Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide programma's bedraagt " (Nederlands → Duits) :

9. betreurt de bezuiniging van 481 289 EUR op het schoolmelkprogramma en de bezuiniging van 900 073 EUR op het schoolfruitprogramma, daar deze twee programma's in de lidstaten nuttig en efficiënt zijn gebleken, en is van mening dat deze bezuiniging uiterst ongepast is gezien de huidige crisis en het niveau van ondervoeding bij kinderen in de Unie; dringt erop aan dat de middelen voor beide programma's ten minste worden teruggebracht naar het eerdere n ...[+++]

9. bedauert die Kürzungen beim Schulmilchprogramm um 481 289 EUR und beim Schulobstprogramm um 900 073 EUR, da sich beide Programme in den Mitgliedstaaten als nützlich und wirkungsvoll erwiesen haben, und hält diese Kürzungen angesichts der derzeitigen Krise und des Maßes an Unterernährung bei Kindern in der Union für vollkommen unangebracht; fordert eine Anhebung der Mittel für beide Programme zumindest auf das frühere Niveau; fordert, dass beide Programme weniger bürokratisch und benutzerf ...[+++]


Hoewel de stedelijke herwaardering weliswaar een doel van openbaar belang nastreeft en de duur van het programma voor stedelijke herwaardering vier jaar bedraagt, kan hieruit evenwel niet worden afgeleid dat de algemene goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid zou invoeren ten aanzien van elke onteigening van een goed binnen de perimeter van de stedelijke herwaardering.

Auch wenn die Stadterneuerung sicherlich einem Ziel öffentlichen Interesses dient und das Programm der Stadterneuerung eine Dauer von vier Jahren hat, kann man daraus jedoch nicht ableiten, dass die allgemeine Genehmigung des Programms der Stadterneuerung eine Vermutung der Dringlichkeit in Bezug auf jede Enteignung eines im Bereich der Stadterneuerung gelegenen Gutes mit sich bringen würde.


De lidstaten stellen vast, door een onderzoek per geval of door specificatie van soorten plannen en programma's, of door combinatie van beide werkwijzen, of de in artikel 3, lid 3 of 4, bedoelde plannen of programma's aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben.

Die Mitgliedstaaten bestimmen entweder durch Einzelfallprüfung oder durch Festlegung von Arten von Plänen und Programmen oder durch die Kombination dieser beiden Ansätze, ob die in Artikel 3 Absätze 3 oder 4 genannten Pläne oder Programme voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben.


de Europese Gemeenschap neemt de ontwikkeling van het systeem op zich; de begrotingsmiddelen die nodig zijn voor de financiering van beide programma's voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2013 zijn vastgesteld op EUR 3,4 miljard. het EGNOS-programma is opgenomen in de verordening als een van de twee pijlers van het Europees beleid inzake radionavigatie per satelliet en EGNOS-systeem moet zo spoedig mogelijk operationeel kunnen worden; het publiek beheer van het programma wordt verscherpt door een duidelijke afbakening van de verantwoordelijkheden van de Euro ...[+++]

Die Europäische Gemeinschaft übernimmt die Verantwortung für die Errichtung des Systems; die zur Finanzierung der beiden Programme für den Zeitraum vom Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erforderlichen Haushaltsmittel werden auf 3,4 Mrd. EUR festgesetzt; das Programm EGNOS wird als eine der beiden Säulen der europäischen Funknavigationsstrategie in die Verordnung aufgenommen; das EGNOS-System sollte so bald wie möglich für einsatzfähig erklärt werden; die öffentliche Programmlenkung wird dadurch gestärkt, dass die Zuständigkeiten der (von der Kommission vertretenen) Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen GNS ...[+++]


2. Middelen van het programma kunnen worden gecombineerd met andere instrumenten van de Gemeenschap, met name het specifieke programma "Civiel recht" van het algemene programma "Grondrechten en justitie", om acties ten uitvoer te leggen die aan de doelstellingen van beide programma's beantwoorden.

(2) Bei der Durchführung dieses Programms und anderer Gemeinschaftsinstrumente, insbesondere des spezifischen Programms "Ziviljustiz" innerhalb des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz", können für Maßnahmen, die zur Verwirklichung der Ziele beider Programme beitragen, Ressourcen gemeinsam genutzt werden.


2. Middelen van het programma kunnen worden gecombineerd met andere instrumenten van de Gemeenschap, met name het specifieke programma “Civiel recht” van het algemene programma “Grondrechten en justitie”, om acties ten uitvoer te leggen die aan de doelstellingen van beide programma’s beantwoorden.

(2) Bei der Durchführung dieses Programms und anderer Gemeinschaftsinstrumente, insbe­sondere des spezifischen Programms "Ziviljustiz" innerhalb des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz", können für Maßnahmen, die zur Verwirklichung der Ziele beider Programme beitragen, Ressourcen gemeinsam genutzt werden.


Vroegtijdige integratie garandeert kostenbesparingen voor de exploitant en maakt dat beide programma's, doordat beide systemen, Egons en Galileo, in dezelfde hand komen, geen concurrenten worden maar elkaar aanvullen en een constante dienstverlening bieden die van beide systemen gebruik maakt.

Die frühzeitige Einbeziehung würde Kosteneinsparungen für den Betreiber garantieren, und da die beiden Systeme (EGNOS und GALILEO) an den selben Konzessionär vergeben werden, konkurrieren die beiden Programme nicht miteinander, sondern ergänzen sich und bieten konstant Dienstleistungen an, die auf zwei Systemen beruhen.


De totale begroting voor beide programma's bedraagt 17,5 miljard euro, waarvan 16.270 miljoen euro voor het EG-programma en 1230 miljoen euro voor het Euratomprogramma.

Die Mittelausstattung für die beiden Programme beläuft sich auf insgesamt 17,5 Mrd. Euro; davon entfallen 16 270 Mio. Euro auf das EG-Programm und 1 230 Mio. Euro auf das Euratom-Programm.


3. Zowel Socrates als JVE liepen van begin 1995 tot december 1999; beide programma's werden door het DG Onderwijs en cultuur beheerd en de Commissie gaf de uitvoering van de beide programma's in handen van een enkel bureau voor technische bijstand (BTB) en nationale instanties in de deelnemende landen.

3. Sowohl SOKRATES als auch JfE liefen von Anfang 1995 bis Dezember 1999; beide Programme wurden von der GD Bildung und Kultur verwaltet, und die Kommission betraute mit der Durchführung beider Programme ein einziges Büro für technische Hilfe (TH-Büro) und nationale Stellen in den teilnehmenden Ländern.


Met de goedkeuring van deze programma's bedraagt de totale financiële bijdrage die de Gemeenschap tot nu toe voor de periode 2000-2006 aan België ter beschikking heeft gesteld ongeveer 1 092 miljoen € (645 miljoen € voor het programma van doelstelling 1 voor Henegouwen, waarvoor in mei 2000 betalingsplichtingen zijn aangegaan, en 447 miljoen € voor de 7 programma's van doelstelling 2, waarvoor in 2001 betalingsverplichtingen zijn aangegaan).

Mit der Annahme dieser Programme belaufen sich die Fördermittel der Gemeinschaft für den Zeitraum 2000-2006 zugunsten von Belgien inzwischen auf etwa 1 092 Mio. € (davon 645 Mio. € für das im Mai 2000 eingeleitete Ziel-1-Programm zugunsten des Hennegau und 447 Mio. € für die sieben 2001 eingeleiteten Ziel-2-Programme ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beide programma's bedraagt ->

Date index: 2023-10-25
w