Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ

Traduction de «éventuelle de l'indemnité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid




cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle déduction aurait pour conséquence que l'exproprié devrait supporter définitivement les coûts de traitement et recevrait éventuellement une indemnité d'expropriation trop faible, puisqu'il ne dispose pas du droit d'action récursoire visé à l'article 24 de l'ordonnance du 5 mars 2009.

Mocht zij dat wel doen, zou dat als gevolg hebben dat de onteigende de kosten verbonden aan de behandeling definitief dient te dragen en mogelijkerwijze een te lage onteigeningsvergoeding ontvangt, aangezien hij niet over de regresvordering bedoeld in artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 beschikt.


CHAPITRE IV. - La répartition des cotisations Art 18. § 1 . Après prélèvement du montant visé à l'article 26 l'Office répartit le produit des cotisations visées à l'article 12 de la loi et verse: 1° à l'Office national de la sécurité sociale, les cotisations visées par la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ainsi qu'éventuellement les indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard prévus aux articles 6 et 14; 2° à l'Office des vacances annuelles, le produit de la cotisation visée à l'article 38, § 3, 8° de la loi précitée du 29 juin 1981, ainsi qu'éventuell ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - De verdeling van de bijdragen Art 18. § 1. Na voorafneming van het in artikel 26 bedoeld bedrag, verdeelt de Dienst de opbrengst van de bijdragen bedoeld in artikel 12 van de wet en stort : 1° aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, de bijdragen bedoeld bij de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, alsmede de eventuele forfaitaire vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de artikelen 6 en 14; 2° aan de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, de opbrengst van de bijdrage, bedoeld in artikel 38, § 3, 8° van voormelde wet van 29 juni 1981, alsme ...[+++]


4. - Mesures éligibles au subventionnement Art. 10. Le Ministre détermine par appel à projets, pour quelles des mesures suivantes et à quelles conditions éventuellement complémentaires des subventions peuvent être accordées : 1° interventions infrastructurelles qui facilitent des déplacements à vélo ou le carpooling 2° achat et crédit-bail de vélos de société 3° utilisation de systèmes de partage de voitures ou de vélos 4° indemnité pour l'utilisation des transports en commun 5° frais d'entretien de vélos 6° indemnités vélo 7° frais ...[+++]

4. - Maatregelen die voor subsidie in aanmerking komen Art. 10. De minister bepaalt per projectoproep voor welke van de volgende maatregelen en onder welke eventueel aanvullende voorwaarden subsidies kunnen worden verleend: 1° infrastructurele ingrepen die functionele fietsverplaatsingen of carpooling faciliteren 2° de aankoop en leasing van bedrijfsfietsen 3° het gebruik van auto- of fietsdeelsystemen 4° vergoedingen voor het gebruik van het openbaar vervoer 5° kosten voor fietsonderhoud 6° fietsvergoedingen 7° onkosten verbonden aan communicatie- en sensibiliseringsinitiatieven 8° de aankoop van (veiligheids)uitrusting voor fietsers ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 2 décembre 2014; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-in ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 2 december 2014; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstitu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de cette comparaison, il n'est tenu compte, pour les membres du personnel professionnel, ni d'un éventuel supplément de traitement ni d'une éventuelle majoration de l'échelle de traitement pour prestations nocturnes, de samedi et de dimanche et, pour les membres du personnel volontaire, ni d'une indemnité forfaitaire quelconque ni d'une majoration de l'indemnité horaire quelconque».

Bij deze vergelijking wordt voor de beroepspersoneelsleden geen rekening gehouden met een eventueel weddesupplement, noch met een eventuele verhoging van de weddeschaal voor nachtelijke prestaties, prestaties op zaterdag en zondag en, voor de vrijwillige personeelsleden, noch met enige forfaitaire vergoeding of een verhoging van de vergoeding per uur".


2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le président, accompagnée éventuellement de techni ...[+++]

2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de overheid, de Voorzitter erin begrepen, vergezeld eventueel door tech ...[+++]


3° au Trésor public, les cotisations de pension, et éventuellement les indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard prévus aux articles 6 et 14;

3° aan de Schatkist, de pensioenbijdragen, alsmede de eventuele forfaitaire vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de artikelen 6 en 14;


1° à l'Office national de la Sécurité sociale, la cotisation de solidarité pour mandataires, les cotisations visées à l'article 1, § 2, 2°, 3° et 4°, de la loi, et la cotisation visée à l'article 39, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ainsi qu'éventuellement les indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard prévus aux articles 6 et 14;

1° aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de solidariteitsbijdrage voor mandatarissen en de bijdragen bedoeld in artikel 1, § 2, 2°, 3° en 4°, van de wet en de bijdrage bedoeld bij artikel 39, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, alsmede de eventuele forfaitaire vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de artikelen 6 en 14;


2° à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les retenues de pension pour mandataires, et les cotisations visées à l'article 1, § 2, 5°, de la loi, ainsi qu'éventuellement les indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard prévus aux articles 6 et 14;

2° aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de pensioeninhoudingen voor mandatarissen en de bijdragen bedoeld in artikel 1, § 2, 5°, van de wet, alsmede de eventuele forfaitaire vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de artikelen 6 en 14;


Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que la disponibilité pour le marché de l'emploi des chômeurs âgés est étendue en supprimant la limite d'âge qui dispensait les chômeurs âgés et les travailleurs âgés de certaines obligations; que, lors de l'établissement du budget 2015, la totalité de ces mesures en matière de disponibilité a été inscrite dans le budget avec prise de cours au 1 janvier 2015; que pour la sécurité juridique, les employeurs et travailleurs doivent pouvoir être informés le plus vite possible qu'en cas de licenciement collectif dans le cadre d'une restructuration, l'âge du travailleur n'a plus aucune influence sur l'obligation de s'inscrire dans une cellule pour l'emploi, e ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor oudere werklozen wordt verruimd door de leeftijdsgrens die de oudere werklozen en oudere werknemers van sommige verplichtingen vrijstelde af te schaffen; dat het geheel van deze maatregelen inzake beschikbaarheid bij de begrotingsopmaak 2015 werden ingeschreven in de begroting met ingang van 1 januari 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden dat collectief ontslag in het kader van een herstructurering de leeftijd van de werknemer geen invloed meer heeft op de verplichting tot inschrijving bij ...[+++]


w