Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabrieksschip
Garnaalboot
Garnalenkotter
Garnalenvisser
Garnalenvissersboot
Transportvaartuig
Trawler
Visserijvaartuig
Vissersboot
Vissersboot voor gamba's
Vissersboot voor grote garnalen
Vissersvaartuig

Traduction de «Vissersboot voor gamba's » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garnaalboot | garnalenkotter | garnalenvisser | garnalenvissersboot | vissersboot voor gamba's | vissersboot voor grote garnalen

Garnelenboot | Garnelenkutter


vissersvaartuig [ fabrieksschip | transportvaartuig | trawler | vissersboot ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


visserijvaartuig | vissersboot | vissersvaartuig

Fischerboot | Fischereifahrzeug | Fischfangschiff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overlading: het overbrengen van een vangst van een kleinere vissersboot naar een grotere, die de vangst vervolgens bij een grotere partij voegt voor verscheping.

Umladung: das Umladen eines Fangs von Bord eines kleineren Fischereifahrzeugs auf ein größeres Fischereifahrzeug, das ihn in eine größere Lieferung aufnimmt.


E. overwegende dat het merendeel van de mensen die de Middellandse Zee trachten over te steken, vluchten voor de conflicten of vervolging in Syrië, Irak, Eritrea, Somalië en Libië; overwegende dat ongeveer 700 migranten worden vermist en vermoedelijk verdronken zijn nadat de houten vissersboot waarop zij dicht opeengepakt zaten, nabij de Libische kust was omgeslagen toen een Portugees koopvaardijschip hun op zaterdag 18 april 2015 laat te hulp kwam; overwegende dat een van de overlevenden de Italiaanse autoriteiten zou hebben meege ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein Großteil der Menschen, die versuchen, das Mittelmeer zu überqueren, vor Konflikten oder Verfolgungen in Syrien, Irak, Eritrea, Somalia und Libyen fliehen; in der Erwägung, dass bis zu 700 Migranten vermisst werden und zu befürchten steht, dass sie ertrunken sind, nachdem das hölzerne Fischerboot, auf dem sie zusammengepfercht waren, gekentert ist, als ihnen ein portugiesisches Handelsschiff am 18. April 2015 zu spät zur Hilfe gekommen ist; in der Erwägung, dass eine der überlebenden Personen den italienischen Behörden Berichten zufolge mitteilte, dass womöglich bis zu 950 Menschen an Bord gewesen waren; ...[+++]


E. overwegende dat het merendeel van de mensen die de Middellandse Zee trachten over te steken, vluchten voor de conflicten of vervolging in Syrië, Irak, Eritrea, Somalië en Libië; overwegende dat ongeveer 700 migranten worden vermist en vermoedelijk verdronken zijn nadat de houten vissersboot waarop zij dicht opeengepakt zaten, nabij de Libische kust was omgeslagen toen een Portugees koopvaardijschip hun op zaterdag 18 april laat te hulp kwam; overwegende dat een van de overlevenden de Italiaanse autoriteiten zou hebben meegedeeld ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein Großteil der Menschen, die versuchen, das Mittelmeer zu überqueren, vor Konflikten oder Verfolgungen in Syrien, Irak, Eritrea, Somalia und Libyen fliehen; in der Erwägung, dass bis zu 700 Migranten vermisst werden und zu befürchten steht, dass sie ertrunken sind, nachdem das hölzerne Fischerboot, auf dem sie zusammengepfercht waren, gekentert ist, als ihnen ein portugiesisches Handelsschiff am 18. April zu spät zur Hilfe gekommen ist; in der Erwägung, dass eine der überlebenden Personen den italienischen Behörden Berichten zufolge mitteilte, dass womöglich bis zu 950 Menschen an Bord gewesen waren; in der ...[+++]


A. overwegende dat in de nacht van 15 februari 2012 het Italiaanse koopvaardijschip Enrica Lexie , onderweg van Singapore naar Djibouti, voor de kust van Kerala (India) op de vissersboot St Anthony stuitte;

A. in der Erwägung, dass am Abend des 15. Februar 2012 vor der Küste von Kerala (Indien) das Fischerboot St Anthony auf das italienische Handelsschiff Enrica Lexie traf, das sich auf dem Weg von Singapur nach Dschibuti befand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat in de nacht van 15 februari 2012 het Italiaanse koopvaardijschip Enrica Lexie, onderweg van Singapore naar Djibouti, benaderd werd door de vissersboot St Antony voor de kust van Kerala (India),

A. in der Erwägung, dass sich am Abend des 15. Februar 2012 vor der Küste von Kerala (Indien) das Fischerboot St Antony dem italienischen Handelsschiff Enrica Lexie näherte, das sich auf dem Weg von Singapur nach Dschibuti befand;


C. overwegende dat agenten van het Indiase politiekorps op 19 februari 2012 aan boord van het schip gingen, de wapens van de mariniers in beslag namen en de twee mannen arresteerden die verantwoordelijk werden gesteld voor het openen van het vuur op de vissersboot;

C. in der Erwägung, dass Mitglieder der indischen Polizei am 19. Februar 2012 an Bord des Schiffs kamen, die Waffen der Marineinfanteristen beschlagnahmten und die beiden Marineinfanteristen verhafteten, die den Untersuchungen zufolge verantwortlich für die Eröffnung des Feuers auf das Fischerboot waren;


Aan het evenement nemen onder anderen film- en tv-regisseur Agnieszka Holland, dirigent Jack Martin Händler, filmregisseur Radu Mihăileanu, journalist, auteur, historicus en politiek activist Adam Michnik, viola da gamba-speler en dirigent Jordi Savall, pianist Fazil Say en popzanger Marija Šerifović deel.

Als Gäste geladen sind u. a. die Regisseurin Agnieszka Holland, der Dirigent Jack Martin Händler, der Regisseur Radu Mihăileanu, der Journalist, Buchautor, Historiker und politische Aktivist Adam Michnik, der Gambist und Dirigent Jordi Savall, der Pianist Fazil Say und die Pop-Sängerin Marija Šerifović.


Het hoogtepunt van deze drukke dag wordt het concert Oost-West, dat een onvergetelijke ervaring belooft te worden, met muzikanten van over de hele wereld, onder hen de eminente viola da gamba-speler Jordi Savall en percussionist Pedro Estevan (20.15 uur, Studio 4).

Höhepunkt des reichhaltigen Programms wird das Konzert Orient-Occident sein, das ein unvergessliches Unterfangen zu werden verspricht, da Musiker aus aller Welt gemeinsam auftreten, u. a. der Gamba-Virtuose Jordi Savall und der Percussionist Pedro Estevan (20:15 Uhr, Studio 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vissersboot voor gamba's ->

Date index: 2021-08-20
w