Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuelles difficultés qu'auraient » (Français → Néerlandais) :

2. Quel est l'état d'avancement de ce dossier au SPF Finances et quelles sont les éventuelles difficultés à surmonter?

Welke zijn de eventuele moeilijkheden die zich ter zake voordoen?


Disposez-vous des chiffres ou d'informations quant aux éventuelles agressions dont auraient pu être victimes des demandeurs d'asile ou des réfugiés politiques installés dans notre pays en 2015 et durant les premiers mois de l'année 2016?

Welke cijfers of informatie kunt u geven over eventuele daden van agressie waarvan asielzoekers of politiek vluchtelingen in ons land in 2015 en tijdens de eerste maanden van 2016 slachtoffer zijn geweest?


Eu égard au risque de pénurie d'électricité annoncé pour la période hivernale 2014-2015 et étant donné les éventuelles difficultés futures pour équilibrer l'offre et la demande d'électricité, un plan d'action a été établi fin 2014 au niveau fédéral afin de limiter ce risque.

In het kader van het risico op elektriciteitsschaarste dat voor de winter 2014-2015 was aangekondigd en wegens de mogelijk toekomstige moeilijkheden om de vraag naar en het aanbod van elektriciteit op elkaar af te stemmen, werd eind 2014 op federaal niveau een actieplan opgesteld om dat risico te beperken.


3. Où se situent les (éventuelles) difficultés dans ces discussions?

3. Wat zijn de (eventuele) moeilijkheden in deze gesprekken?


1. a) Pouvez-vous m'informer plus avant de la mise en place de cette mesure et des éventuelles difficultés rencontrées? b) Quel est le taux de prestataires de soins munis de lecteurs d'e-ID? c) Existe-t-il un plan permettant une plus grande pénétration de ces outils?

1. a) Kunt u nadere informatie verschaffen over de invoering van die maatregel en de eventuele moeilijkheden waarop men daarbij is gestuit? b) Hoeveel procent van de zorgverstrekkers heeft een eID-lezer? c) Is er een plan om de penetratiegraad van deze tool te vergroten?


Elle a conclu que ces éventuels chevauchements n’auraient aucune répercussion au sens de l’article 2, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations.

Zij kwam tot de conclusie dat die virtuele overlappingen niet tot overloopeffecten leiden in de zin van artikel 2, lid 4, van de concentratieverordening.


Par ailleurs, le traité d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie prévoit d'autres filets de sécurité pour remédier à d'éventuelles difficultés liées à leur entrée dans l'Union.

Daarnaast voorziet het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië in een aantal vangnetten voor mogelijke problemen in verband met de toetreding.


Le Conseil note également que les éventuelles difficultés qui pourraient survenir lors de la préparation conjointe d'un plan d'action avec un partenaire, ne devront pas constituer un obstacle pour l'adoption des plans d'action avec les autres.

De Raad wijst er tevens op dat de eventuele moeilijkheden die zich tijdens de gezamenlijke voorbereiding van een actieplan met een partnerland zouden kunnen voordoen, de aanneming van de actieplannen met de overige landen niet in de weg mogen staan.


5. Poursuivre l'évaluation de technologies ayant une incidence sur les dispositifs de gestion de la vitesse et l'identification d'éventuelles difficultés d'ordre technique, organisationnel, administratif et juridique relatives à leur mise en œuvre; définir une stratégie cohérente pour éliminer ces obstacles et favoriser la commercialisation de ces technologies.

5. voortzetting van de evaluatie van technologieën met gevolgen voor voorzieningen voor het regelen van de snelheid, opsporing van eventuele problemen van technische, organisatorische, administratieve en juridische aard voor de toepassing daarvan, met uitwerking van een coherente strategie voor het oplossen van die problemen en het bevorderen van de commerciële verkrijgbaarheid van die technieken;


La Commission recommande au Conseil de réserver en principe une suite favorable à la demande du Royaume-Uni et d'examiner les éventuelles difficultés techniques qui se posent par rapport aux parties de l'acquis auxquelles le Royaume-Uni demande de participer.

De Commissie doet de Raad van Ministers van de Europese Unie (EU) de aanbeveling in beginsel zijn instemming te betuigen met het verzoek van het Verenigd Koninkrijk en een constructief onderzoek uit te voeren naar de eventuele technische moeilijkheden die zich voordoen met betrekking tot de delen van het acquis waarop het verzoek om deelneming zich richt.


w