Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Parlementair veto

Vertaling van "amendement 5 gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad kan amendement 60 van het Parlement, dat voorziet in het gebruik van ILUC-factoren bij de berekening van de broeikasgasemissies van biobrandstoffen gedurende de levenscyclus vanaf 2020 in de richtlijn brandstofkwaliteit, niet aanvaarden gezien de aard van de ILUC-ramingen, zoals hierboven uitgelegd.

Der Rat kann nicht die Abänderung 60 des Parlaments akzeptieren, mit der im Rahmen der Richtlinie über Kraftstoffqualität iLUC-Faktoren in die Berechnung der Lebenszyklustreibhausgasemissionen von Biokraftstoffen ab dem Jahr 2020 einbezogen werden sollen, weil sie den obigen Ausführungen zur Eigenart der iLUC-Schätzungen entgegensteht.


Gezien het amendement op het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2014, door het Parlement aangenomen op 22 oktober 2014,

unter Hinweis auf die vom Europäischen Parlament am 22. Oktober 2014 angenommenen Abänderungen am Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2014,


« Volgens een lid heeft de opsteller van het amendement ten gunste van de Erkende Maatschappijen van Goedkope Woningen, de woningen toebehorende aan gemeenten over het hoofd gezien » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1961, nr. 157/7, p. 22).

« Nach Darlegung eines Mitglieds hat der Autor des Abänderungsantrags zugunsten der zugelassenen Gesellschaften für preiswerte Wohnungen die den Gemeinden gehörenden Wohnungen übersehen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1961, Nr. 157/7, S. 22).


Gezien het feit dat ons amendement 19 hetzelfde is als amendement 1 van de PPE-DE-Fractie, trekt de UEN-Fractie haar amendement in en willen wij graag amendement 1 van de Europese Volkspartij en Europese democraten medeondertekenen.

Da unser Änderungsantrag, die Nummer 19, faktisch dem Änderungsantrag Nummer 1 der PPE-DE-Fraktion entspricht, zieht die UEN-Fraktion ihren Änderungsantrag zurück und bittet, den Änderungsantrag 1 der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot nog iets over amendement 7. Ik wil graag duidelijk maken dat de Commissie dit amendement moeilijk kan plaatsen, gezien de eerdere kritiek van de Europese Rekenkamer en het Europees Parlement zelf op het financieel beheer door de Commissie van de externe visserijovereenkomsten. Dit amendement wijkt in wezen immers niet af van het mechanisme op grond van het gewijzigde Vierde Protocol en het stelt de Commissie niet in staat om de onderbenutte vangstmogelijkheden optimaal te beheren.

Schließlich möchte ich im Hinblick auf den Änderungsantrag 7 Folgendes klarstellen: Der Rechnungshof und das Europäische Parlament hatten ja Kritik daran geäußert, wie die Kommission die Finanzierung der Fischereiabkommen mit Drittländern handhabt. Daher kann die Kommission diesen Änderungsantrag kaum nachvollziehen, der sich im Grunde genommen nicht von dem Mechanismus im geänderten Vierten Protokoll unterscheidet und der Kommission keine Möglichkeit bietet, die nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten optimal zu nutzen.


Gevolgen van dit amendement: gezien de verschillende kenmerken van de regio's Azië en Latijns-Amerika wordt de verordening betreffende de samenwerking met deze regio's opgesplitst in twee verschillende verordeningen; daarom moet de titel dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Konsequenz dieses Änderungsantrags: Angesichts der unterschiedlichen Merkmale der Regionen Asien und Lateinamerika, wird die Verordnung zur Regelung der Zusammenarbeit mit diesen Regionen in zwei Verordnungen aufgespalten, weshalb sich der Titel entsprechend ändert.


Dit amendement moet in samenhang met het desbetreffende amendement op artikel 2 worden gezien. Met een indicatief financieringsbedrag zou de Commissie haar normalisatiewerkzaamheden beter kunnen programmeren, zowel in het kader van de hervorming van de "richtlijnen nieuwe aanpak" als gezien het standpunt van commissaris Verheugen inzake vereenvoudiging en verbetering van de communautaire wetgeving.

Dieser Änderungsantrag ist im Zusammenhang mit dem entsprechenden Änderungsantrag zu Artikel 2 zu sehen. Ein indikativer Finanzrahmen würde es der Kommission ermöglichen, ihre Normungstätigkeiten besser zu planen, und zwar sowohl im Rahmen der Reform der „Richtlinien des neuen Konzepts“ als auch gemäß der Position von Kommissar Verheugen betreffend die Vereinfachung und die bessere Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften.


Dit amendement is gezien het soort prestaties en de wijze van beloning gerechtvaardigd.

Diese Abänderung ist aufgrund der Leistungsart und ihrer Vergütungsform gerechtfertigt.


Dit amendement is, evenals het verwante amendement op artikel 6 (amendement 8), ingegeven door de overweging dat vijf jaar absoluut onvoldoende zou zijn voor de betrokken contracten voor de exploitatie van zware spoor-, metro- of tramsystemen, gezien de vereiste investeringen in dergelijke gevallen.

Dieser Änderungsantrag und der entsprechende Änderungsantrag zu Artikel 6 (Änderungsantrag 8) sind durch die Befürchtung veranlasst, dass fünf Jahre völlig unangemessen für Verträge sind, in denen es um den Betrieb von Eisenbahn-, Metro- und Stadtbahn- oder Straßenbahnnetzen geht, bedenkt man die dafür erforderlichen Investitionen.


Gezien de stemming in het Europees Parlement, waar geen enkel amendement werd ingediend, zij opgemerkt dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het ontwerp-besluit betreffende een opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele industrie (MEDIA-opleiding) wordt geacht in de vorm van het gemeenschappelijk standpunt aangenomen te zijn.

In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass nach der Abstimmung im Europäischen Parlament, in dem keine Abänderungen vorgeschlagen wurden, der Gemeinsame Standpunkt des Rates betreffend den Vorschlag für einen Beschluss über ein Fortbildungsprogramm für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie ("MEDIA-Fortbildung") als in Form des Gemeinsamen Standpunkts angenommen gilt.




Anderen hebben gezocht naar : amendement     parlementair veto     amendement 5 gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 5 gezien' ->

Date index: 2020-12-28
w