Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's catherine trautmann " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van de belangrijkste hervorming bedank ik collega's Catherine Trautmann en Pilar del Castillo Vera voor de goede samenwerking om het pakket rond te krijgen.

Zu der wichtigsten Reform des Pakets möchte ich meinen Kollegen Catherine Trautmann und Pilar del Castillo Vera Anerkennung zollen, da wir eng zusammen gearbeitet haben, um dieses Paket auf die Beine zu stellen.


Ik zou graag mijn collega’s Catherine Trautmann, Pilar del Castillo en Malcolm Harbour willen feliciteren met het resultaat.

Ich möchte daher meinen Kollegen Catherine Trautmann, Pilar del Castillo und Malcolm Harbour zu ihrer Arbeit gratulieren.


Dankzij de vastberadenheid van dit Parlement tijdens de onderhandelingen over het EU-telecompakket, die zo voortreffelijk werden geleid door onze collega Catherine Trautmann, wordt dit debat over het spectrum vandaag gevoerd waar het gevoerd moet worden, in de politieke context van de Europese Unie.

Dank der Entschlossenheit des Parlaments während der Verhandlung über das Telekommunikationspaket, die von unserer Kollegin Frau Trautmann so hervorragend geleitet wurde, findet diese Diskussion über die Frequenzen dort statt, wo sie stattfinden muss: auf der politischen Ebene der Europäischen Union.


Ook namens mijn collega Angelika Niebler, die vandaag helaas niet kon komen, zou ik iedereen willen bedanken die er toe heeft bijgedragen dat dit compromis tot stand kon komen, en met name de rapporteurs Pilar del Castillo Vera, Malcolm Harbour en Catherine Trautmann.

Ich möchte auch im Namen der Kollegin Angelika Niebler, die heute leider nicht hier sein kann, insbesondere den Berichterstattern Pilar del Castillo Vera, Malcolm Harbour und Catherine Trautmann Danke schön sagen, aber auch all den anderen, die auf der Strecke geholfen haben, dass man einen Kompromiss gefunden hat.


Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou ...[+++]

– Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen, Sie können sich meine Enttäuschung vorstellen, nicht an dieser Debatte teilnehmen zu können, daher werde ich meine institutionelle Funktion zum Schluss einfach nutzen, um Catherine Trautmann, Pilar del Castillo und Vera und Malcolm Harbour ganz herzlich für ihre Arbeit zu danken; Ich danke auch der Kommission und ganz besonders möchte ich Frau Kommissarin Reding für die großartige Zusammenarbeit in einem äußerst schwierigen Prozess danken. Ich möchte auch anmerken, dass i ...[+++]


mevrouw Catherine TRAUTMANN Minister van Cultuur en Communicatie

Frau Catherine TRAUTMANN Ministerin für Kultur und Kommunikation


Een jury *, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, het Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden ter bevordering van de jumelage, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de United Towns Organization, is gisteren in het stadhuis van Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester, mevrouw Cathérine Trautmann, bijeengekomen om de lijst op te stellen van de tien jumelage-activiteiten die aan de prioritaire criteria van het communautaire programma voldoen.

Zur Jury gehören Vertreter der Kommission, des Parlaments und der beiden wichtigsten Organisationen lokaler Gebietskörperschaften, die sich für die Partnerschaft einsetzen, d.h. des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte. Diese Jury trat gestern auf Einladung des Bürgermeisters von Straßburg, Frau Catherine Trautmann, im Rathaus von Straßburg zusammen, um eine Liste der 10 Aktionen aufzustellen, die die prioritären Kriterien des Gemeinschaftsprogramms erfüllen.


Edit Cresson, Martin Bangemann en ca. 25 ondernemers die betrokken zijn bj de ontwikkeling van de auto van morgen hebben vandaag te Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester van deze stad, mevrouw Catherine Trautmann, die tevens vice-voorzitster is van CITELEC, de organisatie van Europese steden ter bevordering van stadsauto's van de nieuwe generatie, deelgenomen aan een werklunch.

Heute fand in Straßburg auf Einladung von Catherine TRAUTMANN, Bürgermeisterin dieser Stadt und Vizepräsidentin des CITELEC (Verband europäischer Städte zur Förderung von Stadtfahrzeugen der neuen Generation), ein Arbeitsessen statt, an dem Edith CRESSON, Martin BANGEMANN und etwa 25 Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise teilnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's catherine trautmann ->

Date index: 2024-05-20
w