Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "éventuellement s'adresser lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le numéro national, nom, prénom et l'adresse du (des) co-emprunteur(s) éventuel(s) et, lorsqu'ils n'ont pas été co-emprunteurs durant la totalité de l'année, la période durant laquelle ils ont eu cette qualité.

- het nationaal nummer, naam, voornaam en het adres van de eventuele medeontlener(s) en, wanneer zij niet gedurende het volledige jaar medeontlener waren, de periode waarin zij medeontlener waren.


Le rapport annuel 2015 du Service de médiation pour le secteur postal épingle le phénomène de la fraude à l'identité lors de demandes de changement d'adresse, lorsqu'une personne demande, via le site internet de bpost, la réexpédition du courrier de quelqu'un d'autre.

Het jaarverslag 2015 van de Ombudsdienst voor de postsector wijst op het fenomeen van identiteitsfraude bij aanvragen voor een adreswijziging waarbij iemand via de website van bpost een nazending vraagt voor de briefwisseling van iemand anders.


La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en provenance d'un captage d'eau privé dans cette période ; 8° la quantité d'eau imputée ; 9° la redevance fi ...[+++]

Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat van toepassing is; 7° als dat van toepassing is, het vastgestelde of forfaitair bepaalde verbruik van wa ...[+++]


Le procureur fédéral m'a également précisé que sa politique est de ne citer le nom de personnes éventuellement impliquées que lorsqu'il ne peut faire autrement.

De federale procureur heeft mij eveneens gemeld dat zijn beleid erin bestaat geen namen te noemen van eventueel betrokken personen, tenzij het niet anders kan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non-paiement, il est immédiatement fait appel à un huissier, mais comment ce dernier peut-il retrouver l'adresse lorsqu'il apparaît que l'adresse communiquée est incorrecte?

Bij niet-betaling wordt meteen de deurwaarder ingeschakeld, maar hoe kan die het adres achterhalen wanneer blijkt dat het opgegeven adres niet klopt?


Vous pouvez éventuellement vous adresser à mon collègue des Affaires étrangères afin d'obtenir ces chiffres s'ils sont disponibles.

U kan zich eventueel wenden tot mijn collega van Buitenlandse Zaken om de nodige cijfers te bekomen als deze voorhanden zouden zijn.


La transposition des dispositions de l'article 11, paragraphe 7, obligeant les États membres à tenir dûment compte des besoins spécifiques éventuels des victimes, lorsque ces besoins proviennent notamment d’une éventuelle grossesse, de leur état de santé, d’un handicap, de troubles mentaux ou psychologiques ou de formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles dont elles ont fait l’objet, exige un examen plus approfondi.

Het omzetten van de bepaling van artikel 11, lid 7, op grond waarvan lidstaten aandacht moeten hebben voor slachtoffers met specifieke behoeften, ongeacht of deze behoeften voortkomen uit een eventuele zwangerschap, hun gezondheidstoestand, een handicap, een geestelijke stoornis of psychische aandoening die zij hebben, of als gevolg van ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld die zij hebben ondergaan, vereist nader onderzoek.


7. Les États membres tiennent dûment compte des besoins spécifiques éventuels des victimes, lorsque ces besoins proviennent notamment d’une éventuelle grossesse, de leur état de santé, d’un handicap, de troubles mentaux ou psychologiques ou de formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles dont elles ont fait l’objet.

7. De lidstaten hebben aandacht voor de belangen van slachtoffers met specifieke behoeften, met name waar deze behoeften voortkomen uit een eventuele zwangerschap, hun gezondheidstoestand, een handicap, een geestesstoornis of psychische aandoening die zij hebben, of als gevolg van ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld die zij hebben ondergaan.


Au niveau opérationnel, des informations sont demandées au PNIF du ou des autres pays à propos des déplacements de supporters ordinaires et à risque, de l’équipe participante et de son accompagnement (en cas de menace) ou de la vente de billets; on peut aussi éventuellement lui adresser une demande d’assistance en effectifs policiers, par exemple des physionomistes et des accompagnateurs, et lui demander toute autre information utile.

Op operationeel vlak wordt het NIV van het andere land of de andere landen verzocht om informatie te verstrekken over verplaatsingen van gewone en risicosupporters, van het deelnemende team en zijn begeleiding (wanneer er een dreiging is), de ticketverkoop en eventuele verzoeken om het meesturen van politiemensen, zoals bijvoorbeeld spotters, en van supporterbegeleiders, en alle andere relevante informatie.


Au niveau opérationnel, des informations peuvent être demandées au point national d'information sur le football du ou des autres pays à propos des déplacements de supporters ordinaires et à risques, de l'équipe participante et de son accompagnement (en cas de menace) ou de la vente de billets; on peut aussi éventuellement lui adresser une demande d'assistance en effectifs policiers, par exemple des physionomistes et des accompagnateurs, et lui demander des informations concernant la criminalité en général, y compris le terrorisme.

Op operationeel vlak kan aan het nationaal informatiepunt voetbal van het ander land of de andere landen de vraag worden gericht inzake informatie betreffende verplaatsingen van gewone en risicosupporters, van het deelnemend team en zijn begeleiding (wanneer er een dreiging is), de ticketverkoop en eventueel een vraag om medewerking van politiemensen, zoals bijvoorbeeld spotters, en van fancoachers, alsmede een eventuele vraag betreffende algemene criminaliteit, met inbegrip van terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement s'adresser lorsque ->

Date index: 2025-02-21
w