Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 213 van het bestreden decreet bepaalt evenwel
In rechte
In werking
Kunnen
Op de door de Regering bepaalde datum.
Treedt

Traduction de «Artikel 213 van het bestreden decreet bepaalt evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 3 van het bestreden decreet bepaalt dat het ingangs- en toelatingsexamen uit twee delen bestaat en allereerst betrekking heeft op de kennis en het begrip van wetenschappelijke vakken (biologie, scheikunde, natuurkunde en wiskunde), en vervolgens op de communicatie en de kritische analyse van informatie : a) evaluatie van de bekwaamheid op het vlak van redenering, analyse, integratie, synthese, argumentatie, kritische zin en conceptualisering; ...[+++]

Artikel 3 des angefochtenen Dekrets bestimmt, dass die Eingangs- und Zulassungsprüfung aus zwei Teilen besteht und sich an erster Stelle auf die Kenntnisse und das Verständnis wissenschaftlicher Fächer (Biologie, Chemie, Naturkunde und Mathematik) sowie anschließend auf Kommunikation und kritische Analyse der Information - (a) Bewertung der Fähigkeiten zur Überlegung, Analyse, Integration, Synthese, Argumentation, Kritik und Konzeptualisierung; (b) Bewertung der Fähigkeiten zur Kommunikation und zum Erkennen von konfliktuellen oder potenziell konfliktuellen Situationen; (c) ...[+++]


Artikel 10 van het bestreden decreet bepaalt :

Artikel 10 des angefochtenen Dekrets bestimmt:


Artikel 12/12 van het decreet van 10 november 2004, ingevoegd bij artikel 30 van het bestreden decreet, bepaalt :

Artikel 12/12 des Dekrets vom 10. November 2004, eingefügt durch Artikel 30 des angefochtenen Dekrets, bestimmt:


Artikel 12/4 van het decreet van 10 november 2004, ingevoegd bij artikel 22 van het bestreden decreet, bepaalt :

Artikel 12/4 des Dekrets vom 10. November 2004, eingefügt durch Artikel 22 des angefochtenen Dekrets, bestimmt:


Artikel 4, eerste lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2000 « houdende de regeling inzake verlof en disponibiliteit wegens ziekte of invaliditeit van sommige personeelsleden uit het onderwijs » bepaalt evenwel :

Artikel 4 Absatz 1 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 5. Juli 2000 « zur Regelung der Beurlaubung und Zurdispositionstellung wegen Krankheit und Gebrechlichkeit bestimmter Mitglieder des Unterrichtspersonals » bestimmt jedoch:


Artikel 213 van het bestreden decreet bepaalt evenwel :

Artikel 213 des angefochtenen Dekrets bestimmt jedoch:


Artikel 31 van het bestreden decreet bepaalt dat met name « de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties, bedoeld bij artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités », « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, [.] in rechte [kunnen] optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van dit decreet aanleiding kan geven ».

Artikel 31 des angefochtenen Dekrets bestimmt, dass insbesondere « die repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen » « vor Gericht auftreten können in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung des vorliegenden Dekrets Anlass geben kann, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben ...[+++]


Het eveneens in de zaak nr. 6379 bestreden artikel 3 van het decreet van 13 november 2015 bepaalt dat dit decreet in werking treedt op 1 november 2015.

Der ebenfalls in der Rechtssache Nr. 6379 angefochtene Artikel 3 des Dekrets vom 13. November 2015 bestimmt, dass dieses Dekret am 1. November 2015 in Kraft tritt.


Het eveneens in de zaak nr. 6181 bestreden artikel 3 van het decreet van 19 december 2014 bepaalt dat dit decreet in werking treedt op 1 januari 2015.

Der ebenfalls in der Rechtssache Nr. 6181 angefochtene Artikel 3 des Dekrets vom 19. Dezember 2014 bestimmt, dass dieses Dekret am 1. Januar 2015 in Kraft tritt.


Artikel 4 van het bestreden decreet bepaalt evenwel dat « dit decreet [.] in werking [treedt] op de door de Regering bepaalde datum.

Artikel 4 des angefochtenen Dekrets bestimmt jedoch, dass « das [.] Dekret [.] an dem von der Regierung festgelegten Datum in Kraft [tritt].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Artikel 213 van het bestreden decreet bepaalt evenwel ' ->

Date index: 2023-07-12
w