Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre d'ici septembre » (Français → Néerlandais) :

Lorsque les dirigeants de la planète se retrouveront ici en septembre pour examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire, j'ose espérer qu'ils prendront les mesures qui s'imposent.

When the world's leaders gather here in September to review progress in implementing the Millennium Declaration, I hope they will be able to take urgent action accordingly.


139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande instamment que cette proposition soit mise en œuvre d'ici septembre 2011; observe que l'amélioration du service d ...[+++]

139. dringt er bij de administratie van het Parlement op aan om de dienstauto's te vervangen door milieuvriendelijke voertuigen door het wagenpark constant te moderniseren met minder vervuilende auto's en groepsvervoer met VIP-minibusjes naar de luchthavens in Brussel en Straatsburg te organiseren ten einde de CO2 -voetafdruk van het Parlement te verkleinen; herhaalt zijn verzoek, zoals opgenomen in zijn resolutie over de kwijting voor 2008, dat het Parlement een eigen fietsvoorziening in Straatsburg inricht; dringt erop aan dat dit uiterlijk in september 2011 wordt verwezenlijkt; stelt vast dat, als gevolg van de verbeterde fietsvoor ...[+++]


139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus "VIP" vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre système de prêt de vélos à Strasbourg; demande instamment que cette proposition soit mise en œuvre d'ici septembre 2011; observe que l'amélioration du s ...[+++]

140. dringt er bij de administratie van het Parlement op aan om de dienstauto's te vervangen door milieuvriendelijke voertuigen door het wagenpark constant te moderniseren met minder vervuilende auto's en groepsvervoer met VIP-minibusjes naar de luchthavens in Brussel en Straatsburg te organiseren ten einde de CO2-voetafdruk van het Parlement te verkleinen; herhaalt zijn verzoek, zoals opgenomen in zijn resolutie over de kwijting voor 2008, dat het Parlement een eigen fietsvoorziening in Straatsburg inricht; dringt erop aan dat dit uiterlijk in september 2011 wordt verwezenlijkt; stelt vast dat, als gevolg van de verbeterde fietsvoorz ...[+++]


Dans sa communication intitulée «Jeunesse en mouvement» du 15 septembre 2010, la Commission a encouragé les États membres à introduire des garanties pour la jeunesse, dont la mise en œuvre est restée jusqu'ici très limitée.

In haar mededeling „Jeugd in beweging” van 15 september 2010 heeft de Commissie de lidstaten aangespoord jongerengaranties in te voeren, wat tot dusver op zeer beperkte schaal is gebeurd.


Dans sa communication intitulée «Jeunesse en mouvement» du 15 septembre 2010, la Commission a encouragé les États membres à introduire des garanties pour la jeunesse, dont la mise en œuvre est restée jusqu'ici très limitée.

In haar mededeling „Jeugd in beweging” van 15 september 2010 heeft de Commissie de lidstaten aangespoord jongerengaranties in te voeren, wat tot dusver op zeer beperkte schaal is gebeurd.


En ce qui concerne l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen, nous avons demandé au Conseil JAI d'adopter sa décision en septembre et, d'ici là, de recenser et de mettre en œuvre les mesures de sauvegarde nécessaires pour contribuer à la réussite du processus.

Wat de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied betreft, hebben wij de JBZ-Raad verzocht om in september het besluit aan te nemen, en inmiddels vrijwaringsmaatregelen vast te stellen en uit te voeren die tot het welslagen van het proces moeten bijdragen.


18. engage le Conseil et la Commission à mettre en place dans un avenir proche, dans le cadre d'une consultation interinstitutionnelle, une méthode et une procédure communautaires pour la mise en œuvre des analyses d'impact dans le cadre du processus politique européen, et à parvenir d'ici septembre 2006 à des accords concrets;

18. nodigt de Raad en de Commissie uit in het kader van een interinstitutioneel overleg op korte termijn een communautaire methode en procedure voor het toepassen van effectentoetsing binnen het Europees beleidsproces te ontwikkelen en voor september 2006 met concrete afspraken te komen;


18. engage le Conseil et la Commission à mettre en place dans un avenir proche, dans le cadre d'une consultation interinstitutionnelle, une méthode et une procédure communautaires pour la mise en œuvre des analyses d'impact dans le cadre du processus politique européen, et à parvenir d'ici septembre 2006 à des accords concrets;

18. nodigt de Raad en de Commissie uit in het kader van een interinstitutioneel overleg op korte termijn een communautaire methode en procedure voor het toepassen van effectentoetsing binnen het Europees beleidsproces te ontwikkelen en voor september 2006 met concrete afspraken te komen;


· Le Conseil "Transports" a adopté une résolution en juin 2007, demandant à la Commission de lui soumettre d'ici à septembre 2007 des propositions détaillées pour le financement et concernant une stratégie de mise en œuvre et d'acquisition.

· De Raad Vervoer nam in juni 2007 een resolutie aan waarin de Commissie werd verzocht vóór september 2007 gedetailleerde voorstellen in te dienen voor de financiering en voor een uitvoerings- en aanbestedingsstrategie.


À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée des progrès accomplis dans la mise en œuvre du projet de la Commission du Danube visant à désobstruer le Danube à Novi Sad, où l'on peut escompter que la liberté de navigation sera rétablie d'ici septembre 2002.

In dit verband verheugt de Europese Unie zich over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het project van de Donaucommissie om de Donau vrij te maken in Novi Sad. Naar verwachting zal de scheepvaart daar uiterlijk in september 2002 hersteld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre d'ici septembre ->

Date index: 2022-11-19
w