Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienaangaande over 'slechte » (Néerlandais → Allemand) :

Door te bepalen dat slechts drie talen als tweede taal kunnen worden opgegeven voor deelneming aan algemene vergelijkende onderzoeken van de Unie heeft de Commissie in werkelijkheid een nieuwe taalregeling van de instellingen ingevoerd, ofschoon de Raad dienaangaande over een exclusieve bevoegdheid beschikt.

Dadurch, dass die Kommission die von den Bewerbern in allgemeinen Auswahlverfahren der Union als Sprache 2 wählbaren Sprachen auf drei beschränkt habe, habe sie praktisch eine neue Sprachenregelung der Organe vorgeschrieben und dabei in die ausschließliche Zuständigkeit des Rates in diesem Bereich eingegriffen.


In een vraaggesprek met het dagblad 'Metro' dd. 4 februari 2008 verklaart de heer Gérard Deprez, Franstalig liberaal Europees parlementslid en voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden van het Europees Parlement, dat de Europese subsidies niet het gehoopte resultaat in en voor Wallonië hebben teweeggebracht in vergelijking met andere regio's. Hij heeft het dienaangaande over 'slechte projecten' waarvoor niet enkel Wallonië maar ook de Commissie verantwoordelijk is omdat deze de projecten goedkeurt.

In einem Interview mit der Tageszeitung "Metro" vom 4. Februar 2008 erklärt Gérard Deprez, französischsprachiges, liberales Mitglied des Europäischen Parlaments und Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten des EP, dass die EU-Beihilfen, verglichen mit anderen Regionen, in und für Wallonien nicht das erhoffte Ergebnis gebracht hätten.


Hij heeft het dienaangaande over 'slechte projecten' waarvoor niet enkel Wallonië maar ook de Commissie verantwoordelijk is omdat deze de projecten goedkeurt.

Er spricht in diesem Zusammenhang von „schlechten Projekten”, wofür nicht nur Wallonien verantwortlich sei, sondern auch die Kommission, zumal sie diese Projekte bewillige.


6. stelt vast dat het op het vlak van de bescherming van mensenrechten en fundamentele vrijheden, de bescherming van de rechten van vrouwen en de tenuitvoerlegging van een zero-tolerantiebeleid ten aanzien van folteringen in Turkije nog altijd zeer slecht is gesteld en wijst dienaangaande op het verslag van de mensenrechtenorganisatie Amnesty International van juli 2007; is ook verontrust over een resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in oktobe ...[+++]

6. stellt fest, dass es in der Türkei um den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Schutz der Rechte der Frauen und die Verfolgung einer Politik der Null-Toleranz gegenüber Folter immer noch sehr schlecht bestellt ist, und weist in diesem Zusammenhang auf den Bericht der Menschenrechtsorganisation Amnesty International vom Juli 2007 hin; erklärt sich auch beunruhigt über eine Resolution der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vom Oktober 2007, in der diese die Türkei beschuldigt, den Zugang zu Rechtsmitteln vor ...[+++]


Een niet-signalerende lidstaat mag slechts informatie over deze gegevens verstrekken indien hij de signalerende lidstaat vooraf de gelegenheid heeft geboden dienaangaande een standpunt te bepalen.

Ein Mitgliedstaat, der selber die Ausschreibung nicht vorgenommen hat, darf Auskunft zu diesen Daten nur erteilen, wenn er vorher dem ausschreibenden Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat.


Een niet-signalerende lidstaat mag slechts informatie over deze gegevens verstrekken indien hij de signalerende lidstaat vooraf de gelegenheid heeft geboden dienaangaande een standpunt te bepalen.

Ein Mitgliedstaat, der selber die Ausschreibung nicht vorgenommen hat, darf Auskunft zu diesen Daten nur erteilen, wenn er vorher dem ausschreibenden Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

dienaangaande over 'slechte ->

Date index: 2023-04-03
w