Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aro's moeten toegang » (Néerlandais → Allemand) :

Hulplijnen zijn onmisbaar om meteen deskundig advies te kunnen geven en voor de veiligheid van slachtoffers te kunnen zorgen; beschikbaarheid van hulpcentra – de lidstaten moeten zorgen voor laagdrempelige opvangcentra waar slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld terecht kunnen voor medisch advies, zorg en forensische diensten; begrijpelijke informatie – slachtoffers moeten toegang hebben tot duidelijke en beknopte informatie over hun rechten in een taal die zij begrijpen.

Telefon-Hotlines sind von entscheidender Bedeutung, da sie eine unmittelbare Beratung durch Sachverständige und die Weiterleitung der Opfer an einen sicheren Ort ermöglichen. Verfügbarkeit von Hilfszentren: Die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, dass für Vergewaltigungsopfer und Opfer sexueller Gewalt leicht zugängliche Hilfszentren zur Verfügung stehen, die sofortige ärztliche Beratung, Betreuung und forensische Dienste leisten. Verständliche Informationen: Opfer müssen klare und präzise Informationen über ihre Rechte in einer Sprache erhalten, die sie verstehen.


Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige installaties, en de ondernemingen zijn volledig aansprakelijk voor milieuschade aan beschermd ...[+++]

So müssen Unternehmen für ihre Offshore-Anlage noch vor Beginn der Exploration und der Öl- bzw. Gasgewinnung einen Bericht über ernste Gefahren erstellen; bei der Lizenzvergabe müssen die EU-Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Unternehmen über solide Finanzen und die notwendigen Fachkompetenzen verfügen; die Öffentlichkeit ist über die von den Unternehmen und den EU-Staaten ergriffenen Sicherheitsmaßnahmen zu informieren, und die Unternehmen haften uneingeschränkt für Umweltschäden, die sie an geschützten Meereslebewesen und natürlichen Lebensräumen verursachen.


(53) Csd's moeten tevens toegang hebben tot de transactieaanvoer van een ctp of een handelsplatform en die marktinfrastructuren moeten toegang hebben tot de door de csd's geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen.

(53) Zentralverwahrer sollten auch auf Transaktionsdaten einer zentralen Gegenpartei oder eines Handelsplatzes zugreifen können, und diese Marktinfrastrukturen sollten Zugang zu den von den Zentralverwahrern betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen haben.


(39) Csd’s moeten tevens toegang hebben tot de transactieaanvoer van een ctp of een handelsplatform en die marktinfrastructuren moeten toegang hebben tot de door de csd’s geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen.

(39) Zentralverwahrer sollten auch auf Transaktionsfeeds einer zentralen Gegenpartei oder eines Handelsplatzes zugreifen können, und diese Marktinfrastrukturen sollten Zugang zu den von den Zentralverwahrern betriebenen Wertpapierabrechnungssystemen haben.


(15) Burgers moeten een bredere toegang tot publieke onlinediensten genieten , en moeten toegang hebben tot nieuws en tot culturele inhoud en amusement, om hen in staat te stellen volledig een volwaardige rol te spelen in het sociale en beroepsleven, en zij moeten diensten en informatie krijgen die hun dagelijks leven vergemakkelijken en waarmee zij in de hele Unie gemakkelijker hun rechten kunnen uitoefenen, met name hun recht om zich vrij op het grondgebied van de Unie te bewegen en verblijven, hun recht op toegang tot informatie en hun vrijheid om zich te vestigen en diensten aan te bieden.

