Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Britse overzeese landen en gebieden
Cisjordanië
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Gaza
Gazastrook
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Kaarteren van bedreigde gebieden
Karteren van voor erosie gevoelige gebieden
LGO Frankrijk
LGO Verenigd Koninkrijk
Locatie die toeristen aantrekt
Oost-Jeruzalem
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Toeristische gebieden
Verenigd Koninkrijk LGO
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "collega's gebieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]

ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


kaarteren van bedreigde gebieden | karteren van voor erosie gevoelige gebieden

Kartographierung von Risikogebieten


ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Mijn opvattingen als lid van dit Parlement en mijn respect voor het Parlement en mijn collega's gebieden mij in een dergelijk geval mijn regering te verzoeken een nieuwe voordracht voor dit ambt te doen.

Mein Selbstverständnis als Mitglied dieses Hauses und der Respekt gegenüber dem Haus und den Kolleginnen und Kollegen gebietet es, in einem solchen Fall meine Regierung zu bitten, einen neuen Personalvorschlag für dieses Amt zu unterbreiten.


Hierdoor ontstond de paradoxale situatie dat landbouwers die in normale gebieden een verlies van 29 % leden, helemaal geen vergoeding kregen, terwijl hun collega's met verliezen van 30 % voor 30 % werden vergoed.

Diese Regelung hat zu dem paradoxen Ergebnis geführt, dass Landwirte in normalen Gebieten mit Verlusten in Höhe von 29 % überhaupt nicht entschädigt wurden, während Landwirte mit Verlusten von 30 % Entschädigungen in Höhe von 30 % erhalten konnten.


Zoals de twee vorige sprekers, mijn collega’s uit Ierland, ben ik bekend met de gebieden die al generaties lang te lijden hebben.

Wie die beiden Vorsprecher, meine Kollegen aus Irland, kenne ich die Gebiete, die seit Generationen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil mijn collega’s die de resoluties steunden erop wijzen dat zij ervoor moeten zorgen dat dit doel ook in praktijk wordt gebracht, dus niet alleen door voor deze resolutie te stemmen, maar ook door erop toe te zien dat in toekomstige financiële kaders daadwerkelijk geld opzij wordt gezet voor deze specifieke gebieden.

Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen, die diese Entschließungsanträge unterstützen, auch daran erinnern, dass sie die Umsetzung dieses Zieles auch auf einer praktischen Ebene sicherstellen müssen – nicht nur durch eine Stimmabgabe für diesen Entschließungsantrag, sondern auch dadurch, dass für diese speziellen Gebiete tatsächlich Mittel in zukünftigen Finanzrahmen vorgesehen werden.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, ik wil naar aanleiding van dit verslag allereerst wijzen op de noodzaak rekening te houden met de behoeften van de visserijsector in de ultraperifere gebieden.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Zusammenhang mit diesem Bericht muss ich an erster Stelle die Notwendigkeit hervorheben, die Bedürfnisse des Fischereisektors in den Gebieten in äußerster Randlage zu berücksichtigen.


Mijn tweede punt gaat over de bijzondere situatie in stedelijke gebieden – ik spreek hier als voorzitter van de Urban Intergroup en ik zie hier vanavond een aantal van mijn collega’s van de Intergroup – omdat het in stedelijke gebieden is waar het probleem van de werkeloosheid zich concentreert, werkeloosheid die drie keer zo hoog is als op het Europees vasteland.

Als Vorsitzender der Intergruppe Urban – und ich sehe, dass heute Abend etliche meiner Kollegen aus der Intergruppe anwesend sind – möchte ich als zweiten Punkt die besondere Situation der städtischen Gebiete ansprechen, da das Problem der Arbeitslosigkeit gerade dort verstärkt auftritt und diese dreimal so hoch ist wie auf dem europäischen Kontinent.


Hierdoor ontstond de paradoxale situatie dat landbouwers die in normale gebieden een verlies van 29 % leden, helemaal geen vergoeding kregen, terwijl hun collega's met verliezen van 30 % voor 30 % werden vergoed.

Diese Regelung hat zu dem paradoxen Ergebnis geführt, dass Landwirte in normalen Gebieten mit Verlusten in Höhe von 29 % überhaupt nicht entschädigt wurden, während Landwirte mit Verlusten von 30 % Entschädigungen in Höhe von 30 % erhalten konnten.


De Commissie zal de mogelijkheid onderzoeken om maatregelen voor te stellen op gebieden als de overdraagbaarheid van pensioenrechten, de erkenning van diploma’s of mechanismen om te waarborgen dat onderzoekers of andere vakmensen die in de EU hebben gewerkt, contact kunnen blijven houden met hun voormalige collega’s, om vrijwillige terugkeer te vergemakkelijken en om hen te helpen bij een succesvolle reïntegratie.

Die Kommission wird mögliche Maßnahmen in einigen Bereichen prüfen: Übertragbarkeit von Rentenansprüchen, Anerkennung von Abschlüssen, Verfahren, die es Wissenschaftlern oder sonstigen Fachkräften, die in der EU eine berufliche Tätigkeit ausgeübt haben, ermöglichen, den Kontakt zu ihren früheren Kollegen aufrecht zu erhalten, und so die freiwillige Rückkehr und die Wiedereingliederung erleichtern.


De Commissie zal de mogelijkheid onderzoeken om maatregelen voor te stellen op gebieden als de overdraagbaarheid van pensioenrechten, de erkenning van diploma’s of mechanismen om te waarborgen dat onderzoekers of andere vakmensen die in de EU hebben gewerkt, contact kunnen blijven houden met hun voormalige collega’s, om vrijwillige terugkeer te vergemakkelijken en om hen te helpen bij een succesvolle reïntegratie.

Die Kommission wird mögliche Maßnahmen in einigen Bereichen prüfen: Übertragbarkeit von Rentenansprüchen, Anerkennung von Abschlüssen, Verfahren, die es Wissenschaftlern oder sonstigen Fachkräften, die in der EU eine berufliche Tätigkeit ausgeübt haben, ermöglichen, den Kontakt zu ihren früheren Kollegen aufrecht zu erhalten, und so die freiwillige Rückkehr und die Wiedereingliederung erleichtern.


w