Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ccf's slechts selectief " (Nederlands → Duits) :

stelt tot zijn bezorgdheid vast dat de CCF's slechts selectief refereren aan internationale normen die verantwoorde investering in landbouw definiëren en in het geheel niet verwijzen naar de vrijwillige richtsnoeren van de FAO van 2004 voor de geleidelijke toepassing van het recht op voldoende voedsel in de context van de nationale voedselzekerheid, noch naar enige andere verplichtingen van particuliere investeerders om de mensenrechten te eerbiedigen.

stellt mit Besorgnis fest, dass in den CCF lediglich selektiv auf die internationalen Standards für verantwortungsvolle Investitionen in der Landwirtschaft Bezug genommen wird und dass darin weder auf die Freiwilligen Leitlinien der FAO von 2004 zur Unterstützung der schrittweisen Verwirklichung des Rechts auf angemessene Nahrung im Kontext der nationalen Ernährungssicherheit noch auf die Verpflichtungen von privaten Investoren, die Menschenrechte zu achten, verwiesen wird.


Vooral in de armere samenlevingen in Europa hebben moderniseringsprocessen een selectief karakter en werken zij vaak slechts in het voordeel van een kleine laag van de jongerenbevolking.

Insbesondere in den ärmeren europäischen Gesellschaften erfolgt die Modernisierung selektiv und kommt oft nur einem kleinen Teil der jugendlichen Bevölkerung zugute.


Het is waar dat de gedragscode al in veel hoofdsteden serieus genomen wordt, maar we moeten een halt toeroepen aan situaties waarin de Europese landen die zich bij hun export systematisch laten leiden door criteria als mensenrechten, duurzame ontwikkeling en regionale stabiliteit, in een nadelige positie worden gemanoeuvreerd ten opzichte van hun partners die dezelfde criteria slechts selectief toepassen.

Es stimmt, dass der Verhaltenskodex bereits in vielen europäischen Hauptstädten ernst genommen wird. Aber wir müssen einer Situation ein Ende bereiten, in der Länder, die Menschenrechte, nachhaltige Entwicklung und regionale Stabilität systematisch als Exportkriterien nutzen, gegenüber ihren europäischen Partnern, welche diese Kriterien nur selektiv anwenden, benachteiligt werden.


uitgevoerd wordt met slechts één gereglementeerd vistuig aan boord dat technische kenmerken heeft die er, volgens een door het WTECV goedgekeurde wetenschappelijke studie, voor zorgen dat minder dan 1 % kabeljauw wordt gevangen (bijzonder selectief vistuig), of

mit nur einem dieser Regelung unterliegendem Fanggerät an Bord durchgeführt wird, dessen technische Merkmale einer von der STECF evaluierten wissenschaftlichen Studie zufolge zu Fängen führen, die weniger als 1 % Kabeljau enthalten (stark selektives Fanggerät).


Tot slot wil ik een verzoek richten tot de Raad en de Commissie. U zult toch op een gegeven ogenblik, als er eenmaal eenheid tot stand is gebracht tussen Hamas en Fatah, het toekomstige beleid van de Unie op dit gebied moeten uitstippelen. Zorgt u ervoor dat u daarmee niet de fouten uit het verleden herhaalt, toen de Europese Unie selectief was en slechts onderhandelde met de helft van de regering, terwijl ze de andere helft ostentatief negeerde, ofschoon deze regering de vrucht was van vrije en democratische verkiezingen.

Abschließend möchte ich den Rat und die Kommission ersuchen: Irgendwann einmal, selbst wenn es zwischen Hamas und Fatah zu einer Einigung kommt, müssen Sie über die künftige Politik der Union auf diesem Gebiet entscheiden. Dabei dürfen die Fehler der Vergangenheit nicht wiederholt werden – dass die Europäische Union gezielt mit nur einer Hälfte der Regierung verhandelt und die andere ausdrücklich ignoriert, ungeachtet dessen, ob die gesamte Regierung aus freien und demokratischen Wahlen hervorgegangen ist.


Wij hebben met andere woorden een bijzonder selectief fonds nodig dat slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden gebruikt.

Deshalb muss dieser Fonds hoch selektiv sein und darf nur unter außergewöhnlichen Umständen zum Einsatz kommen.


Ik heb slechts twee minuten spreektijd, dus ik moet selectief zijn.

Da mir nur zwei Minuten zur Verfügung stehen, muss ich mich auf einige wenige Punkte konzentrieren.


Algemeen kan worden gesteld dat marktmechanismen slechts selectief van toepassing zijn op de mondiale scheepsbouwindustrie.

Allgemein lässt sich sagen, dass die Gesetze des Marktes im Schiffbausektor weltweit nur bedingt gelten.


Vooral in de armere samenlevingen in Europa hebben moderniseringsprocessen een selectief karakter en werken zij vaak slechts in het voordeel van een kleine laag van de jongerenbevolking.

Insbesondere in den ärmeren europäischen Gesellschaften erfolgt die Modernisierung selektiv und kommt oft nur einem kleinen Teil der jugendlichen Bevölkerung zugute.


12. is van mening dat de maatregel van het opkopen door de Commissie van de productiequota van de landbouwers die de tabaksteelt willen verlaten, slechts ten uitvoer mag worden gelegd na goedkeuring van de desbetreffende lidstaat, die de regeling selectief per regio kan toepassen;

12. ist der Auffassung, daß die Maßnahme, die es der Kommission ermöglicht, Quoten von Landwirten zu erwerben, die die Erzeugung aufzugeben wünschen, nur nach vorheriger Zustimmung des jeweiligen Mitgliedstaates, der sie selektiv je nach Region anwenden kann, durchgeführt werden darf;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ccf's slechts selectief ->

Date index: 2023-08-10
w