Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogste toegelaten massa
Maximaal toegelaten snelheid
Maximaal toegelaten snelheid met het onderstel uit
Parkeren toegelaten
Snel typen
Snelheid tunnelboormachine bepalen
Snelheid tunnelboormachine instellen
Snelheid van schepen in havens regelen
Toegelaten snelheid
Toerental tunnelboormachine bepalen
Toerental tunnelboormachine instellen
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Typen aan hoge snelheid
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «Toegelaten snelheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximaal toegelaten snelheid

höchste zulässige Geschwindigkeit


maximaal toegelaten snelheid met het onderstel uit

zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahren


toegelaten snelheid

zugelassene Fahrgeschwindigkeit | zulaessige Geschwindigkeit


toerental tunnelboormachine bepalen | toerental tunnelboormachine instellen | snelheid tunnelboormachine bepalen | snelheid tunnelboormachine instellen

Geschwindigkeit des Tunnelbohrers festlegen | Tunnelbohrergeschwindigkeit bestimmen


hoogste toegelaten massa

höchstzulässiges Gesamtgewicht




Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge




snelheid van schepen in havens regelen

die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln


snel typen | typen aan hoge snelheid

schnell Maschine schreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende regels zijn van toepassing voor de praktijk van de scheepvaart tegen een snelheid hoger dan de maximale toegelaten snelheid op de weg door gemotoriseerde vaartuigen :

Folgende Vorschriften finden auf die Schifffahrt mit einer höheren Geschwindigkeit als der zulässigen Höchstgeschwindigkeit für motorisierte Wasserfahrzeuge auf dem Wasserweg Anwendung:


Overwegende dat het traject naar Luik/Duitsland via Kinkempois bovendien zeer traag zou verlopen wegens de afstand, de op de lijn toegelaten snelheid en de doortocht door het station van Kinkempois en de afschuiving van lijn 37 in Angleur om op de L3 te komen; dat die hypothese om die reden niet weerhouden is door de haalbaarheidsstudie van een intermodaliteit tussen spoor en weg vanaf het hogesnelheidsspoor dat aan de basis ligt van de beslissing van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan van Luik;

Die Strecke nach Lüttich/Deutschland über Kinkempois wäre außerdem wegen der zurückzulegenden Entfernung, der auf der Linie und in der Überquerung der Anlagen des Bahnhofs von Kinkempois zugelassenen Geschwindigkeit und der Schienenkreuzung der Linie 37 in Angleur zur Erreichung der L3 sehr langsam; aus diesem Grund ist diese Möglichkeit in der Machbarkeitsstudie für eine Intermodalität Luft/Eisenbahn ab der Hochgeschwindigkeitsachse, die dem Beschluss der Wallonischen Regierung, den Sektorenplan Lüttich zu revidieren, zugrunde liegt, nicht in Betracht gezogen worden;


3° de vaartuigen met buitenboordmotor worden toegelaten om tegen een hogere snelheid dan de op de waterweg toegelaten maximale snelheid te varen in de snelheidspisten die niet uitdrukkelijk voor jetski's worden bestemd.

3° Die Wasserfahrzeuge mit Außenbordmotor dürfen mit einer höheren Geschwindigkeit als der auf der Wasserstraße zugelassenen Höchstgeschwindigkeit auf nicht ausschließlich den Jet-Skis vorbehaltenen Schnellstrecken fahren.


Art. 2. Wanneer de alarmdrempel in de zin van artikel 3, 29°, van het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 betreffende de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit is bereikt, wordt de toegelaten snelheid voor elk voertuig tot negentig kilometer/uur beperkt op de autosnelwegen nrs. A3, A13, A25, A602, A604, A15, A54, R3, A503, A7, A16, A8 en A17, op de volgende afdelingen :

Art. 2 - Wenn die Alarmschwelle im Sinne von Artikel 3, 29° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität erreicht wird, wird die für alle Fahrzeuge erlaubte Geschwindigkeit auf den nachstehenden Abschnitten der Autobahnen A3, A13, A25, A602, A604, A15, A54, R3, A503, A7, A16, A8 und A17 auf neunzig Kilometer pro Stunde begrenzt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4. 2.4 van deze TSI stelt voor een maximaal toegelaten snelheid V ≤ 230 km/u dat „In het ontwerpstadium moet de minimumspoorafstand voor hoofdspoor op voor.voor hogesnelheid aangepaste lijnen.indien

In Abschnitt 4.2.4 dieser TSI wird für eine zulässige Höchstgeschwindigkeit von V ≤ 230 km/h gefordert, dass „beim Entwurf.der Mindestgleisabstand für Hauptgleise auf Strecken, die.für den Hochgeschwindigkeitsverkehr.ausgebaut werden“, ausgehend von der kinematischen Referenzfahrzeugbegrenzung (4.2.3) festgelegt wird, wenn er


Artikel 4. 2.4 van deze TSI stelt voor een maximaal toegelaten snelheid V ≤ 230 km/u dat „In het ontwerpstadium moet de minimumspoorafstand voor hoofdspoor op voor.voor hogesnelheid aangepaste lijnen.indien Het te gebruiken referentieprofiel is UK1 (Issue 2) als beschreven in hoofdstuk 7 van de TSI voor hogesnelheidsmaterieel en artikel 7.3.6 van deze TSI.

In Abschnitt 4.2.4 dieser TSI wird für eine zulässige Höchstgeschwindigkeit von V ≤ 230 km/h gefordert, dass „beim Entwurf .der Mindestgleisabstand für Hauptgleise auf Strecken, die .für den Hochgeschwindigkeitsverkehr .ausgebaut werden“, ausgehend von der kinematischen Referenzfahrzeugbegrenzung (4.2.3) festgelegt wird, wenn er Als Referenzfahrzeugbegrenzung ist das Profil UK1 (Ausgabe 2) zu verwenden, das in Kapitel 7 der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems sowie in Abschnitt 7.3.6 dieser TSI beschrieben ist.


65. wijst erop dat de maatregelen die de Commissie ter verbetering van de veiligheid in het wegvervoer voorstelt ontoereikend zijn om de ambitieus geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken; dringt aan op maximale harmonisatie van de signalisatie, de snelheidsvoorschriften en het toegelaten alcoholgehalte in het bloed, de verbetering van de veiligheidssystemen die de inzet van de gebruiker vragen (helm, veiligheidsgordel) en uitgebreide en precieze studies naar de oorzaken van ongevallen (alcohol, snelheid, drugs, geneesmiddelen, staat van de weg);

65. weist darauf hin, dass die von der Kommission angekündigten Maßnahmen im Bereich der Sicherheit auf der Straße unzureichend sind, um die vorgeschlagenen ehrgeizigen Ziele zu erreichen; fordert die größtmögliche Harmonisierung bei Beschilderung, Geschwindigkeit und zulässigem Blutalkoholspiegel, die Stärkung aller Sicherheitssysteme, die die Mitwirkung der Benutzer erfordern (Helm, Gurt), sowie breitangelegte und genaue Studien über die Unfallursachen (Alkohol, Geschwindigkeit, Drogen, Medikamente und Zustand der Straßen);


w