Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burger ligt zodat » (Néerlandais → Allemand) :

De strategieën zijn opgezet op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burger ligt, zodat ze werkelijk een vast onderdeel kunnen uitmaken van het beleid voor bevordering van groei en werkgelegenheid.

Strategien, die auf der bürgernächsten Ebene entwickelt werden, müssen wirklich integraler Bestandteil der Bemühungen um die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sein.


Wilt u zich er tenminste voor inzetten om Krško als een van de eerste kerncentrales te laten onderzoeken in het kader van strenge en hopelijk objectieve stresstests, zodat de burgers gegarandeerd kan worden dat er geen onmiddellijk gevaar van deze centrale uitgaat, hoewel zij in een aardbevingsgebied ligt, of dat de situatie nog verbeterd kan worden, zolang deze centrale nog bestaat?

Sind Sie bereit, wenigstens dafür einzutreten, dass es eines der ersten Kraftwerke ist, das im Rahmen von strengen, hoffentlich objektiven Stresstests untersucht wird, damit für die Bürgerinnen und Bürger sichergestellt werden kann, dass von diesem Kraftwerk, obwohl es in einem Erdbebengebiet liegt, zumindest keine unmittelbare Gefahr ausgeht bzw. dass nachgebessert werden kann, solange dieses Kraftwerk noch besteht?


Dat de richtlijnen van de Europese Unie, die wij in dit Parlement hebben goedgekeurd, worden toegepast en dat er strikte regels worden gesteld zodat er voor onze burgers een mooie toekomst in het verschiet ligt.

Die Richtlinien der Europäischen Union anzuwenden, für die wir im Parlament gestimmt haben, um strenge Regelungen anzuwenden, damit unsere Menschen eine gute Zukunft haben.


Ik steun de rapporteur, die alles wat binnen haar macht ligt, heeft gedaan om ervoor te zorgen dat de definitieve tekst vóór het eind van het jaar beschikbaar is zodat de Europese burgers er zo snel mogelijk voordeel van kunnen hebben en ik deel haar standpunt dat de Commissie aan tenuitvoerleggingsprocedures moet blijven werken.

Ich unterstütze die Berichterstatterin, die alles in ihrer Macht Stehende getan hat, um den endgültigen Text vor Ende des Jahres vorzulegen, damit die europäischen Bürger so bald wie möglich davon profitieren können, und ich teile ihre Ansicht, dass die Kommission weiter an Verfahren zur Vollstreckung arbeiten sollte.


De bedoeling van het nieuwe forum is het debat weer op gang te brengen en een constructieve dialoog tussen de Commissie en de Europese burger mogelijk te maken, zodat de Commissie kan luisteren naar wat de burgers nauw aan het hart ligt en commentaar kan geven.

Mit dem neuen Forum will man die Debatte wieder in Gang bringen und der Kommission und den europäischen Bürgern einen konstruktiven Dialog ermöglichen, bei dem die Kommission sich die Sorgen der Bürger anhört und darauf reagiert.


Voor de Commissie ligt de prioriteit bij een betere doorlichting en een betere beoordeling van de beleidsresultaten voor de burgers, zodat de interne markt kan overgaan naar de volgende fase.

Für die Kommission ist es von vorrangiger Bedeutung, die Ergebnisse für die Bürger besser zu überwachen und zu bewerten, damit der Binnenmarkt die nächste Stufe erreichen kann.


Hier ligt een prachtige kans om onze burgers te laten zien dat we voor dit belangrijke onderwerp heel consequent en gericht een Europese toegevoegde waarde kunnen bereiken. We dragen een ethische verantwoordelijkheid, en daarom is er geen alternatief, we moeten het nodige besluit snel nemen, zodat we een basis krijgen voor kwalitatief hoogwaardige producten.

Wir haben die große Chance, auf diesem wichtigen Gebiet unseren Bürgerinnen und Bürgern zu zeigen, dass wir in der Lage sind, sehr konsequent und zielgerichtet europäischen Mehrwert zu erarbeiten. Aus unserer ethischen Verantwortung heraus gibt es keine Alternative zu einer schnellen und notwendigen Entscheidung, eine Basis für qualitative und hochwertige Produkte zu bekommen.


Daartoe moet niet alleen het beginsel van een gelijk statuut voor alle talen van de Unie worden bevestigd, maar dient ook te worden nagedacht over de instrumenten die het onderwijs in die talen en het gebruik daarvan kunnen verbeteren en diversifiëren, zodat elke burger toegang krijgt tot de culturele rijkdom die in de taalkundige verscheidenheid van de Unie verankerd ligt.

Unter Bekräftigung des Grundsatzes der Gleichrangigkeit aller Sprachen der Union sollte daher über die Instrumente nachgedacht werden, mit deren Hilfe sich der Unterricht und der Gebrauch dieser Sprachen verbessern lassen, so daß jedem Bürger der Zugang zu dem in der sprachlichen Vielfalt wurzelnden kulturellen Reichtum der Union ermöglicht wird.


Daartoe moet niet alleen het beginsel van een gelijk statuut voor alle talen van de Unie worden bevestigd, maar dient ook te worden nagedacht over de instrumenten die het onderwijs in die talen en het gebruik daarvan kunnen verbeteren en diversifiëren, zodat elke burger toegang krijgt tot de culturele rijkdom die in de taalkundige verscheidenheid van de Unie verankerd ligt.

Unter Bekräftigung des Grundsatzes der Gleichrangigkeit aller Sprachen der Union sollte daher über die Instrumente nachgedacht werden, mit deren Hilfe sich der Unterricht und der Gebrauch dieser Sprachen verbessern lassen, so daß jedem Bürger der Zugang zu dem in der sprachlichen Vielfalt wurzelnden kulturellen Reichtum der Union ermöglicht wird.




D'autres ont cherché : bij de burger     burger ligt     burger ligt zodat     zodat de burgers     aardbevingsgebied ligt     objectieve stresstests zodat     onze burgers     verschiet ligt     worden gesteld zodat     europese burgers     macht ligt     beschikbaar is zodat     europese burger     hart ligt     zodat     burgers     commissie ligt     hier ligt     snel nemen zodat     zodat elke burger     unie verankerd ligt     burger ligt zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger ligt zodat' ->

Date index: 2021-11-12
w