Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide programma's nauw " (Nederlands → Duits) :

Van financiële tussenpersonen kan niet worden verwacht dat zij zich aansluiten bij de financiële instrumenten van zowel COSME als Horizon 2020. Daarom moet worden verduidelijkt dat beide programma's nauw onderling moeten worden gecoördineerd om zo één enkel instrument voor tussenpersonen tot stand te brengen en kmo's met behulp van één enkele informatiebron, bijv. een speciale EU-website, de weg te wijzen naar het ondersteunende programma dat het beste aansluit bij hun behoeften.

Dies dient zur Klarstellung, denn obwohl von Finanzmittlern nicht erwartet werden kann, dass sie sich für Finanzmittel unter beiden Programmen, COSME und Horizont 2020, anmelden, sollten beide Programme eng aufeinander abgestimmt werden, um Vermittlern ein einziges Instrument zu bieten und KMU zu dem Unterstützungsprogramm zu leiten, das ihren Bedürfnissen am besten entspricht, beispielsweise durch eine spezielle EU-Website.


9. betreurt de bezuiniging van 481 289 EUR op het schoolmelkprogramma en de bezuiniging van 900 073 EUR op het schoolfruitprogramma, daar deze twee programma's in de lidstaten nuttig en efficiënt zijn gebleken, en is van mening dat deze bezuiniging uiterst ongepast is gezien de huidige crisis en het niveau van ondervoeding bij kinderen in de Unie; dringt erop aan dat de middelen voor beide programma's ten minste worden teruggebracht naar het eerdere niveau; ...[+++]

9. bedauert die Kürzungen beim Schulmilchprogramm um 481 289 EUR und beim Schulobstprogramm um 900 073 EUR, da sich beide Programme in den Mitgliedstaaten als nützlich und wirkungsvoll erwiesen haben, und hält diese Kürzungen angesichts der derzeitigen Krise und des Maßes an Unterernährung bei Kindern in der Union für vollkommen unangebracht; fordert eine Anhebung der Mittel für beide Programme zumindest auf das frühere Niveau; fordert, dass beide Programme weniger bürokratisch und benutzerfreundlicher gestaltet werden;


De centrale beheereenheid, opgericht als onderdeel van de AALA, is verantwoordelijk voor het centrale beheer van de uitvoering van het AAL-programma in nauw overleg en in nauwe samenwerking met de beheeragentschappen van het nationale programma, die door de deelnemende staten worden gemachtigd om werkzaamheden te verrichten die verband houden met projectbeheer en de bestuurlijke en juridische aspecten betreffende de nationale projectdeelnemers en om steun te verlenen bij het evalueren van en h ...[+++]

Die als Teil der AAL-Vereinigung eingerichtete zentrale Verwaltungsstelle ist für die zentrale Verwaltung der Durchführung des AuL-Programms in enger Koordinierung und Zusammenarbeit mit den nationalen Programmabwicklungsstellen verantwortlich, die ihrerseits von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ermächtigt werden, Aufgaben im Zusammenhang mit dem Projektmanagement und dessen verwaltungstechnischen und rechtlichen Aspekten für die nationalen Projektpartner wahrzunehmen und die Bewertung und Aushandlung der Projektvorschläge zu unterst ...[+++]


7. De centrale beheerseenheid, opgericht als onderdeel van de AALA, is verantwoordelijk voor het centrale beheer van de uitvoering van het AAL-programma in nauw overleg en in nauwe samenwerking met de beheersagentschappen van het nationale programma, die door de deelnemende staten worden gemachtigd om werkzaamheden te verrichten die verband houden met projectbeheer en de bestuurlijke en juridische aspecten betreffende de nationale projectdeelnemers en om steun te verlenen bij het evalueren van ...[+++]

7. Die als Teil der AAL-Vereinigung eingerichtete zentrale Verwaltungsstelle ist für die zentrale Verwaltung der Durchführung des AuL-Programms in enger Koordinierung und Zusammenarbeit mit den nationalen Programmabwicklungsstellen verantwortlich, die ihrerseits von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ermächtigt werden, Aufgaben im Zusammenhang mit dem Projektmanagement und dessen verwaltungstechnischen und rechtlichen Aspekten für die nationalen Projektpartner wahrzunehmen und die Bewertung und Aushandlung der Projektvorschläge zu unte ...[+++]


3. Middelen van het programma kunnen worden gedeeld met andere instrumenten van de Unie, met name het programma Justitie, om acties ten uitvoer te leggen die aan de doelstellingen van beide programma's beantwoorden.

