Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aa's unaniem heeft " (Nederlands → Duits) :

1. benadrukt het belang van de associatieovereenkomsten (AA's) en de diepe en brede vrijhandelsruimten (DCFTA's) die daar deel van uitmaken; verwelkomt de vooruitgang die tot nu toe is verwezenlijkt en dringt erop aan dat de EU en de drie partnerlanden de tenuitvoerlegging van deze AA's/DCFTA's en de bijbehorende associatieagenda's als topprioriteit beschouwen; benadrukt dat de Raad van de Europese Unie de AA's unaniem heeft ondertekend;

1. unterstreicht die große Bedeutung der Assoziierungsabkommen und der angeschlossenen vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und erinnert daran, dass der Umsetzung dieser Assoziierungsabkommen und vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen und der dazugehörigen Assoziierungsagenden sowohl von der EU als auch von den drei Partnern oberste Priorität eingeräumt werden muss; hebt hervor, dass der Rat der Europäischen Union die Assoziierungsabkommen einstimmig unterzeichnet hat;


E. overwegende dat het Comité lidstaten (Member State Committee, MSC) op 12 december 2014 unaniem heeft besloten tot de identificering van DEHP als stof die even zorgwekkend is als gevolg van de hormoonontregelende eigenschappen in het milieu ; overwegende dat het MSC unaniem heeft vastgesteld dat er voor DEHP wetenschappelijk bewijs is van hormoonontregeling en van het oorzakelijke verband tussen deze ontregeling en negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid;

E. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Mitgliedstaaten (MSC) am 12. Dezember 2014 einstimmig beschloss, DEHP aufgrund seiner endokrin disruptiven Wirkung in der Umwelt als ebenso besorgniserregenden Stoff einzustufen ; in der Erwägung, dass der Ausschuss der Mitgliedstaaten einstimmig einräumte, dass in Bezug auf DEHP wissenschaftliche Nachweise vorliegen, was dessen endokrin disruptive Wirkung angeht sowie den ursächlichen Zusammenhang zwischen dieser Wirkung und schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen;


E. overwegende dat het Comité lidstaten (Member State Committee, MSC) op 12 december 2014 unaniem heeft besloten tot de identificering van DEHP als stof die even zorgwekkend is als gevolg van de hormoonontregelende eigenschappen in het milieu ; overwegende dat het MSC unaniem heeft vastgesteld dat er voor DEHP wetenschappelijk bewijs is van hormoonontregeling en van het oorzakelijke verband tussen deze ontregeling en negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid;

E. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Mitgliedstaaten (MSC) am 12. Dezember 2014 einstimmig beschloss, DEHP aufgrund seiner endokrin disruptiven Wirkung in der Umwelt als ebenso besorgniserregenden Stoff einzustufen; in der Erwägung, dass der Ausschuss der Mitgliedstaaten einstimmig einräumte, dass in Bezug auf DEHP wissenschaftliche Nachweise vorliegen, was dessen endokrin disruptive Wirkung angeht sowie den ursächlichen Zusammenhang zwischen dieser Wirkung und schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen;


Bij deze wil ik U ervan op de hoogte stellen dat de Europese Commissie unaniem heeft besloten voorlopige rechten in te stellen op zonnepanelen uit China om de dumping van deze producten op de Europese markt tegen te gaan.

ich möchte Ihnen mitteilen, dass die Europäische Kommission einstimmig beschlossen hat, vorläufige Zölle auf aus China eingeführte Solarpaneele einzuführen, um so dem Dumping entgegenzutreten, das mit diesen Waren auf dem europäischen Markt betrieben wird.


B. overwegende dat de Israëlische regering het besluit van de Algemene Vergadering van de VN unaniem heeft verworpen en de stap heeft omschreven als een grove schending van de met de staat Israël ondertekende akkoorden;

B. in der Erwägung, dass die israelische Regierung die Entscheidung der VN-Generalversammlung einstimmig abgelehnt und diesen Schritt als krassen Verstoß gegen die mit dem Staat Israel unterzeichneten Abkommen bezeichnet hat;


De Raad van Ministers heeft zich in oktober unaniem voor het akkoord uitgesproken en vandaag heeft dus ook het Parlement tijdens zijn plenaire vergadering definitief voor gestemd.

Der Ministerrat sprach sich im Oktober einstimmig für den Einigungsvorschlag aus, und in der heutigen Plenarsitzung gab schließlich auch das Parlament seine abschließende Zustimmung.


In de eerste plaats is geen enkele rekening gehouden met de amendementen die mijn commissie unaniem heeft goedgekeurd – ik herhaal: unaniem – ook al is het GLB een van de beleidsterreinen waar de meeste besluiten worden vastgesteld via de comitologieprocedure, en is het daarmee een van de beleidsterreinen die bij de omzetting van wetgeving het meest te maken krijgt met het Verdrag van Lissabon.

Erstens, keiner der von meinem Ausschuss einstimmig angenommenen Änderungsanträge – und ich betone einstimmig – wurde berücksichtigt, obwohl die Gemeinsame Agrarpolitik einer der Politikbereiche ist, in dem die meisten Rechtsakte im Rahmen des Ausschussverfahrens angenommen werden und daher zu den Politiken gehört, die am stärksten von der Anpassung von Rechtsakten im Rahmen des Vertrags von Lissabon betroffen ist.


3. De Raad is verheugd dat de buitengewone zitting van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Arabische Liga die op 6 januari in Caïro plaatsvond, zich unaniem heeft geschaard achter het plan voor een onmiddellijke verkiezing van de president, de vorming van een regering van nationale eenheid en de aanneming van een nieuwe kieswet.

3. Der Rat begrüßt, dass ein Plan zur sofortigen Wahl des Präsidenten, zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit und zur Annahme eines neuen Wahlgesetzes auf der außerordentlichen Tagung der Außenminister der Arabischen Liga vom 6. Januar in Kairo einstimmig befürwortet worden ist.


Dit besluit is genomen in het licht van het recente advies van het wetenschappelijk adviescomité van de EU dat, op basis van de recentste beschikbare wetenschappelijke gegevens, unaniem heeft besloten zijn advies van april 1999, waarbij het comité het gebruik van hormonen als groeibevorderaars bij rundvee had aangemerkt als risico voor de gezondheid van de consument, te herformuleren.

Diese Entscheidung wurde angesichts einer neuen Stellungnahme des Wissenschaftlichen Beratenden Ausschusses der EU getroffen, der auf der Grundlage der jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse einstimmig beschlossen hatte, seine Stellungnahme von April 1999, der zufolge die Verwendung von Hormonen als Wachstumsförderer bei Rindern die Verbrauchergesundheit gefährdet, zu bestätigen.


De rechtsgrond is artikel 138, lid 2, van het EG-Verdrag en het voorstel valt onder de medebeslissingsprocedure; de Raad moest het met gekwalificeerde meerderheid goedkeuren (maar heeft het uiteindelijke compromisvoorstel van de Commissie dus unaniem goedgekeurd). Het Europees Parlement heeft steeds veel aandacht aan het voorstel geschonken.

Rechtsgrundlage für die Richtlinie ist Artikel 138 Absatz 2 EG-Vertrag. Die Richtlinie muss auf dem Wege der Mitentscheidung und durch Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat verabschiedet werden (der endgültige Kompromiss der Kommission kam allerdings einstimmig zu Stande). Das Europäische Parlament hat dem Vorschlag durchweg hohe Priorität eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aa's unaniem heeft ->

Date index: 2024-02-21
w