Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dell'ue per consentire alle regioni " (Nederlands → Duits) :

Op NUTS-niveau 2 voor België „Provincies/Provinces”, voor Denemarken „Regioner”, voor Griekenland „Περιφέρειες (Periferies)”, voor Spanje „Comunidades Autónomas, Ciudades Autónomas”, voor Frankrijk „Régions”, voor Italië „Regioni”, voor Nederland „Provincies”, voor Oostenrijk „Länder” en voor Polen „Województwa”.

NUTS-Ebene 2 für Belgien ‚Provincies/Provinces‘, für Dänemark ‚Regioner‘, für Griechenland ‚Περιφέρειες (Periferies)‘, für Spanien ‚Comunidades Autónomas, Ciudades Autónomas‘, für Frankreich ‚Régions‘, für Italien ‚Regioni‘, für die Niederlande ‚Provincies‘, für Österreich ‚Länder‘ und für Polen ‚Województwa‘.


Concordo pienamente con l'idea che la politica di coesione sia la politica chiave dell'UE per consentire alle regioni di affrontare tali sfide nel miglior modo possibile e, pertanto, contribuire ad accrescere la competitività economica globale dell'UE tramite, la garanzia di un tenore di vita comune per tutti i cittadini dell'UE, e il sostegno allo sviluppo, sfruttando le specificità locali e regionali e generando così valore aggiunto e produttività economica.

Ich stimme völlig zu, dass die Kohäsionspolitik die Schlüsselpolitik der EU darstellt, um die Regionen in die Lage zu versetzen, diese Herausforderungen bestmöglich zu bewältigen und dadurch dazu beizutragen, die globale wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der EU zu steigern, indem gemeinsame Lebensstandards für alle EU-Bürgerinnen und -Bürger gewährleistet werden, und die Entwicklung gefördert wird, indem lokale und regionale Besonderheiten genutzt werden und dadurch ein Mehrwert und wirtschaftliche Produktivität erzeugt werden.


Een dergelijke procedure dient te worden gebaseerd op de veronderstelling "qui tacet consentire", i.e". wie zwijgt stemt toe" (In artikel 211 wordt al van dezelfde veronderstelling uitgegaan).

Einem solchen Verfahren sollte der Vernunftgrundsatz „Qui tacet, consentire videtur“, d.h. wer schweigt, scheint zuzustimmen, zugrunde liegen (Eine derartige Vermutung findet sich bereits in Artikel 211 der Geschäftsordnung.)


Op NUTS-niveau 2 voor België „provincies/provinces”, voor Denemarken „Regioner”, voor Duitsland „Regierungsbezirke”, voor Griekenland „periferies”, voor Spanje „comunidades y ciudades autónomas”, voor Frankrijk „régions”, voor Italië „regioni”, voor Nederland „provincies”, voor Oostenrijk „Länder” en voor Polen „województwa”.

NUTS-Ebene 2 für Belgien ‚Provincies/Provinces‘, für Dänemark ‚Regioner‘, für Deutschland ‚Regierungsbezirke‘, für Griechenland ‚periferies‘, für Spanien ‚comunidades y ciudades autónomas‘, für Frankreich ‚régions‘, für Italien ‚regioni‘, für die Niederlande ‚provincies‘, für Österreich ‚Länder‘ und für Polen ‚Wojewodztwa‘.


Benaming van de steunregeling: Contributi a cooperative o consorzi di cooperative che svolgono attività nel settore agricolo e forestale, nel settore agro-industriale e agroalimentare per il finanziamento di progetti di fattibilità finalizzati ad attivare processi di fusione di cooperative esistenti, allargamento della base sociale, aggregazione di nuove imprese in forma cooperativa con l'obiettivo di aumentare la competitività della struttura cooperativa, consentire alle società cooperative di trovare nuovi sbocc ...[+++]

Bezeichnung der Beihilferegelung: Contributi a cooperative o consorzi di cooperative che svolgono attività nel settore agricolo e forestale, nel settore agro-industriale e agroalimentare per il finanziamento di progetti di fattibilità finalizzati ad attivare processi di fusione di cooperative esistenti, allargamento della base sociale, aggregazione di nuove imprese in forma cooperativa con l'obiettivo di aumentare la competitività della struttura cooperativa, consentire alle società cooperative di trovare nuovi sb ...[+++]


Op NUTS-niveau 2 voor België „provincies/provinces”, voor Duitsland „Regierungsbezirke”, voor Griekenland „periferies”, voor Spanje „comunidades y ciudades autónomas”, voor Frankrijk „régions”, voor Ierland „regions”, voor Italië „regioni”, voor Nederland „provincies”, voor Oostenrijk „Länder” en voor Polen „województwa”.

NUTS-Ebene 2: in Belgien ‚Provincies/Provinces‘, in Deutschland ‚Regierungsbezirke‘, in Griechenland ‚periferies‘, in Spanien ‚comunidades y ciudades autónomas‘, in Frankreich ‚régions‘, in Irland ‚regions‘, in Italien ‚regioni‘, in den Niederlanden ‚provincies‘, in Österreich ‚Länder‘ und in Polen ‚województwa‘.


Diensten, vennootschappen en bedrijven die openbare vervoersdiensten verrichten in de zin van de artikelen 8 en 9 van Wetsbesluit nr. 422 van 19 november 1997, - Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 maart 1997, n. 59 – gewijzigd bij decreto legislativo van 20 september 1999, ...[+++]

· Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen, die im Sinne der Artikel 8 und 9 des "decreto legislativo n. 422" vom 19. November 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 59" – geändert durch "decreto legislativo n. 400" vom 20. September 1999 und durch Artikel 45 des "legge n. 166" vom 1. August 2002 – öffentliche Verkehrsleistungen erbringen


Diensten, vennootschappen en bedrijven die openbare vervoersdiensten verrichten in de zin van Decreto Legislativo n. 422 van 19 november 1997 - Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. n. 59 van 15 maart 1997 - als gewijzigd bij Decreto Legislativo n. 400 van 20 september 1999 en a ...[+++]

· Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen, die gemäß "decreto legislativo n. 422" vom 19. November 1997 - "Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 59" – geändert durch "decreto legislativo n. 400" vom 20. September 1999 und durch Art. 45 "de legge n. 166" vom 1. August 2002 - öffentliche Verkehrsleistungen erbringen


Op NUTS-niveau 2 voor België "Provincies/Provinces", voor Duitsland "Regierungsbezirke", voor Griekenland "periferies", voor Spanje "comunidades y ciudades autónomas", voor Frankrijk "régions", voor Ierland "regions", voor Italië "regioni", voor Nederland "provincies" en voor Oostenrijk "Länder".

NUTS-Ebene 2 für Belgien "provincies/provinces", für Deutschland "Regierungsbezirke", für Griechenland "periferies", für Spanien "comunidades y ciudades autónomas", für Frankreich "régions", für Irland "regions", für Italien "regioni", für die Niederlande "provincies" und für Österreich "Länder".


Op NUTS-niveau 2 voor België "provincies/provinces", voor Duitsland "Regierungsbezirke", voor Spanje "comunidades autónomas", voor Frankrijk "régions", voor Ierland "regions", voor Italië "regioni", voor Nederland "provincies" en voor Oostenrijk "Bundesländer".

NUTS-Ebene 2 für Belgien "provincie/provinces", für Deutschland "Regierungsbezirke", für Spanien "comundidades autonomas", für Frankreich "régions", für Irland "regions", für Italien "regioni", für die Niederlande "provincies" und für Österreich "Bundesländer";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

dell'ue per consentire alle regioni ->

Date index: 2021-10-09
w