Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de conventie werd opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de vooruitgang die werd geboekt bij de totstandkoming van de Europese onderzoek- en innovatieruimte werd een eerste verslag gewijd[2], dat werd opgesteld met het oog op de Europese Raad van Stockholm van maart 2001.

Die Fortschritte, die bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungs- und Innovationsraums erzielt wurden, bilden den Inhalt eines ersten Berichts[2], der für den Europäischen Rat von Stockholm im März 2001 ausgearbeitet wurde.


Dit werk leverde ook materiaal voor de notitie die werd opgesteld als discussiestuk voor het informele seminar van ministers van Onderzoek en Industrie dat op 1 en 2 februari 2002 in Gerona werd gehouden.

Auf diese Vorbereitungsarbeiten wurde in dem Vermerk zur Anregung der Diskussion beim Informellen Seminar der Forschungs- und Industrieminister, das vom 1.-2. Februar 2002 in Gerona stattfand, hingewiesen.


De overeenkomst werd een eerste keer gewijzigd toen het Protocol van toetreding van Kroatië tot de EU werd opgesteld.

Das Übereinkommen wurde durch das Protokoll über den Beitritt Kroatiens zur EU erstmals geändert.


Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het ...[+++]

Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach wel ...[+++]


In een specifiek convergentieverslag dat de Commissie op 2 maart 2006 in reactie op een verzoek van Slovenië heeft opgesteld en in een ander specifiek convergentieverslag dat kort daarna op verzoek van Litouwen werd opgesteld, werd geconcludeerd dat Slovenië aan alle voorwaarden voldeed en op 1 januari 2007 de euro mocht invoeren, terwijl Litouwen zijn huidige status behield.

Laut einem besonderen Konvergenzbericht, der von der Kommission auf Antrag Sloweniens am 2. März 2006 erstellt worden war, und einem kurz danach erschienenen Bericht über Litauen erfüllt Slowenien alle Bedingungen und darf den Euro am 1. Januar 2007 einführen, während Litauen seinen derzeitigen Status beibehält.


In deze mededeling, die werd opgesteld in het kader van de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong, werd de nadruk gelegd op het belang van een soepele tenuitvoerlegging van het beginsel "één land, twee systemen" en werd bepaald hoe de EU kon bijdragen tot de politieke en economische ontwikkeling van Hongkong.

In dieser Mitteilung, die vor dem Hintergrund der Rückübertragung der Souveränität über Hongkong an die Volksrepublik China vorgelegt wurde, verweist die Kommission mit Nachdruck darauf, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz Ein Land - zwei Systeme behutsam angewandt wird und zeigt Wege auf, wie die EU zur politischen und wirtschaftlichen Entwicklung in Hongkong beitragen könnte.


Op de komende Europese Raad van Thessaloniki staat het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag dat door de Europese Conventie wordt opgesteld, centraal.

Der vom Europäischen Konvent vorbereitete Entwurf eines Verfassungsvertrags wird im Mittelpunkt der bevorstehenden Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki stehen.


De Raad nam nota van het voor de Europese Raad van Feira bestemde voortgangsverslag betreffende de mededeling van de Commissie over het voorzorgsbeginsel; dit werd opgesteld overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, waarin de Raad verzocht werd de door de Commissie in te dienen mededeling over het voorzorgsbeginsel bij voorrang te bestuderen, en het Portugese voorzitterschap werd opgedragen aan de Europese Raad van juni een voortgangsverslag voor te ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von dem Fortschrittsbericht betreffend die Mitteilung der Kommission über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips, der dem Europäischen Rat (Feira) gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Helsinki) vorzulegen ist. In Helsinki war der Rat ersucht worden, möglichst rasch die künftige Mitteilung der Kommission über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips zu prüfen; auch der portugiesische Vorsitz war ersucht worden, dem Europäischen Rat auf dessen Tagung im Juni einen Fortschrittsbericht zu unterbreiten.


Dit zou in overeenstemming zijn met de mogelijke oprichting van een comité ter bevordering van de operationele samenwerking inzake binnenlandse veiligheid in de Unie, zoals voorgesteld in het definitieve ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet dat door de Europese Conventie is opgesteld.

Dies wäre mit der etwaigen Einsetzung eines Ausschusses zur Förderung der operativen Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit in der Union vereinbar, der im endgültigen Entwurf des Verfassungs vertrags angeregt wurde.


Het bestek, dat in de loop van de maand mei werd opgesteld, werd op 23 mei verzonden, terwijl de datum voor het indienen van de offertes werd vastgesteld op 11 juni. Tevens werden de bureaus uitgenodigd om op die datum in Brussel een presentatie te houden bij de diensten van de Commissie.

Die - im Mai ausgearbeiteten - Verdingungsunterlagen wurden am 23. Mai abgeschickt, und die Angebotsfrist wurde auf den 11. Juni festgesetzt; zu diesem Termin sollte auch eine Vorstellung bei den Kommissionsdienststellen in Brüssel erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de conventie werd opgesteld' ->

Date index: 2021-05-10
w