Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide korea's irak " (Nederlands → Duits) :

Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.

Auf dem Gipfeltreffen EU/Korea, das am 15. September 2015 in Seoul nach der Sitzung des Handelsausschusses stattfand, betonten die führenden Vertreter erneut, dass die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens und die Vergrößerung des Handelsvolumens zwischen Korea und der EU eine wichtige Voraussetzung dafür bilden, dass beide Seiten in ausgewogener Weise in den Genuss der erwarteten Vorteile kommen.


Naast een interne adviesgroep voor elke partij voorziet de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea ook in een jaarlijks forum van het maatschappelijk middenveld , waar beide adviesgroepen met elkaar om de tafel gaan zitten en adviezen of aanbevelingen kunnen opstellen.

Neben den Nationalen Beratungsgruppen, die von jeder Partei eingerichtet werden, ist im Freihandelsabkommen EU-Korea das jährliche Abhalten eines zivilgesellschaftlichen Forums vorgesehen.


Daarnaast zouden de voorzitters van beide interne adviesgroepen moeten deelnemen aan de vergaderingen van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling EU-Korea.

Auch sollten die Vorsitzenden beider Beratungsgruppen an den Sitzungen des Ausschusses „Handel und nachhaltige Entwicklung“ EU-Korea teilnehmen.


C. overwegende dat 44 landen, waaronder Estland, Finland, Letland, Polen alsmede China, India, Pakistan, Rusland, Israël, de beide Korea's, Irak, Iran en de VS zich niet bij het Mijnenverbodsverdrag hebben aangesloten,

C. besorgt darüber, dass 44 Länder, darunter Estland, Finnland, Lettland, Polen sowie China, Indien, Pakistan, Russland, Israel, Südkorea, Nordkorea, Irak, Iran und die USA, der Ottawa-Konvention nach wie vor nicht beigetreten sind,


B. bezorgd over het feit dat 44 landen, waaronder Estland, Finland, Letland en Polen, maar ook China, Indië, Pakistan, Rusland, Israël, de beide Korea's, Irak, Iran en de Verenigde Staten buiten het Verdrag blijven,

B. besorgt darüber, dass 44 Länder, darunter Estland, Finnland, Lettland, Polen, aber auch China, Indien, Pakistan, Russland, Israel, Nord- und Südkorea, Irak, Iran und die USA den Minenverbotsvertrag bisher nicht unterzeichnet haben,


Niettemin blijven we ons ergeren aan Noord-Korea en Irak, in plaats van eenvoudigweg te erkennen dat beide knoppen, de ene in Teheran en de andere in Pjongjang, worden bediend door dezelfde speler ergens daartussenin.

Dennoch ärgern wir uns über Nordkorea und Irak, anstatt einfach einzusehen, dass beide Knöpfe – der in Teheran und der in Pjöngjang – vom selben Akteur irgendwo dazwischen gedrückt werden.


De aanbevelingen en de doelstellingen voor de politieke, economische en sociale wederopbouw van Irak vormen het kader voor de dialoog en de samenwerking tussen beide partners.

Die Grundlage für Dialog und Zusammenarbeit beider Partner bilden Empfehlungen und Ziele für den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbau des Iraks.


De Commissie stelt voor dat de EU haar engagement in Irak hernieuwt op basis van haar evaluatie van de situatie in het land en de betrekkingen tussen beide partners sinds het in 2004 vastgestelde raamwerk voor engagement (esdeenfr).

Die Kommission schlägt auf der Grundlage ihrer Bewertung der Situation in Irak und der Beziehungen zwischen den beiden Ländern, die seit 2004 in ein entsprechendes Rahmenkonzept eingebunden sind, ein verstärktes Engagement der EU gegenüber dem Irak vor.


B. overwegende dat de staatshoofden van de ASEM-landen op de Top van Seoel hun goedkeuring hebben gehecht aan een verklaring van steun aan het toenaderingsproces van de beide Korea's, een actiekader voor de komende tien jaar en een slotverklaring,

B. in der Erwägung, dass die Staatschefs der ASEM-Länder auf dem Gipfel von Seoul eine Erklärung zur Unterstützung des Prozesses der Annäherung zwischen den beiden koreanischen Staaten, einen Aktionsrahmen für die nächsten zehn Jahre und eine Schlusserklärung angenommen haben,


Na tientallen jaren zijn er nu voor het eerst weer post- en telefoonverbindingen tussen de beide Korea's. Dat komt door het KEDO-project.

Im Zusammenhang mit dem KEDO-Vorhaben sind heute zum ersten Mal seit Jahrzehnten Post- und Telefonverbindungen zwischen den beiden Teilen Koreas in Betrieb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beide korea's irak ->

Date index: 2021-05-16
w