Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct opeisbare deposito's
Overdraagbare

Vertaling van "direct opeisbare deposito's " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct opeisbare deposito's | overdraagbare

übertragbare Sichteinlagen


chartaal geld en overdraagbare direct opeisbare deposito's in nationale valuta

Bargeld und übertragbare Sichteinlagen in Landeswährung


chartaal geld en overdraagbare direct opeisbare deposito's

Bargeld und übertragbare Sichteinlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel CTP's in de allereerste plaats voor een zeer robuust risicobeheer moeten blijven zorgen, kunnen de kenmerken van dit risicobeheer worden aangepast aan de specifieke activiteiten en risicoprofielen van de cliënten van de clearingleden, en indien dit op basis van de door ESMA in de technische reguleringsnormen te specificeren criteria gepast wordt geacht, kunnen tot de zeer liquide activa die als zekerheden mogen worden aanvaard ten minste kasmiddelen, overheidsobligaties, obligaties met zekerheidsstelling overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG, na toepassing van een passende waarderingscorrectie („haircut”), en ...[+++]

Die Entwicklung eines äußerst soliden Risikomanagements sollte zwar das vorrangige Ziel einer CCP sein, doch darf sie ihre Eigenschaften an die spezifischen Aktivitäten und Risikoprofile der Kunden der Clearingmitglieder anpassen und, sofern dies aufgrund der Kriterien, die in den technischen Regulierungsstandards, die von der ESMA erarbeitet werden, festgelegt sind, angemessen erscheint, zumindest Barmittel, Staatsanleihen, gedeckte Schuldverschreibungen im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG mit entsprechenden Risikosabschlägen, von einem ESZB-Mitglied gestellte Bürgschaften auf erste Anforderung, Bürgschaften von Geschäftsbanken unter str ...[+++]


– een termijn van vijf werkdagen om vast te stellen dat een kredietinstelling vervallen en opeisbare deposito's niet heeft terugbetaald, en van 20 werkdagen, verlengbaar met 10 werkdagen, om de terugbetaling te verrichten.

– eine Frist von fünf Arbeitstagen für die Feststellung, dass ein Kreditinstitut die fälligen und rück­zahlbaren Einlagen nicht zurückgezahlt hat, und eine Auszahlungsfrist von 20 Arbeitstagen, die um 10 Arbeitstage verlängert werden kann.


„opnieuw in omloop brengen”: de door geldverwerkers verrichte handeling waarbij eurobankbiljetten die zij hebben ontvangen, hetzij als betaling van het publiek of als een deposito op een bankrekening, of van een andere geldverwerker, direct of indirect, opnieuw in omloop worden gebracht.

„Wiederausgabe“ den Vorgang, durch den Bargeldakteure Euro-Banknoten, die sie entweder aus der Öffentlichkeit als Zahlung oder als Gutschrift auf ein Bankkonto oder von einem anderen Bargeldakteur erhalten haben, unmittelbar oder mittelbar wieder in Umlauf bringen.


„opnieuw in omloop brengen” : de door geldverwerkers verrichte handeling waarbij eurobankbiljetten die zij hebben ontvangen, hetzij als betaling van het publiek of als een deposito op een bankrekening, of van een andere geldverwerker, direct of indirect, opnieuw in omloop worden gebracht.

„Wiederausgabe“ den Vorgang, durch den Bargeldakteure Euro-Banknoten, die sie entweder aus der Öffentlichkeit als Zahlung oder als Gutschrift auf ein Bankkonto oder von einem anderen Bargeldakteur erhalten haben, unmittelbar oder mittelbar wieder in Umlauf bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) financiële instelling: een onderneming met als hoofdactiviteit het in ontvangst nemen van deposito’s, het toekennen van leningen, het verlenen van verzekerings- of andere financiële diensten aan klanten of leden, dan wel het verrichten van beleggings- of handelsactiviteiten voor eigen rekening, en alle andere ondernemingen of entiteiten die actief zijn in de Europese Unie waarvan de financiële activiteiten systeemrisico’s met zich mee kunnen brengen, zelfs als zij niet direct te maken hebben met het grote publiek;

