Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auto's vast kwamen » (Néerlandais → Allemand) :

In 2012 deed de Commissie voorstellen[50] om minimumnormen voor de controle en de veiligheid van autos vast te stellen (deze moeten ertoe leiden dat de kwaliteit van de controles wordt verhoogd, er vereisten voor de controle‑apparatuur worden ingevoerd, de controleurs over meer vaardigheden beschikken en het toezicht op de controlecentra wordt verscherpt).

Die Kommission legte im Jahr 2012 Vorschläge[50] zur Einführung von Mindestnormen für die Prüfung und Sicherheit von Kraftfahrzeugen vor (Verbesserung der Prüfungsqualität, Einführung von Anforderungen an die Testeinrichtungen, Verbesserung der Kenntnisse der Prüfer, verstärkte Überwachung der Prüfzentren).


D. overwegende dat sommige Europese hoofdsteden zoals Praag en Warschau, alsook andere Europese steden en gemeenten, zwaar door de overstromingen en stormen werden getroffen en verlamd, omdat mensen door het wassende water in hun huizen en auto's vast kwamen te zitten en het openbaar vervoer moest worden opgeschort;

D. in der Erwägung, dass einige europäische Hauptstädte, wie beispielsweise Prag und Warschau, sowie andere europäische Städte von den Überschwemmungen und Stürmen stark betroffen waren und durch das Hochwasser lahmgelegt wurden, das die Menschen in ihren Häusern und Autos einschloss und den öffentlichen Verkehr zum Erliegen brachte;


17. wijst op de noodzaak van een alomvattende aanpak van luchtvervuiling in Europese steden; dringt er daarom bij de Commissie op aan doeltreffende maatregelen te treffen om de lidstaten in staat te stellen aan de richtlijn luchtkwaliteit (2008/50/EG) te voldoen, met name door effectieve en ambitieuze emissieplafonds te bepalen voor 2025 en 2030, in het kader van de richtlijn nationale emissieplafonds (NEC-richtlijn) door te zorgen voor een betere coördinatie van de maatregelen in het kader van de NEC-richtlijn en de richtlijn luchtkwaliteit, door in een tijdige herziening van de verordening betreffende CO2 en ...[+++]

17. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Luftverschmutzung in den europäischen Städten ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist; fordert die Kommission daher auf, effektive Maßnahmen vorzuschlagen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, den Anforderungen der Richtlinie zur Luftqualität (2008/50/EG) nachzukommen, insbesondere durch die Festlegung wirksamer und ambitionierter Emissionshöchstmengen für 2025 und 2030 im Rahmen der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC-Richtlinie), durch eine bessere Koordinierung von Maßnahmen im Rahmen der NEC-Richtlinie und der Luftqualitätsrichtlinie, durch Festlegung ambitionie ...[+++]


17. wijst op de noodzaak van een alomvattende aanpak van luchtvervuiling in Europese steden; dringt er daarom bij de Commissie op aan doeltreffende maatregelen te treffen om de lidstaten in staat te stellen aan de richtlijn luchtkwaliteit (2008/50/EG) te voldoen, met name door effectieve en ambitieuze emissieplafonds te bepalen voor 2025 en 2030, in het kader van de richtlijn nationale emissieplafonds (NEC-richtlijn) door te zorgen voor een betere coördinatie van de maatregelen in het kader van de NEC-richtlijn en de richtlijn luchtkwaliteit, door in een tijdige herziening van de verordening betreffende CO2 en ...[+++]

17. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Luftverschmutzung in den europäischen Städten ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist; fordert die Kommission daher auf, effektive Maßnahmen vorzuschlagen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, den Anforderungen der Richtlinie zur Luftqualität (2008/50/EG) nachzukommen, insbesondere durch die Festlegung wirksamer und ambitionierter Emissionshöchstmengen für 2025 und 2030 im Rahmen der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC-Richtlinie), durch eine bessere Koordinierung von Maßnahmen im Rahmen der NEC-Richtlinie und der Luftqualitätsrichtlinie, durch Festlegung ambitionie ...[+++]


Om vast te stellen of gezinsleden ten laste zijn, moet de lidstaat beoordelen of zij, gelet op hun financiële en sociale omstandigheden, behoefte hebben aan materiële steun voor om te voorzien in hun levensbehoeften in hun land van herkomst of het land waar ze vandaan kwamen bij de indiening van hun verzoek om gezinshereniging[23].

