Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évident qu'une telle réorganisation serait " (Frans → Nederlands) :

Il est évident qu'une telle réorganisation serait néfaste pour la ville de Termonde et entraînerait un détérioration du service.

Het hoeft geen betoog dat dergelijke reorganisatie een slechte zaak zou zijn voor de stad Dendermonde en een mindere dienstverlening tot gevolg zou hebben.


Concernant une recherche éventuelle de ce coût, il peut être renvoyé vers l’Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui considère qu’une telle étude serait utile pour rendre l’impact de ces violences sur la société plus visible en tant qu’ensemble et mettre en évidence toutes les personnes et associations qui s’impliquent dans la prise en charge des victimes, des enfants et des auteurs.

Wat een eventueel onderzoek van die kostprijs betreft, kan worden verwezen naar het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, dat van mening is dat een dergelijke studie nuttig zou zijn om de impact van dat soort geweld op de samenleving als geheel zichtbaarder maken en alle personen en verenigingen die betrokken zijn bij de opvang van de betrokken slachtoffers, kinderen en daders voor het voetlicht te brengen.


Il est évident que si une telle modification importante devait avoir lieu, la procédure prévue serait suivie.

Het spreekt voor zich dat de uitgestippelde procedure zal worden gevolgd indien een dergelijke belangrijke wijziging zou worden doorgevoerd.


Il est évident que si une telle modification importante devait avoir lieu, la procédure prévue serait suivie. Comme ce fut le cas par le passé.

Van zodra er wel zo een belangrijke wijziging voorgesteld wordt, zal vanzelfsprekend de bestaande procedure gevolgd worden, zoals dat in het verleden dus ook gebeurd is.


Ainsi, il est de plus en plus évident que l'exposition permanente et à de petites doses de l'être humain à des substances telles que l'aluminium, le cadmium, le mercure ou le plomb serait un des cofacteurs de certaines maladies neurologiques, cardio-vasculaires et auto-immunes et de certaines formes de cancer.

Zo zijn er almaar meer aanwijzingen dat een permanente blootstelling van mensen aan geringe dosissen van zware metalen zoals cadmium, kwik of lood mede kan leiden tot bepaalde zenuwziekten, hart- en vaatzieken, auto-immuunziekten en kankers.


Il est évident qu'il serait plus judicieux qu'une telle disposition soit prise au niveau européen où l'on travaille actuellement sur une uniformisation des obligations concernant les droits des consommateurs.

Het spreekt vanzelf dat het beter ware een dergelijke bepaling vast te leggen op Europees niveau, waar men momenteel werk maakt van de uniformering van de verplichtingen inzake de consumentenrechten.


Il est évident qu'il serait plus judicieux qu'une telle disposition soit prise au niveau européen où l'on travaille actuellement sur une uniformisation des obligations concernant les droits des consommateurs.

Het spreekt vanzelf dat het beter ware een dergelijke bepaling vast te leggen op Europees niveau, waar men momenteel werk maakt van de uniformering van de verplichtingen inzake de consumentenrechten.


À terme, l'Agence pourra assumer cette responsabilité, mais aujourd'hui, les experts s'accordent à dire qu'une telle réorganisation serait prématurée.

Op de lange termijn zou het Bureau deze verantwoordelijkheid op zich kunnen nemen, maar op dit moment zijn de deskundigen het erover eens dat een dergelijke reorganisatie voorbarig zou zijn.


Une approche qui se fonderait, dans chacun des États membres, sur des études sérieuses relatives à de nouveaux modes d'organisation des services pour réduire cet impact fait également défaut. En effet, une telle réorganisation serait plus viable que la simple recherche d'échappatoires législatives pour faire en sorte que les périodes de garde des médecins se perpétuent comme par le passé.

Er bestaan in de lidstaten evenmin vergelijkbare, serieuze studies over nieuwe modellen van organisatie van de diensten, die het effect van de arresten kunnen milderen en duurzamer zijn dan oplossingen op het niveau van de wetgeving om de wachtdiensten van artsen te kunnen blijven regelen zoals in het verleden.


62. souligne à nouveau qu'une liste de 80 pages, sous forme de tableaux, des nouvelles dispositions juridiques nationales concourant à la mise en œuvre de l'article 280 du traité CE ne présente pour lui qu'un intérêt mineur, tant qu'elle n'est pas accompagnée d'une analyse de la Commission permettant de mettre en évidence les éventuelles faiblesses dans le domaine de la protection des intérêts financiers des Communautés; demande que le rapport annuel 2003 comporte une section où une telle analyse serait entreprise et où la Commis ...[+++]

62. beklemtoont opnieuw dat een 80 bladzijden lange lijst met tabellen inzake nieuwe nationale voorschriften voor de omzetting van de doeleinden van artikel 280 van het EG-Verdrag van geringe waarde blijft zolang deze niet door de Commissie geanalyseerd is om eventuele leemten inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap vast te stellen; verlangt dat in het Jaarverslag 2003 een hoofdstuk wordt opgenomen waarin een dergelijke analyse plaatsvindt en waarin de Commissie aangeeft op welke terreinen er nog steeds een dringende noodzaak tot handelend optreden bestaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu'une telle réorganisation serait ->

Date index: 2023-08-16
w