(a) „Finanzinstitut“ ist jedes Unternehmen, dessen Haupttätigkeit in der Hereinnahme von Einlagen, der Vergabe von Krediten, der Erbringung von Versicherungs- oder sonstigen Finanzdienstleistungen für Kunden oder Mitglieder oder in Finanzanlage- oder -handelsgeschäften für eigene Rechnung besteht, sowie jedes Unternehmen oder jede Einrichtung mit Sitz in der Union, deren Finanzgeschäfte ein Systemrisiko bergen können, selbst wenn kein unmittelbarer Kontakt mit der breiten Öffentlichkeit besteht;


IGDFI vertegenwoordigen een deel van de opbrengst van financiële instellingen dat niet voortkomt uit de directe verkoop van diensten met een vaste prijs maar uit het hanteren van een hogere rentevoet voor leningen dan voor deposito's.

Die FISIM stellt einen Teil des Produktes von Finanzinstitutionen dar, der nicht mit Direktverkäufen von Dienstleistungen zu einem festen Preis, sondern eher mit der Erhebung eines Zinssatzes auf Kredite zusammenhängt, der höher als der auf Einlagen angewandte Zinssatz ist.


Deze omvatten: Chartaal geld en deposito 's, Effecten, Financiële derivaten en Overige vorderingenDeposito's betreffen direct opvraagbare deposito’s.

Sie umfassen: Bargeld und Einlagen, Wertpapiere, Finanzderivate und sonstige Forderungen.


Het ontvangen van deposito’s die niet direct verbonden zijn met een betaling en kredietverschaffing zijn hiervan uitgesloten.

Ausgeschlossen werden sollten die Entgegennahme von Einnahmen, die nicht in einem direkten Zahlungszusammenhang stehen, und die Kreditvergabe.


Voor zover de volgende klassen financiële activa en passiva niet zijn opgenomen onder directe investeringen of reserves, omvat overige investeringen: a) Overige deelnemingen; b) Chartaal geld en deposito’s; c) Leningen (met inbegrip van het gebruik van IMF-krediet en leningen van het IMF); d) Verzekerings-, pensioen- en standaardgarantieregelingen; e) Handelskredieten; f) Transitorische posten; en g) Toewijzingen van SDR's (bezit aan SDR's wordt opgenomen onder reserves).

Soweit die nachstehenden Kategorien von Forderungen und Verbindlichkeiten nicht unter Direktinvestitionen oder Währungsreserven fallen, beinhaltet die Position „Übriger Kapitalverkehr“ a) Sonstige Anteilsrechte, b) Bargeld und Einlagen, c) Kredite (einschließlich Inanspruchnahme von Krediten und Darlehen des IWF), d) Versicherungs-, Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systeme, e) Handelskredite und Anzahlungen, f) Übrige Forderungen/Verbindlichkeiten und g) Zuteilungen von SZR (SZR-Bestände werden den Währungsreserven zugerechnet).


Aangezien i.e.g'. s niet als kredietinstellingen worden beschouwd - die hun geld beleggen door kredietverlening - en in verband met de specifieke activiteit van de i.e.g'. s, gaat het in principe om beleggingen waarvan het risico nihil is en/of beleggingen in zeer liquide activa (direct opeisbare deposito's of verhandelbare schuldbewijzen).

Da EGI nicht als Kreditinstitute betrachtet werden, die diese Beträge in Finanzierungen anlegen, und angesichts der besonderen Tätigkeit von EGI sollen die betreffenden Aktiva prinzipiell ein Risikogewicht von 0 % aufweisen und hochliquide sein (Sichteinlagen und Schuldtitel).




Anderen hebben gezocht naar : direct opeisbare deposito's     overdraagbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

direct opeisbare deposito's ->

Date index: 2024-03-14
w