende periode gering is geweest, hoewel het concept al was vastgelegd in de eerder genoemde Verordening (EG) nr. 2836/98; waardeert het echter dat de Commissie het effect erkent dat het genderbeleid "vervluchtigt";


2. regrette que quasiment six années se soient écoulées depuis la première fois que le Conseil a cité l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes comme principe de la politique de développement de la Communauté et de ses États membres et la publication du programme d'action, et que peu d'actions pratiques aient été réalisées dans l'intervalle, bien que le concept fût inscrit dans la législation, mais apprécie que la Commission ait reconnu ...[+++]

2. betreurt het dat er bijna zes jaar zijn verstreken tussen de eerste keer dat de Raad horizontale integratie van het genderaspect heeft vastgelegd als beginsel van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap en de lidstaten en de publicatie van het Actieprogramma, en dat het praktische effect in de tussenliggende periode gering is geweest, hoewel het concept in wetgeving is vastgelegd; waardeert het echter dat de Commissie het effect erkent dat het genderbeleid "vervluchtigt";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaporation de la politique d'égalité entre les sexes ->

Date index: 2021-09-23
w