Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aa dcfta's en bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

15. toont zich verontrust over de recente pogingen om te veranderen van eigenaar en redactioneel beleid bij de populairste onafhankelijke televisiezender van Georgië, Rustavi 2; eist dat deze politieke intimidatie gestaakt wordt; herinnert eraan dat deze situatie vooral zorgwekkend is gezien de steeds beperktere mediavrijheid, dit in grote mate indruist tegen de letter en de geest van de AA/DCFTA'S en bovendien de Europese koers van Georgië in gevaar brengt;

15. zeigt sich besorgt angesichts der jüngsten Versuche, die Eigentumsverhältnisse und die Sendepolitik des populärsten unabhängigen Fernsehsenders Georgiens, Rustavi 2, zu verändern; fordert, dass diese politisch motivierte Einschüchterung aufhört; wiederholt, dass dies einen besonders störenden Rückfall in die Beschneidung der Medienfreiheit darstellt, gravierend gegen Geist und Buchstabe der AA/DCFTA verstößt und überdies Georgiens europäischen Weg gefährdet;


De Commissie blijft bereid de mogelijkheid van een AA/DCFTA met andere naburige partnerlanden, met name Jordanië, te onderzoeken, maar erkent dat een verdergaande integratie met de EU niet voor iedereen is weggelegd.

Die Kommission ist nach wie vor bereit, die Option Assoziierungsabkommen/vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen mit anderen Partnern der Europäischen Nachbarschaft zu sondieren, insbesondere im Falle Jordaniens, sie stellt aber fest, dass eine stärkere Anbindung an die EU nicht für alle in Frage kommt.


« Voor de bevordering tot de graden II. AA en II+.AA moet de kandidaat bovendien een niveauanciënniteit van ten minste 25 jaar kunnen bewijzen».

« Für die Beförderung zu den Dienstgraden II. AA und II+.AA muss der Bewerber zusätzlich ein administratives Stufenalter von mindestens 25 Jahren aufweisen».


38. benadrukt dat het maatschappelijk middenveld in Oekraïne moet worden versterkt om de autoriteiten te adviseren en te ondersteunen bij de verwezenlijking van de beloofde hervormingen en op te treden als een doeltreffende waakhond en klokkenluider; is ingenomen met de doeltreffende samenwerking tussen de deskundigen en de Verkhovna Rada tijdens het hervormingsproces en de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's; vindt het prijzenswaardig dat de prioriteiten van de Verkhovna Rada vorm hebben gekregen na een uitvoerige dialoog met het maatschappelijk middenveld; pleit voor een krachtiger aanpak om bewustzijn te creëren in het bedrijfsleve ...[+++]

38. betont, dass die Zivilgesellschaft der Ukraine gestärkt werden muss, so dass sie die Staatsorgane beraten und dabei unterstützen kann, ihre Reformversprechen auch einzulösen, und eine wirksame Kontrolle ausüben und als Informant fungieren kann; begrüßt die effektive Zusammenarbeit zwischen der Gruppe der Sachverständigen und der Werchowna Rada in dem Reformprozess und bei der Umsetzung des AA/DCFTA; ist erfreut über die Tatsache, dass die Prioritäten der Werchowna Rada durch einen umfassenden Dialog mit der Zivilgesellschaft kon ...[+++]


1. is ingenomen met de vooruitgang die tot nu toe geboekt is bij de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's; wijst erop dat de EU en de drie partnerlanden de nauwgezette en tijdige tenuitvoerlegging van deze AA/DCFTA's en de bijbehorende associatieagenda's als prioriteit voor de lange termijn moeten blijven beschouwen; herinnert de Commissie eraan dat zij alles in het werk moet stellen om de volledige en succesvolle tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's in alle drie de landen te steunen;

1. begrüßt die bisherigen Fortschritte bei der Umsetzung der AA/DCFTA; erinnert daran, dass die genaue und rechtzeitige Umsetzung dieser AA/DCFTA und der diesbezüglichen Assoziierungsagenda weiterhin eine langfristige Priorität für die EU und die drei Partner darstellen muss; erinnert die Kommission an die Notwendigkeit, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die vollständige und erfolgreiche Umsetzung der AA/DCFTA in allen drei Ländern zu unterstützen;


Europees commissaris voor handel Malmström, minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev zijn vandaag in Brussel bijeengekomen voor de vierde ronde van het overleg over de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA) om praktische oplossingen te vinden voor de bedenkingen van Rusland bij de tenuitvoerlegging van de diepe en brede vrijhandelsruimte, die met ingang van 1 januari 2016 voorlopig van toepassing wordt.

