Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «b5-0538 2002 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 november 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit verslag naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale (C5-0538/2002).

In der Sitzung vom 18. November 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er dieses Dokument an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0538/2002).


- B5-0538/2002 van Antonio Mussa, over fiscale aftrekbaarheid van de middelen voor wetenschappelijk en technologisch onderzoek,

- B5-0538/2002 von Antonio Mussa zur Steuerbefreiung von Mitteln für wissenschaftliche und technologische Forschung


B5-0538/2002 van Antonio Mussa, over fiscale aftrekbaarheid van de middelen voor wetenschappelijk en technologisch onderzoek,

Antonio Mussa zur Steuerbefreiung von Mitteln für wissenschaftliche und technologische Forschung (B5-0538/2002),


Op 18 november 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit document naar de Commissie begrotingscontrole als ten principale bevoegde commissie (C5‑0538/2002).

In der Sitzung vom 18. November 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er dieses Dokument an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5‑0538/2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 november 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het verslag naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale (C5-0538/2002).

In der Sitzung vom 18. November 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen Bericht an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0538/2002).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     b5-0538 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b5-0538 2002' ->

Date index: 2022-06-05
w