Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Passif éventuel
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «éventuelle de l'article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, le présent Livre vert reprend précisément certaines réflexions actuellement en cours dans la doctrine pour, d'une part, introduire une clause générale garantissant l'application d'un standard minimum de protection communautaire (cf. point 3.1.2., infra) et, d'autre part, moderniser éventuellement l'article 5 de la Convention (cf. point 3.2.7, infra).

In dit groenboek wordt precies ingegaan op een aantal discussies die thans in de rechtsleer worden gevoerd over de wenselijkheid om een algemene bepaling in te voeren die de toepassing van een communautaire minimumnorm inzake de te verlenen bescherming waarborgt (zie hierna, punt 3.1.2) enerzijds, en om eventueel artikel 5 van het verdrag te moderniseren (zie hierna, punt 3.2.7) anderzijds.


Cette restriction, qui renforce la rigueur des conditions plus précisément énoncées ensuite dans la même disposition, ne fait pas obstacle à ce que la substitution demandée soit autorisée si le Roi n'a pas accueilli par décision motivée une éventuelle opposition (articles 5 et 6).

Die beperking, die het strikte karakter van de verder in dezelfde bepaling nauwkeuriger vermelde voorwaarden versterkt, vormt evenwel geen hinderpaal voor het toestaan van de gevraagde verandering indien de Koning niet bij een met redenen omklede beslissing een eventueel verzet heeft ingewilligd (artikelen 5 en 6).


§ 1. Lorsque l'oeuvre a explicitement divulguée, et sans préjudice de l'application éventuelle des articles XI. 189, § 3 et XI. 190, 2°, 2/1°, 10°, 12°, 13° 15°, 16° et 17°, l'auteur ne peut interdire :

§ 1. Wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, en onverminderd de eventuele toepassing van artikelen XI. 189, § 3 en XI. 190, 2°, 2/1°, 10°, 12°, 13°, 15°, 16° en 17°, kan de auteur zich niet verzetten tegen :


Afin de mieux atteindre l'objectif mentionné dans la lettre du délégué du gouvernement, il serait préférable de maintenir tel quel l'article 1 actuel de la loi du 20 juillet 1976, d'y ajouter éventuellement l'article 2 du présent projet sous la forme d'un nouvel alinéa 2 de l'article et de définir également « la Convention » dans l'article 1 bis distinct, à insérer également dans la loi du 20 juillet 1976, sur l'exemple de l'article 3 du présent projet (article 1 , § 1 , en projet).

Om de bedoeling waarvan sprake in de brief van de gemachtigde van de regering beter te kunnen realiseren, zou het de voorkeur verdienen het huidige artikel 1 van de wet van 20 juli 1976 ongewijzigd te behouden, daaraan eventueel artikel 2 van het voorliggend ontwerp als een nieuw tweede liid van artikel 1 aan toe te voegen, en in een afzonderlijk, eveneens in de wet van 20 juli 1976 in te voegen artikel 1bis , « het verdrag » te definiëren zoals dat wordt gedaan in artikel 3 van het voorliggend ontwerp (ontworpen artikel 1, § 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de mieux atteindre l'objectif mentionné dans la lettre du délégué du gouvernement, il serait préférable de maintenir tel quel l'article 1 actuel de la loi du 20 juillet 1976, d'y ajouter éventuellement l'article 2 du présent projet sous la forme d'un nouvel alinéa 2 de l'article et de définir également « la Convention » dans l'article 1 bis distinct, à insérer également dans la loi du 20 juillet 1976, sur l'exemple de l'article 3 du présent projet (article 1 , § 1 , en projet).

Om de bedoeling waarvan sprake in de brief van de gemachtigde van de regering beter te kunnen realiseren, zou het de voorkeur verdienen het huidige artikel 1 van de wet van 20 juli 1976 ongewijzigd te behouden, daaraan eventueel artikel 2 van het voorliggend ontwerp als een nieuw tweede liid van artikel 1 aan toe te voegen, en in een afzonderlijk, eveneens in de wet van 20 juli 1976 in te voegen artikel 1bis , « het verdrag » te definiëren zoals dat wordt gedaan in artikel 3 van het voorliggend ontwerp (ontworpen artikel 1, § 1).


