Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's corbett en méndez » (Néerlandais → Allemand) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren. Ik ben verheugd over het verslag van mijn collegas Corbett en Méndez de Vigo, omdat het een verslag is dat strookt met hetgeen het Europees Parlement van begin af aan heeft gedaan.

– (ES) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, Frau Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren! Ich möchte den Bericht meiner Kollegen Corbett und Méndez de Vigo begrüßen, denn er steht im Einklang mit dem, was das Europäische Parlament von Anfang an getan hat.


Ik feliciteer mijn collega-leden Corbett en Méndez de Vigo met hun vruchtbare en creatieve bijdrage.

Ich gratuliere meinen Kollegen, Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo, zu ihrem ertragreichen und kreativen Beitrag.


Integendeel, wij hebben gewoon de galanterie gehad om voor één keer onze voormiddag te gunnen aan de collega's Corbett en Méndez de Vigo voor de bespreking van hun buitengewoon verslag over het hervormingsverdrag, dat samen met de Lissabon-strategie toch wel bepalend is voor de toekomst van Europa.

Keinesfalls, wir haben unseren Vormittag lediglich bereitwillig Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo zur Erörterung ihres ausgezeichneten Berichts über den Reformvertrag zur Verfügung gestellt, der zusammen mit der Lissabon-Strategie für die Gestaltung der Zukunft Europas maßgeblich ist.


Hoewel het Europees Parlement zich hierover nog niet formeel moet uitspreken, is deze stellingname op basis van het uitstekende verslag van collega's Corbett en Méndez de Vigo naar mijn mening een belangrijk signaal aan Europa.

Obwohl das Europäische Parlament vorerst noch keine förmliche Stellung dazu beziehen muss, wird mit dieser Stellungnahme auf der Grundlage des ausgezeichneten Berichts von Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo meiner Meinung nach ein starkes Signal an Europa gesendet.


In het verslag van onze collegas Corbett en Méndez de Vigo zelf wordt met geen woord gerept van dit gedeelte van het aan het beleid en het functioneren van de Unie gewijde ontwerp voor een Grondwettelijk Verdrag, terwijl dit gedeelte nochtans tweederde van de totale tekst uitmaakt.

Der Bericht unserer Kollegen Corbett und Méndez de Vigo verschweigt diesen den Politikbereichen und dem Funktionieren der Union gewidmeten Teil des Verfassungsentwurfs gänzlich, obwohl dieser Teil zwei Drittel des Entwurfs ausmacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's corbett en méndez ->

Date index: 2024-11-24
w