Die EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew trafen heute in Brüssel zur vierten Gesprächsrunde über das Assoziierungsabkommen sowie die vertiefte und umfassende Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine zusammen. Ziel war es, praktikable Lösungen im Hinblick auf russische Bedenken hinsichtlich der vertieften und umfassenden Freihandelszone (Deep and Comprehensive Free Trade Area, DCFTA), die vorläufig am 1. Januar 2016 in Kraft tritt, zu finden.


In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA), die met ingang van 1 januari 2016 voorlopig van toepassing wordt, voort te zetten.

Im Rahmen der trilateralen Gespräche und auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung vom 12. September 2014 sowie unter Berücksichtigung der Erklärung vom 12. Februar 2015 zur Unterstützung des „Maßnahmenpakets zur Umsetzung der Minsker Vereinbarungen“ kamen heute EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew als Gesprächsparteien zusammen, um die Erörterungen über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine fortzusetzen, deren vorläufige Anwendung am 1. Januar 2016 beginnen wird. Es war das dritte Treffen auf Ministerebene.


In het oosten zal de nadruk worden gelegd op de doeltreffende uitvoering van de associatieovereenkomsten en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten (AA's/DCFTA's) met Oekraïne, Moldavië en Georgië, die moeten leiden tot geleidelijke marktintegratie.

Im Osten wird der Schwerpunkt dabei auf der wirksamen Umsetzung der Assoziierungsabkommen und der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen (AA/DCFTA) mit der Ukraine, der Republik Moldau und Georgien liegen, was zu einer schrittweisen Integration der Märkte führt.


7. is verheugd over de gelijktijdige ratificatie van de AA/DCFTA door de Verchovna Rada en het Europees Parlement; beschouwt dit als een belangrijke stap waarmee beide zijden blijk geven van hun engagement voor een succesvolle uitvoering; neemt kennis van het feit dat de voorlopige toepassing van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne mogelijk wordt uitgesteld tot 31 december 2015 en wordt vervangen door de verlenging van eenzijdige handelsmaatregelen, hetgeen in feite neerkomt op een asymmetrische toepassing van het akkoord; Betreurt d ...[+++]

7. begrüßt, dass das Assoziierungsabkommen und das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen von der Werchowna Rada und dem Europäischen Parlament zeitgleich ratifiziert worden sind; erachtet diesen Schritt als wichtig und als Beleg für das Engagement beider Seiten für die erfolgreiche Umsetzung der Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die mögliche Verschiebung der provisorischen Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zwischen der EU und der Ukraine bis zum 31. Dezember 2015 mit der Verlängerung der Geltungsdauer der einseitigen Handelsmaßnahmen einhergeht, was de facto zu einer asymmetrischen Anwendung des Abk ...[+++]


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense regering klaar is om deze stap te nemen; wijst erop dat duidelijke signalen moet uitgaan die Rusland laten zien ...[+++]

21. begrüßt die Bereitschaft der 28 Staats- und Regierungschefs, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens so schnell wie möglich und vor der Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 zu unterzeichnen und unilaterale Maßnahmen wie die Senkung von Zöllen auf ukrainische Exporte in die EU anzunehmen, damit die Ukraine von den Bestimmungen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen profitieren kann, wie von der Kommission am 11. März 2014 vorgeschlagen wurde; weist darauf hin, dass die EU bereit ist, das vollständige Assoziierungsabkommen einschließlich einer vertieften und umfassenden Freihandelszone zu unterzeichnen, sobald ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aa dcfta's en bovendien ->

Date index: 2021-06-12
w