(3) Das Programm kann sich Ressourcen mit anderen Unionsinstrumenten, insbesondere mit dem Programm "Justiz" teilen, um Maßnahmen durchzuführen, die den Zielen beider Programme entsprechen.


De specifieke methode voor het opstellen van communautaire statistieken vereist dat, binnen een communautair statistisch systeem in ontwikkeling, via het bij Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad (4) opgerichte Comité statistisch programma bijzonder nauw wordt samengewerkt bij de aanpassing van het systeem, met name door de invoering van rechtsinstrumenten die voor de opstelling van bovengenoemde communautaire statistieken noodzakelijk zijn.

Das besondere Verfahren der Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken erfordert bei der Anpassung des Systems — insbesondere, wenn es um die Schaffung der für die Erstellung dieser Gemeinschaftsstatistiken erforderlichen Rechtsvorschriften geht — eine besonders enge Zusammenarbeit im Rahmen eines sich entwickelnden statistischen Systems der Gemeinschaft, und zwar in dem durch den Beschluss 89/382/EWG, Euratom des Rates (4) eingesetzten Ausschuss für das Statistische Programm.


2. In uitzonderingsgevallen kunnen middelen van het programma worden gedeeld met andere instrumenten van de Gemeenschap, met name het specifieke programma „Strafrecht” van het algemene programma „Grondrechten en justitie”, om uitvoering te geven aan acties die aan de doelstellingen van beide programma’s beantwoorden.

(2) Bei der Durchführung des Programms kann ausnahmsweise auf die Ressourcen anderer Gemeinschaftsinstrumente, insbesondere des spezifischen Programms „Strafjustiz“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“, zurückgegriffen werden, um Maßnahmen umzusetzen, die zur Verwirklichung der Ziele beider Programme beitragen.


2. Middelen van het programma kunnen worden gecombineerd met andere instrumenten van de Gemeenschap/Unie, met name het specifieke programma „Civiel recht” van het algemene programma „Grondrechten en justitie”, om acties ten uitvoer te leggen die aan de doelstellingen van beide programma's beantwoorden.

(2) Das Programm kann zur Durchführung von Maßnahmen, die sowohl die Ziele dieses Programms als auch anderer Unions- und Gemeinschaftsinstrumente, insbesondere des spezifischen Programms „Ziviljustiz“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“, verwirklichen, die Ressourcen mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten teilen.


Vroegtijdige integratie garandeert kostenbesparingen voor de exploitant en maakt dat beide programma's, doordat beide systemen, Egons en Galileo, in dezelfde hand komen, geen concurrenten worden maar elkaar aanvullen en een constante dienstverlening bieden die van beide systemen gebruik maakt.

Die frühzeitige Einbeziehung würde Kosteneinsparungen für den Betreiber garantieren, und da die beiden Systeme (EGNOS und GALILEO) an den selben Konzessionär vergeben werden, konkurrieren die beiden Programme nicht miteinander, sondern ergänzen sich und bieten konstant Dienstleistungen an, die auf zwei Systemen beruhen.


29. onderstreept dat het drugsbestrijdingsbeleid een van de prioriteiten van de pretoetredingsstrategie moet zijn; wijst erop dat de evaluatie van de resultaten van de door de programma's Phare en Tacis gefinancierde projecten op het gebied van drugsbestrijding (voor respectievelijk 11 en 4 miljoen ecu in 1998) tot nu toe duidelijk ontoereikend is; wenst dat deze aspecten in beide programma's grondig worden herzien; is het eens met het voorstel van de Commissie om de kandidaat-lidstaten (alsook Turkije) ...[+++]

29. unterstreicht, daß der Drogenbekämpfung im Rahmen der Heranführungsstrategie hohe Priorität beigemessen werden muß; unterstreicht jedoch, daß die Bewertung der Ergebnisse der Vorhaben zur Drogenbekämpfung, die aus den Programmen PHARE und TACIS finanziert worden sind (11 bzw. 4 Millionen ECU im Jahre 1998), bisher weitgehend unzureichend ist; fordert, daß diese Maßnahmen Gegenstand einer grundlegenden Revision sind; billigt den Vorschlag der Kommission, auf eine breite Beteiligung der Kandidatenländer (sowie der Türkei) an der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beide programma's nauw ->

Date index: 2024-09-05
w