Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «'s lands structurele aanpassingsproces » (Néerlandais → Allemand) :

Kroatië zal waarschijnlijk het nominale saldo voor 2014 bereiken en uit de bottom-upbeoordeling blijkt dat het land de nodige maatregelen heeft genomen om de structurele doelstellingen van de btp-aanbeveling halen.

Kroatien dürfte die Zielvorgabe für 2014 erfüllen, und der Bottom-up-Ansatz zeigt, dass das Land die Maßnahmen getroffen hat, die als notwendig erachtet werden, um die in der Empfehlung im Rahmen des Defizitverfahrens gesetzten strukturpolitischen Ziele zu erreichen.


Hoewel de beleidsmaatregelen van de ECB kunnen helpen zorgen voor een soepeler aanpassingsproces en tijdelijke hulp kunnen bieden, kan dit geen vervanging zijn voor de noodzakelijke structurele aanpassingen binnen de economieën van de eurozone.

Zwar können die Maßnahmen der EZB dazu beitragen, dass die Anpassung glatter verläuft, und zeitweilige Erleichterung schaffen, doch kann das nicht die nötigen strukturellen Anpassungen in den Volkswirtschaften des Euro-Währungsgebiets ersetzen.


Het structurele aanpassingsproces is al jaren voor de ontmanteling van de quota begonnen.

Eigentlich begann der Strukturanpassungsprozess schon Jahre vor dem Abbau der Quoten.


Andere factoren zijn de privatisering, het structurele aanpassingsproces, minder sociale bescherming en culturele en maatschappelijke veranderingen.

Andere Faktoren sind Privatisierung, struktureller Anpassungsprozess, ein Rückgang des sozialen Schutzes und kultureller und sozialer Wandel.


De Raad neemt in dit verband nota van het voornemen van de Commissie om, overeenkomstig Besluit 99/732/EG van de Raad van 8 november 1999, 100 miljoen euro in twee subtranches aan Roemenië beschikbaar te stellen, mits de uitvoering van de stand-by-overeenkomst bevredigend verloopt en voldoende vorderingen met 's lands structurele aanpassingsproces worden gemaakt".

Der Rat nimmt in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Rumänien aufgrund des Beschlusses 1999/732/EG des Rates vom 8. November 1999 100 Mio. Euro in zwei Tranchen zur Verfügung zu stellen, vorbehaltlich der zufrieden stellenden Umsetzung der Bereitschaftskreditvereinbarung sowie angemessener Fortschritte bei der Strukturanpassung in Rumänien".


Hoewel de EU10 destijds zelf een aanpassingsproces doormaakte, heeft de landengroep structurele veranderingen in de EU als geheel in de hand gewerkt in een periode die samenviel met de opkomst van China en India als geduchte concurrenten, dat wil zeggen wanneer daar het meest behoefte aan was.

Auch wenn sie sich selbst noch in einem Anpassungsprozess befinden, haben die EU-10 in der EU einen strukturellen Wandel ausgelöst, der zeitlich äußerst günstig war, da auch China und Indien auf der Weltbühne erschienen.


Er moeten hervormingen worden doorgevoerd, het land heeft tijd nodig om zich bepaalde gewoonten eigen te maken en er is een aanpassingsproces dat van wetgevende aard is, en en dat zodanig moet worden afgerond, dat de Unie haar karakter niet verliest en Bulgarije geen moeilijkheden ondervindt bij het nakomen van zijn toekomstige, nieuwe verplichtingen.

Es müssen Reformen durchgeführt werden, die Übernahme von Gewohnheiten braucht Zeit und es gibt einen Anpassungsprozess legislativer Art, der so abgeschlossen werden muss, dass die Union ihren Charakter nicht verliert und Bulgarien nicht unfähig wird, seinen neuen Verpflichtungen in der Zukunft nachzukommen.


Een GLB dat minder gericht is op prijsondersteuning en sterker op directe productieonafhankelijke inkomenssubsidies, een multifunctionele plattelandsontwikkeling, alsmede milieu- en kwaliteitspolitiek, zou bevorderlijk zijn voor het structurele aanpassingsproces in de toetredingslanden, omdat het tot een vermindering van de prijsverschillen zou bijdragen.

Eine GAP, die weniger auf Preisstützung und stärker auf direkte produktionsunabhängige Einkommensbeihilfen, eine multifunktionale ländliche Entwicklung sowie Umwelt- und Qualitätspolitik ausgerichtet ist, wäre dem Strukturanpassungsprozess in den Beitrittsländern förderlich, weil sie zu einer Verringerung des Preisgefälles beitragen würde.


De Associatieraad was ingenomen met de vooruitgang die Estland geboekt heeft bij de verbetering van de macro-economische stabiliteit en de invoering van een aantal structurele hervormingen, terwijl hij Estland aanmoedigde een voorzichtig begrotingsbeleid te voeren en de resterende structurele hervormingen af te ronden, met name die van de olieschaal-industrie, en de land- en pensioenhervormingen.

Der Assoziationsrat begrüßte es, dass Estland bei der Verbesserung der makroökonomischen Stabilität und der Durchführung einiger Strukturreformen Fortschritte erzielt hat, und legte diesem Land nahe, eine vorsichtige Haushaltspolitik zu führen und die noch ausstehenden Strukturreformen vollständig durchzuführen, insbesondere im Ölschiefersektor sowie bei der Land- und der Rentenreform.


Deze tweede tranche zal overigens alleen kunnen worden vrijgegeven als de macro-economische prestaties en het structurele aanpassingsproces bevredigend worden geacht uit het oogpunt van de in het protocol aangegeven criteria.

Voraussetzung für die Auszahlung der zweiten Tranche ist außerdem, daß die makroökonomischen Ergebnisse des Landes und seine Fortschritte bei den Strukturreformen anhand der in dem Protokoll vereinbarten Kriterien positiv beurteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

's lands structurele aanpassingsproces ->

Date index: 2022-11-05
w