Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
Bij voorafbetaling voldoen
Dublin-acquis
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Technisch acquis
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening
Voldoening

Traduction de «acquis te voldoen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

Konformität des Schiffs mit den Vorschriften sicherstellen


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vorschriftsmäßigkeit von Luftfahrzeugen sicherstellen


voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen




bij voorafbetaling voldoen

per Vorauszahlung entrichten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze documenten leveren aanknopingspunten op voor de selectie van de ISPA-projecten en laten het verband zien tussen de investeringen die nodig zijn om in de genoemde sectoren aan het acquis te voldoen, en de geselecteerde ISPA-projecten.

Diese Dokumente dienen bei der Auswahl der ISPA-Projekte als Orientierung und sorgen für die Verknüpfung zwischen den mit der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in diesen Bereichen verbundenen Investitionserfordernissen und den ausgewählten ISPA-Projekten.


Oplossing van deze problemen is immers nodig om te voldoen aan alle voor toetreding noodzakelijke criteria. De belangrijkste instrumenten daarvoor bleven (traditionele) jumelage (detachering van aan overheden en organisaties van lidstaten verbonden experts aan kandidaat-lidstaten om de capaciteit te helpen ontwikkelen voor uitvoering van een specifiek onderdeel van het acquis) en de in 2001 geïntroduceerde jumelage van kortere duur ('jumelage light') zoals aanbevolen in het Phare-verslag 2000 [3]. Voor de rest was de hulp gericht op i ...[+++]

Hauptsächlich wurde weiterhin auf das Instrument der Verwaltungspartnerschaften ,Twinning" (Entsendung von Experten aus den Regierungs- und Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten in die beitrittswilligen Länder zur Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten für die Umsetzung eines spezifischen Aspekts des Besitzstands) oder ,Twinning Light" (eine 2001 infolge einer Empfehlung der PHARE-Überprüfung von 2000 [3] eingeführte kürzer angelegte Variante des Twinning) zurückgegriffen wurde. Die verbleibenden Mittel wurden für Investitionen zur Verbesserung des Regulierungsrahmens (und damit zur Erleichterung der Übernahme des gemeinschaftlichen ...[+++]


Het programma bevat diverse soorten projecten, waarvan de belangrijkste sectoriële projecten zijn, gericht op lacunes bij de tenuitvoerlegging van het Acquis of bij het voldoen aan nieuwe eisen van het acquis.

Das Programm umfasst verschiedene Arten von Projekten. Die wichtigsten sind sektorale Projekte, die der Schließung noch vorhandener Lücken bei der Übernahme des Besitzstands oder bei der Bewältigung neuer Anforderungen aus dem Besitzstand dienen.


Servië zou op middellange termijn voor vrijwel alle gebieden van het acquis kunnen voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap.

Serbien wäre in nahezu allen Bereichen des Besitzstands in der Lage, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen mittelfristig zu erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van oordeel dat Kroatië aan de politieke criteria voldoet en verwacht dat Kroatië op 1 juli 2013 in staat zal zijn aan de economische criteria en de criteria van het acquis te voldoen en gereed zal zijn voor het lidmaatschap.

Die Kommission ist der Ansicht, dass Kroatien die politischen Kriterien erfüllt und geht davon aus, dass Kroatien die wirtschaftlichen und den Besitzstand betreffenden Kriterien bis zum 1. Juli 2013 erfüllen und für die Mitgliedschaft bereit sein wird.


Het land zou op middellange termijn voor de meeste gebieden van het acquis kunnen voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap.

Montenegro wäre in den meisten Bereichen des Besitzstands in der Lage, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen mittelfristig zu erfüllen.


Gezien de prestaties van Kroatië bij het voldoen aan de voorwaarden en het uitvoeren van de verbintenissen die het bij de toetredingsonderhandelingen is aangegaan, is het land goed op weg om aan de criteria inzake het acquis te voldoen.

In Anbetracht der Tatsache, dass Kroatien beim Erreichen der Benchmarks gut vorankommt und die im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen erfüllt hat, ist das Land auf dem besten Wege, die Kriterien zur Übernahme des Besitzstands zu erfüllen.


De Commissie is van mening dat Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië voldoen aan de politieke criteria en zullen voldoen aan de economische en acquis-criteria binnen het tijdsbestek dat door de Europese Raad is voorzien voor toetreding.

Die Kommission ist der Auffassung, dass Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakische Republik, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern die politischen Kriterien erfüllen und die Kriterien in Bezug auf die Wirtschaft und den Besitzstand innerhalb des vom Europäischen Rat vorgesehenen Zeitrahmens für den Beitritt erfüllen werden.


-nam er nota van dat het communautair acquis thans in een veel hoger tempo in de EER-Overeenkomst wordt opgenomen en nam er met voldoening nota van dat de Commissie en de EVA zich inspannen om manieren te vinden om de integratie van het acquis in de EER te bespoedigen;

- stellte fest, daß das Tempo der Einbeziehung des Besitzstandes in das EWR-Abkommen wesentlich zugenommen hat, und begrüßte die Anstrengungen der Kommission und der EFTA, Mittel und Wege zu finden, um die Einbeziehung des Besitzstandes in den EWR noch zu beschleunigen;


De controle van de Rekenkamer bevestigde de mening die de Commissie in haar documenten voor de uitbreidingsstrategie 2001 en 2002 uitte, namelijk dat de kandidaat-lidstaten hun bestuurlijke capaciteit in de milieusector nog verder moeten versterken, willen zij aan het milieu-acquis kunnen voldoen.

Die Prüfung des Hofes hat die von der Kommission in ihren Strategiepapieren zur Erweiterung für 2001 und 2002 zum Ausdruck gebrachte Meinung bestätigt, wonach die Bewerberländer ihre Verwaltungskapazitäten im Umweltbereich weiter ausbauen müssen, damit sie in der Lage sind, den umweltrechtlichen Besitzstand anzuwenden.




D'autres ont cherché : dublin-acquis     voldoening     aan vereisten voldoen     bij voorafbetaling voldoen     technisch acquis     acquis te voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis te voldoen' ->

Date index: 2021-06-03
w