Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 59 onverminderd » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 59. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de "Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van he ...[+++]

Art. 59 - Unbeschadet der Arbeitsverträge, die die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne de crédit social") am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets mit den Mitgliedern ihres Vertragspersonals binden, und ohne Veränderung der Natur der Verhältnisse zwischen der Gesellschaft und diesem Vertragspersonal wird betrachtet, dass die Wallonische Sozialkreditgesellschaft bis zum Tag des Inkrafttretens des Erlasses der Regierung über das auf die Wallonische Sozialkreditgesellschaft anwendbare spezifische Statut des Personals der Anwendung des Dekrets vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrich ...[+++]


Art. 60. Onverminderd artikel 24 van het decreet en niettegenstaande artikel 59 zijn de tuchtstraffen bedoeld in aritkel 10.7 van de Code onmiddellijk van toepassing in geval van meervoudige overtreding van de antidopingregels.

Art. 60 - Unbeschadet des Artikels 24 des Dekrets und ungeachtet des Artikels 59 sind die Disziplinarstrafen gemäß Artikel 10.7 des Codes bei mehrfachen Verstößen gegen die Anti-Doping-Bestimmungen sofort anwendbar.


Art. 62. Onverminderd de artikelen 59 en 60, worden de vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingediende milieuvergunningsaanvragen voor een centrum voor technische ingraving behandeld volgens de regels van kracht op het tijdstip van indiening van de aanvraag.

Art. 62 - Unbeschadet der Artikel 59 und 60 werden die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses für ein technisches Vergrabungszentrum eingereichten Anträge auf Umweltgenehmigung gemäss den zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags geltenden Regeln behandelt.


Art. 59. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de " Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van ...[+++]

Art. 59 - Unbeschadet der Arbeitsverträge, die die " Société wallonne de crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets mit den Mitgliedern ihres Vertragspersonals binden, und ohne Veränderung der Natur der Verhältnisse zwischen der " Société" und diesem Vertragspersonal wird betrachtet, dass die " Société Wallonne du Crédit Social" bis zum Tag des Inkrafttretens des Erlasses der Regierung über das auf die " Société Wallonne du Crédit Social" anwendbare spezifische Statut des Personals der Anwendung des Dekrets vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einri ...[+++]


Art. 59. § 1. Onverminderd de toepassing van § 2 staat het bezit van één van de volgende documenten gelijk met het bezit van het milieucertificaat in koeltechnieken bedoeld in artikel 25 :

Art. 59 - § 1. Unbeschadet der Anwendung von § 2 entspricht der Besitz eines der folgenden Dokumente dem Besitz der in Artikel 25 erwähnten Umweltbescheinigung für Kältetechnik:


Art. 8. - Onverminderd de te bereiken bijzondere waarden vastgesteld in het attest bedoeld in artikelen 39 en 59, kan de regering de grens- en interventiewaarden wat betreft de bodem afstemmen op de types natuurlijk, landbouw-, residentieel of gemengd, recreatief en industrieel gebruik van de grond.

Art. 8 - Unbeschadet der zu erreichenden Sonderwerte, die in der in Artikel 39 und in Artikel 59 erwähnten Bescheinigung festgelegt werden, kann die Regierung unter Berücksichtigung der Benutzungsarten des Grundstücks, je nachdem ob es sich um eine natürliche, landwirtschaftliche, zu Wohnzwecken bestimmte oder gemischte Benutzung handelt, die Schwellenwerte und die Eingriffswerte für die Böden anpassen.


Art. 5. - Onverminderd de artikelen 58 en 59 en elke bepaling ter zake van het opsporen en vaststellen van overtredingen, verstrekken zij die daartoe verplicht zijn, alsook de deskundigen, op haar eerste verzoek de bevoegde overheid elke inlichting betreffende de verplichten bedoeld in artikel 16, hun wijze van uitvoering en de vordering ervan.

Art. 5 - Unbeschadet der Artikel 58 und 59 und jeglicher Bestimmung in Sachen Ermittlung und Feststellung von Verstössen, erteilen die Pflichtigen und Sachverständigen der zuständigen Behörde auf den ersten Antrag hin jegliche Information über die in Artikel 16 erwähnten Verpflichtungen, ihre Ausführungsmodalitäten und ihren Entwicklungsstand.




D'autres ont cherché : aard     art 59 onverminderd     art 60 onverminderd     art 62 onverminderd     onverminderd     art 59 onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 59 onverminderd' ->

Date index: 2022-04-08
w