Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation juridique
Affirmer sur l'honneur
Encouragement à faire des affirmations positives
Fraude évidente et avérée
Inexactitude évidente
Rectification des inexactitudes évidentes
Toxicité évidente

Vertaling van "évidente l'affirmation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Personne feignant d'être malade (avec une motivation évidente)

persoon die ziekte voorwendt (met duidelijke motivatie)






fraude évidente et avérée

duidelijk en bewezen bedrog


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


rectification des inexactitudes évidentes

herstellen van kennelijke onnauwkeurigheden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme indiqué ci-dessus au considérant 42, le Portugal affirme que la gravité de la situation financière d'ENVC n'est devenue évidente qu'en 2009-2010 et que son caractère irréversible n'a été reconnu que dans les comptes annuels de 2012 de la société.

Zoals hierboven opgemerkt in overweging 42, stelt Portugal dat de ernst van de financiële situatie van ENVC pas in 2009/2010 duidelijk werd en dat de onomkeerbaarheid ervan pas in de jaarrekening van 2012 van het bedrijf werd erkend.


C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, mais aussi extrême ...[+++]

Naar mijn mening zijn de richtlijnen in het ontwerpmandaat voor de onderhandelingen van de Commissie over SWIFT dus in essentie goed om, ik herhaal, een effectieve en noodzakelijke samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten op het gebied van het traceren van financiële transacties te waarborgen om de terroristische dreiging te bestrijden en te voorkomen – dit is natuurlijk in ons beider belang omdat ook Europa er aan moet denken dat het zich moet verdedigen tegen terrorisme; we hebben te veel evidente en ook extreem ernstige bewijzen van terrorisme gezien – en om de democratische controle van de datastroom te waarborgen die is toevert ...[+++]


En effet, - c’est une de ces vérités évidentes qui risquent de ne plus être considérées comme allant de soi dans l’Europe d’aujourd’hui - il est absurde d’affirmer que nous luttons contre le terrorisme pour «protéger notre démocratie» si, dans le même temps, nous proposons des mesures contraires aux principes fondamentaux de la démocratie.

Het is immers - en dit is de zoveelste vanzelfsprekendheid die echter in het huidig Europa het risico loopt geen vanzelfsprekendheid meer te worden -, absurd te zeggen dat men het terrorisme bestrijdt om “onze democratie te beschermen” als men dan maatregelen voorstelt die haaks staan op de grondbeginselen van de democratie.


La première affirmation contenue dans le texte est évidente: elle exprime la plus vive préoccupation quant à l’impact négatif que le traitement différent des pertes transfrontalières par les États membres a sur le fonctionnement du marché intérieur.

De eerste bewering die in deze tekst wordt gedaan spreekt voor zich, er wordt ernstige bezorgdheid geuit over de negatieve invloed die de verschillende behandeling van grensoverschrijdende verliezen door de lidstaten heeft, op het functioneren van de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première affirmation contenue dans le texte est évidente: elle exprime la plus vive préoccupation quant à l’impact négatif que le traitement différent des pertes transfrontalières par les États membres a sur le fonctionnement du marché intérieur.

De eerste bewering die in deze tekst wordt gedaan spreekt voor zich, er wordt ernstige bezorgdheid geuit over de negatieve invloed die de verschillende behandeling van grensoverschrijdende verliezen door de lidstaten heeft, op het functioneren van de interne markt.


L'affirmation de l'honorable membre, selon laquelle «il est évident» que ces équipements ne peuvent pas être mélangés aux autres déchets, est donc moins évidente qu'à première vue.

De bewering van het geachte lid, alsof het «vanzelfsprekend» zou zijn dat deze toestellen niet zomaar bij het afval mogen terechtkomen, is dus minder vanzelfsprekend dan op het eerste gezicht moge lijken.


Après une lecture approfondie et équilibrée, je ne trouve pas si évidente l'affirmation selon laquelle le rapport et ses conclusions sont globalement accablants.

Na een grondige en evenwichtige lezing vind ik het echter niet zo evident om het verslag samen te vatten met de woorden `het rapport en zijn conclusies zijn globaal vernietigend'.


L'affirmation selon laquelle les travailleurs indépendants bénéficieraient, en matière de sécurité sociale, de plus de la moitié des droits des salariés tout en payant moins de la moitié des cotisations dues par les salariés n'est certainement pas évidente.

De bewering dat de zelfstandigen meer dan de helft van de rechten van de werknemers zouden genieten inzake sociale zekerheid niettegenstaande zij minder dan de helft van de bijdragen voor werknemers zouden betalen, is zeker niet evident.


La résolution relative à l'utilisation de combustibles contenant du plutonium et de l'uranium dans les centrales nucléaires belges, ainsi qu'à l'opportunité du retraitement de combustibles nucléaires, adoptée par la Chambre le 22 décembre 1993, affirme que le retraitement de combustibles irradiés ne peut plus être retenue comme étant une stratégie de référence évidente (Doc. parl., Chambre, SE 1991-1992, no 541/1).

In de in de Kamer op 22 december 1993 aangenomen resolutie betreffende het gebruik van plutonium- en uraniumhoudende brandstoffen in Belgische kerncentrales en de opportuniteit van de opwerking van nucleaire brandstoffen wordt gesteld dat de opwerking van bestraalde splijtstof niet langer als vanzelfsprekende referentiestrategie mag gehanteerd worden (Parl. St., Kamer, BZ 1991-1992, nr. 541/1).


2. Dans l'affirmative, a) Un contrôle de la validité du test par un tiers n'était-il pas nécessaire préalablement à l'organisation dudit test? b) Le SPF PO et l'IFA n'étaient-ils pas conscients dès le début du manque de fiabilité probable de ce test? c) N'est-ce pas là, au mieux, une maladresse évidente, au pire, une faute professionnelle de la part de la direction de l'IFA ou du SPF Personnel et Organisation? d) Le responsable du SPF PO a-t-il rempli sa charge correctement?

2. Zo ja, a) had de geldigheid van de test niet vooraf door een derde partij getoetst moeten worden? b) Waren de FOD PO en het OFO zich er niet van in het begin van bewust dat de test wellicht niet betrouwbaar was? c) Is er hier, in het beste geval, geen sprake van duidelijk geklungel, en in het slechtste geval van een professionele fout vanwege de directie van het OFO of van de FOD Personeel en Organisatie? d) Heeft de verantwoordelijke van de FOD PO zijn opdracht naar behoren uitgevoerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidente l'affirmation ->

Date index: 2022-10-03
w