Um zu ermitteln, ob einem Familienangehörigen Unterhalt gewährt wird, muss geprüft werden, ob die Person in Anbetracht ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage materielle Unterstützung benötigt, um ihre Grundbedürfnisse im Heimatstaat oder in dem Staat, von dem aus sie den Antrag auf Zusammenführung mit dem EU-Bürger gestellt hat, zu decken[23].


K. overwegende dat tienduizenden mensen, vooral leden van religieuze minderheden, na deze operatie hun huizen zijn ontvlucht; overwegende dat veel yezidi's werden gedood en ongeveer 50 000 van hen in zeer moeilijke omstandigheden zonder voedsel of water op de berg Sinjar vast kwamen te zitten;

K. in der Erwägung, dass im Anschluss daran Zehntausende von Menschen, insbesondere Angehörige religiöser Minderheiten, aus ihren Häusern vertrieben wurden; in der Erwägung, dass zahlreiche Jesiden getötet und etwa 50 000 von ihnen am Berg Sindschar ohne Wasser und Nahrung unter sehr harten Lebensbedingungen ausharren müssen;


Karakteristieke toepassingen worden gebruikt voor interfaces tussen verschillende vervoersvormen, communicatie tussen voertuigen (bv. auto — auto), tussen voertuigen en vaste locaties (bv. auto — infrastructuur) en communicatie van en naar gebruikers.

Übliche Verwendungen sind Schnittstellen zwischen verschiedenen Verkehrsarten sowie die Kommunikation zwischen Fahrzeugen (z. B. von Fahrzeug zu Fahrzeug), zwischen Fahrzeugen und ortsfesten Geräten (z. B. Fahrzeug zu Infrastruktur) und die Kommunikation von und zum Nutzer.


Om vast te stellen of familieleden ten laste zijn, moet geval per geval worden beoordeeld of zij, gezien hun financiële en sociale toestand, materiële steun nodig hebben om in hun basisbehoeften te kunnen voorzien in het land van herkomst of het land vanwaar zij kwamen op het ogenblik dat zij verzochten om hereniging met de EU-burger (d.w.z. niet in het gastland waar de EU-burger verblijft).

Um zu ermitteln, ob einem Familienangehörigen Unterhalt gewährt wird, muss im Einzelfall geprüft werden, ob die Person in Anbetracht ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage nicht in der Lage ist, ihre Grundbedürfnisse im Heimatstaat oder in dem Staat, von dem aus sie den Antrag auf Zusammenführung mit dem EU-Bürger gestellt hat (d. h. nicht im Aufnahmemitgliedstaat, in dem der EU-Bürger wohnt) , selbst zu decken.


H. zich bewust van de omvang van de ellende, de onrechtvaardigheid en de langdurige maatschappelijke, politieke en economische neergang waarin de landen die vast kwamen te zitten aan de oostelijke kant van wat later het IJzeren Gordijn is gaan heten, zijn terechtgekomen,

H. angesichts des Ausmaßes des Leidens, der Ungerechtigkeit und der dauerhaften gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Schwächung der eingeschlossenen Länder auf der östlichen Seite des späteren Eisernen Vorhangs,


Kopers die hun auto kwamen ophalen, werden door de bende systematisch beroofd. Aan de hand van een IP-adres kon de politie de abonnee opsporen en de daders arresteren.

Mittels IP-Adresse konnte die Polizei die Täter ermitteln und festnehmen.




D'autres ont cherché : veiligheid van auto     auto’s vast     huizen en auto     auto's vast     auto's vast kwamen     co2 en auto     name     vast     vandaan kwamen     berg sinjar vast     sinjar vast kwamen     voertuigen bv auto     voertuigen en vaste     vanwaar zij kwamen     landen die vast     vast kwamen     hun auto     hun auto kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

auto's vast kwamen ->

Date index: 2023-03-24
w