Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brandende thema's behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

Naast de integratie van de cohesiefondsen werden er tijdens de plenaire zitting nog andere brandende thema's behandeld, zoals de rol van lokale en regionale overheden bij de vormgeving van de komende operationele programma's en de nieuwe partnerschapscontracten.

Eines der heiß diskutierten Themen der Tagung war neben der Integration der Kohäsionsfonds die wirksame Einbeziehung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in die Gestaltung der nächsten operativen Programme und der neuen Partnerschaftsvereinbarungen.


Tijdens de briefing werden in het bijzonder de volgende thema's behandeld: Iran, de zuidelijke gascorridor, Rusland-Oekraïne en het Europees-mediterrane energiepartnerschap.

Dabei ging sie insbesondere auf die Themen Iran, südlicher Gaskorridor, Russland-Ukraine und Energiepartnerschaft EU-Mittelmeerraum ein.


Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen als Wit-Rusland, waar ...[+++]

I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito politico sono stati: il sostegno alle piccole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finanziamenti a fondo perduto; la portata geografica degli investimenti della BEI, che sono stati estesi a paesi come Libia e Iraq ma non a paesi come la Bielorussia, dove il rispetto dei diritti umani contenuti ne ...[+++]


Hartelijk dank aan de rapporteur die hier een belangrijk thema heeft behandeld.

Vielen Dank an den Berichterstatter, der hier ein wichtiges Thema aufgegriffen hat.


(SK) Het brandende thema op de tiende vergadering van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne, die in Februari in het Europees Parlement plaatsvond, was de verbetering van de bewerking van visumaanvragen.

(SK) Das Hauptthema der 10. Tagung des Parlamentarischen Ausschusses für die Zusammenarbeit EU-Ukraine im Februar war die Verbesserung der Visabearbeitung.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als u het mij vraagt, spreekt het tijdstip waarop dit thema wordt behandeld boekdelen over de houding van de Europese Unie tegenover de nieuwe lidstaten.

– (PL) Herr Präsident! Der Zeitpunkt, zu dem diese Sitzung stattfindet, ist meines Erachtens bezeichnend für die Beziehungen der EU zu den neuen Mitgliedstaaten.


Hoewel veiligheid en ruimtevaart met elkaar samenhangen, moeten ze als twee afzonderlijke thema's behandeld worden.

Trotz den Verbindungen zwischen Sicherheit und Weltraum sollten diese zwei Themen als zwei wohldefinierte Prioritäten behandelt werden.


Na de lunch wordt het thema "Samenwerking tussen de Poolse lokale en regionale overheden en de lokale en regionale overheden in de huidige EU-lidstaten vóór en ná de toetreding" behandeld.

Die Arbeitssitzung wird am frühen Nachmittag mit der Erörterung von Fragen der Zusammenarbeit zwischen den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in Polen und der EU vor und nach dem Beitritt fortgesetzt.


Er zijn nog maar weining rechtsstelsels waarin het thema seksuele intimidatie behandeld wordt, ten dele omdat het een moeilijk te definiëren begrip is.

Nur wenigen Ländern ist es gelungen, den Begriff ‚sexuelle Belästigung' in ihrer Rechtsordnung zu verankern, was zum Teil damit zusammenhängt, daß eine Definition dieses Begriffes an und für sich schon schwierig ist.


De heer de SILGUY heeft drie thema's behandeld: * De macro-economische voordelen van de Economische en Monetaire Unie.

Bei den Gesprächen ging es um drei Themen: *Die gesamtwirtschaftlichen Vorteile der Wirtschafts- und Währungsunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

brandende thema's behandeld ->

Date index: 2024-09-07
w