Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatieve som
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Forfaitaire som of dwangsom
Gelijkwaardigheid van diploma's
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitaire graad
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "diploma's soms " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften

Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen




diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

Kosmetikdiplom


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


gelijkwaardigheid van diploma's

Gleichwertigkeit der Zeugnisse


cumulatieve som

ku sum der Abweichungen | kumulierte Summe der Abweichungen


forfaitaire som of dwangsom

Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indieners klagen ook over hun problemen met betrekking tot de erkenning van hun diploma's of kwalificaties en soms over de slechte omzetting of tenuitvoerlegging van Richtlijn 2005/36/EG.

Petenten haben auch über Probleme im Zusammenhang mit der Anerkennung ihrer Diplome oder Befähigungsnachweise und der zuweilen unzulänglichen Umsetzung oder Durchführung der Richtlinie 2005/36/EG berichtet.


Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in d ...[+++]

Die Mobilität wird sich jedoch immer nur auf einen kleinen Teil der Studierenden und des Hochschulpersonals beschränken: Deshalb muss sich Hochschulpolitik zunehmend darauf konzentrieren, eine internationale Dimension in Konzept und Inhalt aller Studiengänge und Lehr- bzw. Lernprozesse zu integrieren (manchmal als „Internationalisierung zu Hause“ bzw. internationalisation at home bezeichnet), so dass gewährleistet ist, dass die große Mehrheit der Lernenden – d. h. die 80-90 %, die keine internationale Mobilität von Abschlüssen oder Leistungspunkten in Anspruch nehmen – trotzdem in der Lage ist, die in einer globalisierten Welt erforderli ...[+++]


In mijn ogen zijn er drie belangrijke problemen. Ten eerste is er natuurlijk de taalbarrière, een punt dat al is aangehaald. Ten tweede moeten er complexe procedures worden gevolgd om een diploma te laten erkennen – mensen moeten soms heel wat hindernissen overwinnen om hun oorspronkelijke diploma erkend te krijgen. Ten derde lopen de oorspronkelijke opleidingen wellicht te zeer uiteen.

Ich sehe drei Hauptprobleme: das erste ist anscheinend die Sprache, ein Punkt, der angesprochen wurde; das zweite ist die Komplexität der zu folgenden Verfahren, um die Qualifikationen einer Person als gültig anzuerkennen – zuweilen müssen Personen viele Hürden nehmen, um ihre Erstdiplome anerkannt zu bekommen; und das dritte ist möglicherweise die Vielzahl der Arten von Erstausbildung.


De verzoekers in de zaken nrs. 2486 en 2489 verwijten het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 voorts dat het een onderofficier van de rijkswacht, brigadecommandant, die soms houder is van het enkele diploma van de middengraad van het secundair onderwijs, en van het rijkswachtbrevet, toestaat naar een functie te dingen van chef van een politiezone met drie gemeenten, waaronder één van klasse 20, plus twee rijkswachtbrigades, en zulks terwijl het absoluut noodzakelijk was houder te zijn van een diploma van officier ...[+++]

Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2486 und 2489 bemängeln weiterhin, dass der bestätigte Artikel XII. II. 25 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 es ermögliche, dass ein einfacher Unteroffizier der Gendarmerie als Brigadekommandant, der bisweilen nur des Diplom der mittleren Stufe des Sekundarunterrichts und das Brevet der Gendarmerie besitze, sich um eine Funktion als Leiter einer Polizeizone mit drei Gemeinden, darunter eine der Klasse 20, plus zwei Gendarmeriebrigaden, bewerben könne, während es bisher unerlässlich gewesen sei, ein Offiziersdiplom der Gemeindepolizei sowie ein Diplom oder eine Studienbescheinigung, das beziehu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige diploma's zijn bedoeld voor beroepsbeoefenaars, terwijl andere aan vrijwilligers worden afgegeven zodat zij sportactiviteiten kunnen begeleiden (zelfs in het laatste geval kunnen diploma's soms verplicht zijn).

Manche Diplome dienen beruflichen Zwecken, andere sollen lediglich eine ehrenamtliche Betreuung ermöglichen (selbst in diesen Fällen sind sie mitunter obligatorisch).


M. overwegende dat ook het academisch niveau van het studieprogramma, de erkenning in het land van herkomst van de studieresultaten en eventueel het behaalde diploma, de kosten van zowel studie als verblijf, de ongelijke administratieve regelingen en soms langdurige procedures als ook de mogelijkheid tot mobiliteitssteun factoren van doorslaggevend belang zijn die net als de verblijfsomstandigheden van invloed zijn op de keuze van de studieplaats,

M. in der Erwägung, dass die akademische Qualität eines Studienprogramms, die Anerkennung der Studienleistungen und eines eventuell erworbenen Diploms im Heimatland, die Kosten sowohl des Studiums als auch des Aufenthaltes und die unterschiedlichen Verwaltungsvorschriften sowie manchmal langwierige Verfahren und schließlich auch die Fördermöglichkeiten (Stipendien) ebenso wie die aufenthaltsrechtlichen Bedingungen weitere zentrale Punkte sind, die die Entscheidung für einen Studienort beeinflussen,


M. overwegende dat ook het academisch niveau van het studieprogramma, de erkenning in het land van herkomst van de studieresultaten en eventueel het behaalde diploma, de kosten van zowel studie als verblijf, de ongelijke administratieve regelingen en soms langdurige procedures als ook de mogelijkheid tot mobiliteitssteun factoren van doorslaggevend belang zijn die net als de verblijfsomstandigheden van invloed zijn op de keuze van de studieplaats,

M. in der Erwägung, dass die akademische Qualität eines Studienprogramms, die Anerkennung der Studienleistungen und eines eventuell erworbenen Diploms im Heimatland, die Kosten sowohl des Studiums als auch des Aufenthaltes und die unterschiedlichen Verwaltungsvorschriften sowie manchmal langwierige Verfahren und schließlich auch die Fördermöglichkeiten (Stipendien) ebenso wie die aufenthaltsrechtlichen Bedingungen weitere zentrale Punkte sind, die die Entscheidung für einen Studienort beeinflussen,


De mechanismen voor de gelijkstelling van diploma's die worden afgegeven na drie jaar postsecundair onderwijs en diploma's die worden afgegeven na twee jaar postsecundair onderwijs, zijn soms moeilijk toe te passen (dit geldt onder andere voor de beroepen in de gezondheidszorg).

Außerdem ist das Gleichsetzungsverfahren zwischen den Diplomen Abitur + 3 und denen Abitur + 2 mitunter schwer zu bewerkstelligen (beispielsweise für Berufe im Gesundheitswesen).


235. Soms vinden migranten de compenserende maatregelen die nodig zijn om hun diploma's erkend te krijgen, overdreven.

235. Mitunter beurteilen die Zuwanderer die von ihnen zur Anerkennung ihrer Diplome verlangten Ausgleichsmaßnahmen als übertrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

diploma's soms ->

Date index: 2024-05-02
w