Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «'salamitactiek » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn duidelijke aanwijzingen dat de lidstaten zich ervan bewust zijn dat het probleem van de 'salamitactiek' moet worden aangepakt en dat het noodzakelijk is dat een verandering of uitbreiding van een project aan een effectbeoordeling wordt onderworpen. In sommige lidstaten moet een voorstel voor capaciteitsverandering vergezeld gaan van een milieueffectrapport, ook als daarvoor geen bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn.

Ohne Zweifel haben die Mitgliedstaaten erkannt, wie wichtig es ist, sich mit dem Problem der ,Salamitaktik" auseinanderzusetzen und die Auswirkungen von Veränderungen und Erweiterungen der Projekte zu prüfen.


Het ontbreekt aan essentiële informatie over belangrijke terreinen van de m.e.r., zoals het aantal m.e.r'. s dat heeft plaatsgevonden, de kwaliteit van de milieu-informatie alsook informatie over screeningbeslissingen, publieke inspraak, de 'salamitactiek', cumulatieve effecten, gezondheidseffecten, biodiversiteit en besluitvorming. Daartoe behoort ook informatie over vertragingen tussen onderzoek van de verstrekte milieu-informatie en de uiteindelijke beslissing, en tussen de beslissing en de uitvoering.

In wichtigen Bereichen der UVP-Tätigkeit bestand ein deutlicher Mangel an Informationen, so z. B. in Bezug auf die Zahl der durchgeführten UVP, Screening-Entscheidungen, die Qualität der Umweltinformationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung, Anwendung der Salamitaktik, kumulative Auswirkungen, gesundheitliche Auswirkungen, biologische Vielfalt und Entscheidungsfindung. Außerdem gab es Verzögerungen zwischen der Prüfung der Umweltinformationen und der Entscheidung sowie zwischen der Entscheidung und der Durchführung.


De door Eurocommissaris Mandelson gehekelde salamitactiek van de G20 heeft er uiteindelijk toch toe geleid dat de Europese Unie op het gebied van de industrieproducten en de diensten vrijwel met lege handen staat, terwijl alle tijd is genomen voor een akkoord over de beëindiging van de exportsubsidies in 2013.

Die von EU-Kommissar Mandelson kritisierte Salamitaktik der G20 hat letztlich doch dazu geführt, dass die EU im Bereich der Industriegüter und Dienstleistungen letztlich quasi mit leeren Händen dasteht, während man sich alle Zeit der Welt ließ, eine Vereinbarung über die Abschaffung von Exportsubventionen im Jahr 2013 auszudiskutieren.


Dat komt neer op de amputatie van het EU-beleid, stukje bij beetje: echte salamitactiek.

Es bedeutet, dass die EU-Maßnahmen scheibchenweise beschnitten werden – eine echte Salamitaktik.


Wat we nu krijgen is namelijk een salamitactiek, waarbij elk nieuw voorstel een klein beetje van de bescherming tegen inbreuken op de privacy wegneemt.

Doch was wir jetzt haben, kann man schlichtweg als Salami-Taktik bezeichnen: Mit jedem neuen Vorschlag wird wieder ein Stückchen Schutz vor der Verletzung der Privatsphäre entfernt.


Het ontbreekt aan essentiële informatie over belangrijke terreinen van de m.e.r., zoals het aantal m.e.r'. s dat heeft plaatsgevonden, de kwaliteit van de milieu-informatie alsook informatie over screeningbeslissingen, publieke inspraak, de 'salamitactiek', cumulatieve effecten, gezondheidseffecten, biodiversiteit en besluitvorming. Daartoe behoort ook informatie over vertragingen tussen onderzoek van de verstrekte milieu-informatie en de uiteindelijke beslissing, en tussen de beslissing en de uitvoering.

In wichtigen Bereichen der UVP-Tätigkeit bestand ein deutlicher Mangel an Informationen, so z. B. in Bezug auf die Zahl der durchgeführten UVP, Screening-Entscheidungen, die Qualität der Umweltinformationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung, Anwendung der Salamitaktik, kumulative Auswirkungen, gesundheitliche Auswirkungen, biologische Vielfalt und Entscheidungsfindung. Außerdem gab es Verzögerungen zwischen der Prüfung der Umweltinformationen und der Entscheidung sowie zwischen der Entscheidung und der Durchführung.


Veel lidstaten hebben voor de aanpak van problemen als de 'salamitactiek', de cumulatie van projecten en grensoverschrijdende effecten heldere procedures vastgesteld. Daartoe behoren onder meer procedures voor de toetsing van de milieu-informatie die door de opdrachtgever wordt verstrekt, controle achteraf en het coördineren van de m.e.r.- en de IPPC-procedure.

Einige Mitgliedstaaten fordern eine UVP im Falle vorgesehener Kapazitätserweiterungen auch dann, wenn diese nicht mit baulichen Veränderungen einhergehen. Überhaupt gibt es in vielen Mitgliedstaaten konkrete Bestimmungen in Bezug auf so wichtige Fragen wie die Prüfung der vom Projektträger vorgelegten Umweltinformationen, die ,Salamitaktik", die Kumulierung mit anderen Projekten, die Risikobewertung, die Prüfung grenzüberschreitender Auswirkungen, die Überwachung nach erfolgter Entscheidung und die Verbindung von UVP und IVU.


Er zijn duidelijke aanwijzingen dat de lidstaten zich ervan bewust zijn dat het probleem van de 'salamitactiek' moet worden aangepakt en dat het noodzakelijk is dat een verandering of uitbreiding van een project aan een effectbeoordeling wordt onderworpen. In sommige lidstaten moet een voorstel voor capaciteitsverandering vergezeld gaan van een milieueffectrapport, ook als daarvoor geen bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn.

Ohne Zweifel haben die Mitgliedstaaten erkannt, wie wichtig es ist, sich mit dem Problem der ,Salamitaktik" auseinanderzusetzen und die Auswirkungen von Veränderungen und Erweiterungen der Projekte zu prüfen.


Ik kan dus terugkijken op twintig jaar activiteiten. In al die jaren heb ik geen enkele vrijdag van de plenaire week in Straatsburg gemist. De afgezaagde argumenten van degenen die de vijfdaagse week van Straatburg willen terugbrengen tot vier dagen - trouw als zij zijn aan de vertrouwde salamitactiek - en dan ook nog het liefst pas op dinsdag willen beginnen, hebben een duidelijk doel: men wil een streep halen door de 12 plenaire vergaderingen per jaar in Straatsburg en tegelijkertijd de zetel van het secretariaat-generaal van het Europees Parlement van Luxemburg naar Brussel verleggen.

Die fadenscheinigen Argumente derjenigen, welche die 5-Tagewoche der Europaparlamentarier in Straßburg auf 4 Tage reduzieren wollen, am liebsten getreu ihrer Salamitaktik, am Montag auch nicht hier antreten wollen, hat klar zum Ziel, den Sitz Straßburg für 12 Plenartagungen im Jahr kaputtzumachen und damit auch den Sitz des Generalsekretariats des Europäischen Parlaments von Luxemburg nach Brüssel zu verlegen.


Ik waarschuw degenen die de salamitactiek op Straatsburg en Luxemburg willen toepassen.

Ich warne die Betreiber der Salamitaktik gegen Straßburg und Luxemburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salamitactiek ->

Date index: 2025-01-12
w