(15) Die Bürgerinnen und Bürger sollten breiteren Zugang zu öffentlichen Online-Diensten erhalten und sollten Zugang zu Nachrichten-, Kultur- und Unterhaltungsinhalten haben, die es ihnen gestatten, sich auf sozialer und beruflicher Ebene vollständig zu integrieren; ferner sollten sie Dienstleistungen und Informationen nutzen können, die ihnen ihr tägliches Leben und die unionsweite Ausübung ihrer Rechte erleichtern, insbesondere ihres Rechts, sich im Gebiet der Union frei zu bewegen und frei ihren Wohnsitz zu wählen, ihres Rechts auf Zugang zu Informationen sowie ihres Rech ...[+++]


(15) Burgers moeten een bredere toegang tot publieke onlinediensten genieten, en moeten toegang hebben tot nieuws en tot culturele inhoud en amusement, om hen in staat te stellen volledig een volwaardige rol te spelen in het sociale en beroepsleven, en zij moeten diensten en informatie krijgen die hun dagelijks leven vergemakkelijken en waarmee zij in de hele Unie gemakkelijker hun rechten kunnen uitoefenen, met name hun recht om zich vrij op het grondgebied van de Unie te bewegen en verblijven, hun recht op toegang tot informatie en hun vrijheid om zich te vestigen en diensten aan te bieden.

(15) Die Bürgerinnen und Bürger sollten breiteren Zugang zu öffentlichen Online-Diensten erhalten und sollten Zugang zu Nachrichten-, Kultur- und Unterhaltungsinhalten haben, die es ihnen gestatten, sich auf sozialer und beruflicher Ebene vollständig zu integrieren; ferner sollten sie Dienstleistungen und Informationen nutzen können, die ihnen ihr tägliches Leben und die unionsweite Ausübung ihrer Rechte erleichtern, insbesondere ihres Rechts, sich im Gebiet der Union frei zu bewegen und frei ihren Wohnsitz zu wählen, ihres Rechts auf Zugang zu Informationen sowie ihres Rech ...[+++]


Brede koolstofarme ontwikkelingsstrategieën van de ontwikkelingslanden (uitgezonderd de minst ontwikkelde landen) die de belangrijkste emitterende sectoren bestrijken, moeten het uitgangspunt voor de bijdrage van ontwikkelingslanden aan de mondiale mitigatie-inspanning vormen en moeten toegang tot ondersteuningsmechanismen verlenen.

Umfassende Strategien der Entwicklungsländer – mit Ausnahme der am wenigsten entwickelten Länder – für eine CO 2 -arme Entwicklung, die sich auf die wichtigsten Sektoren mit hohen Emissionen erstrecken, sollten Grundlage für den Beitrag der Entwicklungsländer zu den globalen Reduzierungsanstrengungen und Voraus­setzung für den Zugang zu den Unterstützungsmechanismen sein.


gelijke en onbeperkte toegang voor ouderen tot gezondheidszorg en langdurige zorg; ouderen moeten met name dezelfde toegang tot nieuwe behandelingsmethoden en geneesmiddelen hebben als jongere mensen; oudere vrouwen moeten toegang hebben tot voor hen geëigende behandelingsmethoden en geneesmiddelen,

Gewährleistung des gleichen und unbeschränkten Zugangs älterer Menschen zur Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege; insbesondere sollen ältere Menschen zu neuen Behandlungsmethoden und Medikamenten gleichen Zugang haben wie jüngere; ältere Frauen müssen Zugang zu für sie geeigneten Behandlungsmethoden und Medikamenten haben;


Niet alleen regionale, maar ook lokale instellingen moeten toegang hebben tot het ontwikkelings- en cohesiebeleid en dienen via een gedegen samenwerking bij het beheer te worden betrokken.

Der AdR bekräftigt erneut, dass nicht nur die regionalen, sondern auch die kommunalen Gebietskörperschaften, die mittels einer engen Partnerschaft an der Verwaltung beteiligt werden müssen, in die Entwicklungs- und Kohäsionspolitiken einzubeziehen sind.


Bij dit initiatief moeten toegang tot bedrijfsscholing en verbetering van de arbeidsomstandigheden en de werkorganisatie centraal staan.

Diese Initiative muss sich auf den Zugang zu betrieblicher Ausbildung und auf die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Arbeitsorganisation konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

aro's moeten toegang ->

Date index: 2024-05-05
w