Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke gevallen zelfs helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste plaats wordt de wet bij grensoverschrijdende problemen in veel gevallen niet eens toegepast. Dat is een gevolg van de nog lang niet ideale samenwerking tussen de autoriteiten in de verschillende lidstaten. Dat betekent dat dergelijke gevallen zelfs helemaal niet onderzocht worden.

Aber erstens finden bei grenzüberschreitenden Fällen aufgrund nicht immer optimaler Kooperation der Behörden in den Mitgliedstaaten viele Fälle überhaupt nicht Anwendung und werden überhaupt nicht verfolgt.


Er bestaan immers geen aanwijzingen op basis waarvan de Raad had kunnen besluiten dat Al-Aqsa haar medewerking aan de financiering van terroristische activiteiten heeft opgeschort of beëindigd, los van het feit dat zij dergelijke medewerking door de bevriezing van haar tegoeden nog maar moeilijk, of zelfs helemaal niet meer, kon verlenen.

Es gibt nämlich keine Hinweise, die den Rat zu der Schlussfolgerung hätten führen können, dass Al-Aqsa ihre Mitwirkung an der Finanzierung terroristischer Aktivitäten ausgesetzt oder beendet hat, und zwar unabhängig davon, dass das Einfrieren ihrer Gelder eine Fortsetzung dieser Mitwirkung erschwert, wenn nicht gar unmöglich gemacht hat.


In dergelijke gevallen biedt de uitbater van de marktplaats zijn klanten immers enkel de mogelijkheid om tekens te gebruiken die identiek zijn aan merken, zonder dat hij deze tekens zelf gebruikt.

Tatsächlich lasse in solchen Fällen der Marktplatzbetreiber lediglich zu, dass seine Kunden die Zeichen benutzten, die mit den Marken identisch seien, ohne sie selbst zu benutzen.


AF. overwegende dat vrouwen, zoals reeds in de landbouw vastgesteld, ook in de visserijsector van ongelijkheid te lijden hebben in de vorm van lagere lonen (of zelfs helemaal geen loon) en minder sociale voorzieningen, en in sommige gevallen belemmeringen voor hun volledige medewerking in bestuurslichamen van bepaalde gemeenschappen of verenigingen,

AF. unter Hinweis darauf, dass Frauen, ähnlich wie es bereits im Bereich der Landwirtschaft festgestellt wurde, auch in der Fischerei durch Ungleichheiten benachteiligt sind, die in niedrigerem Arbeitsentgelt (oder gar fehlendem Arbeitsentgelt), in geringeren Sozialleistungen und sogar gelegentlich in Hindernissen für ihre volle Beteiligung in den Führungsgremien einzelner Gemeinschaften oder Vereinigungen zum Ausdruck kommen,


1. wijst erop dat het grote aantal gevallen waarin de EU-wetgeving onjuist of zelfs helemaal niet wordt toegepast, hetgeen blijkt uit het feit dat steeds meer dossiers aan SOLVIT worden voorgelegd, aantoont dat er behoefte bestaat aan een systeem zoals SOLVIT om de burgers snel en praktisch assistentie te verlenen;

1. stellt fest, dass die zahlreichen Beispiele, in denen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften nicht korrekt oder gar nicht angewandt wurden – wie sich anhand der zunehmenden Fälle, die an SOLVIT verwiesen werden, zeigt –, beweisen, dass ein System wie SOLVIT nötig ist, um den Bürgern rasche praktische Hilfe zu gewähren;


Als wij kijken naar de afzonderlijke regio’s, naar bijvoorbeeld de zuidelijke Kaukasus, dan zien wij dat een dergelijke samenwerking erg problematisch is en in veel gevallen zelfs helemaal niet bestaat.

Wenn wir einzelne Regionen wie den Südkaukasus betrachten, wird deutlich, dass diese Zusammenarbeit entweder mit Problemen behaftet ist oder gar nicht existiert.


Een dergelijke vorm van ondersteuning is met het oog op de verwerving van het nodige marktinzicht en de promotie van Europese wijnen absoluut noodzakelijk, mede gelet op het feit dat de GMO voor wijn - in tegenstelling tot de concurrenten van buiten de Unie, die wel degelijk hebben geïnvesteerd in versterking van het marktpenetratievermogen van hun bedrijven - slechts beperkte middelen ter beschikking stelt voor productpromotie, namelijk tot nu toe nauwelijks meer dan 16 miljoen euro, en zelfs helemaal niets voor bevordering van marktinzicht en bedrijfsconsultancy.

Es ist unabdingbar, die Vermarktung, die Marktkenntnisse und den Absatz der europäischen Weine zu fördern: Während die Konkurrenten in den Drittstaaten Investitionen zur besseren Marktdurchdringung durch ihre Betriebe getätigt haben, teilt die gemeinsame Marktorganisation für Wein der Absatzförderung auf derzeit 16 Millionen Euros begrenzte Mittel zu und sieht keinerlei Maßnahmen zur Förderung der Marktkenntnisse und zur Beratung der Marktteilnehmer vor.


Gewaarborgd moet worden dat de beschadigde milieurijkdommen in dergelijke gevallen worden hersteld; een betere oplossing is dat de schade helemaal niet wordt aangericht; in dit verband blijft preventie eveneens een waardevolle doelstelling.

In solchen Fällen muss sichergestellt sein, dass die geschädigte Umwelt saniert wird; noch besser wäre es freilich, wenn die Schäden gar nicht erst einträten, so dass die Vermeidung ebenfalls ein wichtiges Ziel ist.


In dergelijke gevallen is de reden voor de vertraging gewoonlijk niet een ontoereikende planning, maar vaak is er dan meer aan de hand: het kan duiden op ernstige politieke moeilijkheden of zelfs op louter onwil om richtlijnen om te zetten.

Die Verzögerungen bei diesen Richtlinien sind nicht auf unzureichende Planung zurückzuführen; hier liegen die Gründe oft tiefer: sie sind möglicherweise ein Symptom für ernsthafte politische Schwierigkeiten oder sogar ein Zeichen für den schieren Unwillen, sie umzusetzen.


Gewaarborgd moet worden dat de beschadigde milieurijkdommen in dergelijke gevallen worden hersteld; een betere oplossing is dat de schade helemaal niet wordt aangericht, hetgeen verklaart waarom in het voorstel tevens de nadruk wordt gelegd op preventie.

In solchen Fällen muss sichergestellt sein, dass die beschädigte Umwelt saniert wird; noch besser wäre freilich, wenn die Schäden gar nicht erst einträten, weshalb ein Schwerpunkt des Vorschlags auch auf der Prävention liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gevallen zelfs helemaal' ->

Date index: 2025-01-05
w