Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Traduction de «œuvre à l'égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les mesures suivantes sont prévues : un examen des fichiers des paiements après chaque échéance VA; un courrier spécifique est adressé aux organismes bancaires pour les informer du problème avec demande de correction pour les paiements suivants; un courrier individuel est transmis par le service VA aux personnes concernées, suite à une demande d'information ou de remboursement, par exemple; mise en route de programmes informatiques spécifiques (difficiles à mettre en œuvre eu égard au manque de critères fiables) pour limiter si possible le nombre de versements erronés.

4. De volgende maatregelen zijn gepland : een onderzoek van de betalingsbestanden na elke VA-vervaldatum; een specifieke brief wordt naar de bankinstellingen gestuurd om ze over het probleem in te lichten en waarbij ze worden verzocht de volgende betalingen te verbeteren; een individuele brief wordt door de dienst voorafbetalingen naar de betrokken personen verstuurd, volgend op een vraag om inlichtingen of een terugbetaling bijvoorbeeld; opstarten van specifieke informaticaprogramma's (moeilijk te implementeren gezien het gebrek aan betrouwbare criteria) om indien mogelijk het aantal foutieve stortingen te beperken.


Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes à cet égard : 1) Comment réagissez-vous à l'initiative néerlandaise qui est particulièrement transparente et propose un point central (via un site internet) pour les citoyens désireux de retrouver les œuvres d'art volées de leur famille ?

Ik had hieromtrent dan ook volgende vragen : 1) Hoe reageert u op dit Nederlandse initiatief, dat zeer transparant is en een duidelijk knooppunt (via een webstek) aanbiedt voor burgers die roofkunst van hun familie willen terugvinden ?


À cet égard, plusieurs éléments saillants de ce Plan national (dont l’élaboration de campagnes de sensibilisation) sont repris dans le projet de note-cadre de sécurité intégrale en cours d’approbation, renforçant ainsi les outils en vue d’assurer une pleine et entière collaboration nationale dans la mise en œuvre de ces actions.

In dit opzicht worden enkele essentiële elementen van dit Nationaal Plan (waaronder de uitwerking van sensibiliseringscampagnes) opgenomen in het ontwerp van de Kadernota Integrale Veiligheid dat momenteel wordt goedgekeurd; op die manier worden de instrumenten om een volledige nationale samenwerking voor de uitvoering van deze acties te verzekeren, versterkt.


«La violence à l'égard des femmes» du rapport d'information sur le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) (doc. Sénat n° 6-97/2) contient des suggestions politiques importantes.

Geweld tegen vrouwen " van het Informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking (stuk Senaat nr. 6-97/2) bevat belangrijke beleidssuggesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au ministre de la Justice Violence faite aux femmes - Politique à l'égard des victimes - Transparence - Coordination - Plateforme d'action de la 4e Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) - Mise en œuvre - Rapport d'information du Sénat n° 6-97/2 - Suivi conférence ONU condition féminine violence violence sexuelle victime aide aux victimes

aan de minister van Justitie Geweld tegen vrouwen - Beleid ten aanzien van de slachtoffers - Transparantie - Coördinatie - Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking - Toepassing - Informatieverslag van de Senaat nr. 6-97/2 - Opvolging conferentie VN positie van de vrouw geweld seksueel geweld slachtoffer slachtofferhulp


au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Violence faite aux femmes - Politique à l'égard des victimes - Transparence - Coordination - Plateforme d'action de la 4e Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) - Mise en œuvre - Rapport d'information du Sénat n° 6-97/2 - Suivi conférence ONU condition féminine violence violence sexuelle victime aide aux victimes

aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Geweld tegen vrouwen - Beleid ten aanzien van de slachtoffers - Transparantie - Coördinatie - Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking - Toepassing - Informatieverslag van de Senaat nr. 6-97/2 - Opvolging conferentie VN positie van de vrouw geweld seksueel geweld slachtoffer slachtofferhulp


En 2006, l'Institut s'est doté d'un Point d'appui fédéral pour la lutte contre la violence à l'égard des femmes, dont la tâche principale est de coordonner la mise en œuvre du Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes mais aussi l'action des différents coordinateurs provinciaux en matière de violence à l'égard des femmes.

Er is op het Instituut een federaal Steunpunt Geweld op vrouwen gecreëerd in 2006 die als belangrijkste taak heeft om het nationaal actieplan geweld op vrouwen te coördineren, naast de coördinatie van de provinciale coördinatoren belast met geweld op vrouwen.


En 2006, l'Institut s'est doté d'un Point d'appui fédéral pour la lutte contre la violence à l'égard des femmes, dont la tâche principale est de coordonner la mise en œuvre du Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes mais aussi l'action des différents coordinateurs provinciaux en matière de violence à l'égard des femmes.

Er is op het Instituut een federaal Steunpunt Geweld op vrouwen gecreëerd in 2006 die als belangrijkste taak heeft om het nationaal actieplan geweld op vrouwen te coördineren, naast de coördinatie van de provinciale coördinatoren belast met geweld op vrouwen.


L'article 2 impose, si une mesure exceptionnelle est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, la présence du président de la commission lors de la mise en œuvre de la méthode.

Artikel 2 bepaalt dat, wanneer een uitzonderlijke methode wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, de voorzitter van de commissie aanwezig dient te zijn bij de uitvoering van deze methode.


Mme Vienne renvoie au § 2, alinéa 4, proposé: « Si une méthode exceptionnelle visée à l'article 18/2, paragraphe 2, est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, le président de la commission ou le membre de la commission délégué par lui doit être présent lors de la mise en œuvre de la méthode ».

Mevrouw Vienne verwijst naar de voorgestelde § 2, vierde lid : « Wanneer een uitzonderlijke methode, zoals voorzien in artikel 18/2, § 2, wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, dient de voorzitter van de commissie of het door hem afgevaardigd lid van de commissie aanwezig te zijn bij de uitvoering van deze methode».


w