Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangekondigde uitgavenprogramma's moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er zal – en daarin zal verder moeten worden gegaan dan in de in april 2010 aangekondigde strategie[10] – een aanzienlijke financiering van investeringen in infrastructuur nodig zijn, met inbegrip van proefprojecten om baanbrekende technologieën in bepaalde steden en regio's te demonstreren.

Über die im April 2010[10] angekündigte Strategie hinaus sind umfangreiche Finanzmittel für Investitionen in Infrastruktur ebenso erforderlich wie Pilotprojekte zur öffentlichen Darstellung bahnbrechender Technologien in ausgewählten Städten und Regionen.


Gezien de gemiddelde omzettingstermijnen moeten de in het actieplan aangekondigde maatregelen daarbij buiten beschouwing worden gelaten, omdat voor geen van die maatregelen de termijn nog verstreken is[6].

Angesichts der durchschnittlichen Umsetzungsfristen ist eine solche Kontrolle für die Maßnahmen des Aktionsplans zum Haager Programm noch verfrüht, da beim Verfassen dieser Mitteilung noch für keine der geplanten Maßnahmen die Umsetzungsfrist verstrichen war[6].


in het antwoord op het burgerinitiatief worden de EU-regels voor pesticiden uitvoerig uitgelegd; er wordt aangekondigd dat er in het voorjaar van 2018 een wetgevingsvoorstel komt waarmee de transparantie, de kwaliteit en de onafhankelijkheid van de wetenschappelijke beoordelingen van stoffen worden verbeterd, bijvoorbeeld door ruwe gegevens openbaar te maken; en er worden toekomstige wijzigingen van de wetgeving aangekondigd om de bestuursstructuur voor de uitvoering van belangrijke studies te verbeteren, bijvoorbeeld door overheidsinstanties te betrekken bij het proces waarin besloten wordt welke studies in een specif ...[+++]

Sie geht auf die Bürgerinitiative ein und enthält eine ausführliche Erläuterung der EU-Vorschriften zu Pestiziden; für Frühjahr 2018 wird der Vorschlag für einen Rechtsakt angekündigt, mit dem Transparenz, Qualität und Unabhängigkeit der wissenschaftlichen Wirkstoffbewertungen verbessert werden, beispielsweise durch den öffentlichen Zugang zu Rohdaten und es werden weitere Änderungen von Rechtsvorschriften angekündigt, um die Regeln für die Durchführung relevanter Studien zu verbessern, beispielsweise durch die Beteiligung von Behörd ...[+++]


overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.

in der Erwägung, dass die politische Lage in der Demokratischen Republik Kongo angespannt ist, da Präsident Kabila, der seit 2001 an der Macht ist, gemäß der Verfassung am 20. Dezember 2016 aus dem Amt ausscheiden muss, er jedoch noch nicht erklärt hat, dass er dies tun wird.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe maatregelen aangekondigd die ervoor moeten zorgen dat meer goederen over de Europese rivieren en kanalen worden vervoerd.

Die Europäische Kommission hat heute neue Maßnahmen angekündigt, damit mehr Güter über Europas Flüsse und Kanäle befördert werden.


We moeten er dan ook voortdurend op toezien dat onze wetgeving en uitgavenprogramma's hun doel bereiken. Met verouderde regels en regels die te streng of te complex zijn om in de praktijk te worden toegepast, zullen we onze doelstellingen niet bereiken.

Bestehende Vorschriften, die überholt oder für die praktische Anwendung zu schwerfällig oder zu komplex sind, werden ihr Ziel nicht erreichen.


Brussel, 1 december 2011 - De Europese Commissie heeft vandaag een omvattend pakket maatregelen aangekondigd die ertoe moeten bijdragen de capaciteit van de Europese luchthavens te vergroten, de vertragingen te beperken en de kwaliteit van de aan de passagiers aangeboden diensten te verbeteren.

Brüssel, 1. Dezember 2011 - Die Europäische Kommission hat heute ein umfassendes Maßnahmenpaket vorgestellt, das dazu beitragen soll, die Kapazität der europäischen Flughäfen zu erhöhen, Verspätungen abzubauen und die Qualität der Dienstleistungen für Fluggäste zu verbessern.


Deze evaluaties moeten regelmatig plaatsvinden op het grondgebied van alle Schengenlanden in de vorm van aangekondigde en niet-aangekondigde inspecties

Diese Evaluierung findet regelmäßig in Form von angekündigten und unangekündigten Inspektionen auf dem jeweiligen Gebiet der Schengen-Staaten statt.


Hij onderstreept het belang van een duidelijk, geloofwaardig programma van politieke hervormingen; de aangekondigde politieke hervormingen moeten ambitieuzer zijn en stoelen op een concreet tijdschema voor de uitvoering ervan.

Er betont, wie wichtig ein klares und glaubwürdiges politisches Reformprogramm ist, und betont außerdem, dass die angekündigten politischen Reformen ehrgeiziger sein und von einem konkreten Zeitplan für die Umsetzung begleitet werden müssen.


De vandaag aangekondigde hulp zou 5 000 mensen in staat moeten stellen naar hun woonplaats van voor de oorlog terug te keren en de economische bedrijvigheid in de terugkeergebieden moeten stimuleren.

Die heute genehmigten Finanzmittel sollen es 5.000 Menschen ermöglichen, dorthin zurückzukehren, wo sie vor dem Krieg gewohnt haben, und parallel dazu die Wirtschaftstätigkeit in den Rückkehrgebieten ankurbeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aangekondigde uitgavenprogramma's moeten ->

Date index: 2024-02-06
w