Chacune de ces étapes s'inscrit par ailleurs dans une logique de formalisme qui se traduit non seulement dans la fixation des délais qui viennent d'être relevés mais également, par exemple, dans les précisions des mentions que doit comporter la demande d'avis préalable (article 7, § 2, proposé), le mandat d'enquête et ses éventuels addenda (article 11 proposé), la notification de l'enquête aux membres du personnel « associés à l'enquête » (article 12 proposé), ainsi que dans les différentes séquences que connaît l'établissement du rap ...[+++]

Elk van deze fasen past voorts in een samenhangend geheel van vormvoorschriften dat niet alleen tot uiting komt in de vaststelling van de termijnen die hierboven zijn vermeld, maar ook bijvoorbeeld in de precisering van de gegevens die het verzoek om voorafgaand advies moet bevatten (voorgesteld artikel 7, § 2), de onderzoeksopdracht en de eventuele addenda erbij (voorgesteld artikel 11), de kennisgeving van het onderzoek aan de personeelsleden die worden « betrokken bij het onderzoek » (voorgesteld artikel 12), alsook de verschillend ...[+++]


Alors que l'article 22 concerne l'aspect financier qui s'attache à un établissement éventuel, l'article 23 concerne les exploitants proprement dits, qui doivent faire la preuve de leur honorabilité.

Waar artikel 22 betrekking heeft op het financieel aspect van een eventuele vestiging, slaat artikel 23 op de uitbaters in de eigenlijke zin, die het bewijs moeten leveren van hun morele eerbaarheid.


Dans une première réaction à l'arrêt, les présidents de la Chambre et du Sénat déclarent que les trois questions préjudicielles posées à la Cour d'arbitrage portaient uniquement sur la violation éventuelle des articles 10 et 11 de la Constitution et visaient, dans le cadre du litige relatif à la recevabilité des recours formés par les anciens ministres flamands Weckx et Kelchtermans, à faire toute la clarté sur les compétences du Conseil d'État à l'égard des décisions prises par la Commission de contrôle conformément à l'article 4 bis.

In een eerste reactie op het arrest verklaren de voorzitters van Kamer en Senaat dat de drie aan het Arbitragehof gestelde prejudiciële vragen uitsluitend de mogelijke schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betroffen en, in het kader van de betwisting omtrent de ontvankelijkheid van de beroepen van de gewezen Vlaamse ministers Weckx en Kelchtermans, tot doel hadden duidelijkheid te verschaffen over de bevoegdheid van de Raad van State ten aanzien van de in artikel 4bis bedoelde beslissingen van de Controlecommissie.


Enfin, le manuel souligne que, lorsqu'elles prennent des mesures pour lutter contre les abus potentiels, les autorités nationales ne doivent pas soumettre les personnes concernées à des traitements dégradants ni commettre de discrimination fondée sur un quelconque motif tel que le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, car ces mesures violeraient, respectivement, l'article 4 de la charte (et ...[+++]

Tot slot wordt in het handboek onderstreept dat de nationale autoriteiten, wanneer zij maatregelen nemen tegen mogelijk misbruik, de betrokkenen niet mogen onderwerpen aan vernederende behandeling en hen niet mogen discrimineren op welke grond ook, waaronder geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, nationaliteit, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, aangezien dat in strijd zou zijn met respectievelijk artikel 4 van het handvest (en artikel 3 van het verdrag) en artikel ...[+++]


1. La réduction prévue à l'article 42, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003 s'applique à tous les montants de référence après toute réduction éventuelle au titre de l'article 41, paragraphe 2, dudit règlement et, s'il y a lieu, après toute réduction éventuelle au titre de l'article 65, paragraphe 1, et de l'article 70, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement.

1. De in artikel 42, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vermelde verlaging wordt toegepast op alle referentiebedragen, na toepassing van elke eventuele verlaging als bedoeld in artikel 41, lid 2, van die verordening en, in voorkomend geval, na toepassing van elke eventuele verlaging als bedoeld in artikel 65, lid 1, en artikel 70, lid 2, tweede alinea, van die verordening.


w