Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dure auto's beter » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou misplaatst zijn om dit instrument te willen gebruiken voor het voeren van een soort campagne tegen grote auto's, want het zijn juist de grote modellen, de duurdere auto's die zorgen voor technologische vooruitgang in de auto-industrie. Hierin worden namelijk voor de eerste keer belangrijke veiligheidsmaatregelen en milieubelangen toegepast, aangezien een nieuwe technologie in deze dure auto's beter kan worden ontwikkeld.

Wenn man dieses Instrument nutzen wollte, um etwa eine Aktion gegen größere Kfz zu starten, dann wäre das verfehlt, denn es sind die größeren Modelle, die teueren Autos, die den technologischen Fortschritt im Automobilbau herbeiführen, in denen wichtige Sicherheitsmaßnahmen und Umweltbelange zuerst durchgesetzt werden, weil in diesen teueren Autos eine neue Technologie besser entwickelt werden kann.


Ik neem nota van de denkpistes van commissaris Verheugen; die lijken me goed en worden door het voorzitterschap gesteund: ofwel leningen van de Europese Investeringsbank voor de belangrijkste groene investeringen, ofwel fiscale stimuli om de vraag naar auto's beter in overeenstemming te brengen met de milieuvereisten, het wagenpark te vernieuwen dat ´vergrijst´ en dus steeds verder afwijkt van de milieuvoorschriften, de kosten van motorvoertuigen te verminderen – wat ook een belangrijke doelstelling lijkt – en ons meer op zuinigere auto's te richten.

Ich nehme die von Kommissar Verheugen vorgeschlagenen Maßnahmen zur Kenntnis, die ich für gute Initiativen halte und die von der Präsidentschaft unterstützt werden, sei es über Darlehen der Europäischen Investitionsbank für die wichtigsten ökologischen Investitionen, sei es über steuerliche Anreize, um die Nachfrage nach Autos besser mit Umweltaspekten in Einklang zu bringen, um die alternden Fahrzeuge auszutauschen, die immer weniger den Umweltanforderungen genügen, um die Kosten von Kraftfahrzeugen zu senken, wa ...[+++]


In de meeste gevallen is deze elektronische uitrusting aangebracht bij dure auto’s die veiligheidsproeven ondergaan en voorzien zijn van kreukzones, verschillende airbags en speciale veiligheidsgordels.

Im Allgemeinen wird diese Elektronik in teure Fahrzeugen eingebaut, die Sicherheitstests unterzogen werden, Knautschzonen haben und mit vielen Airbags oder speziellen Sicherheitsgurten ausgestattet sind.


Het Vauxhall-personeel zal via een aantal doelstellingen (betrokkenheid, standaardisering, ingebouwde kwaliteit, korte doorlooptijd, permanente verbetering) toekomstige generaties auto’s beter kunnen bouwen.

Durch eine Reihe von Zielen („People Involvement“, „Standardisation“, „Built-in Quality“, „Short Lead Time“ und „Continuous Improvement“) wird die Ausbildung die Vauxhall-Mitarbeiter in die Lage versetzen, künftige Pkw-Generationen besser zu bauen.


De Franse president Nicolas Sarkozy heeft een zeer opmerkelijk argument toegevoegd aan het debat. In een brief aan de voorzitter van de Commissie schreef hij dat iemand door het feit dat hij of zij veel geld heeft om een auto, - dus een grote en dure - auto te kopen, niet het recht verkrijgt om meer te vervuilen.

Der französische Präsident Sarkozy hat ein sehr bemerkenswertes Argument in die Debatte eingeführt, indem er dem Kommissionspräsidenten geschrieben hat, dass man mit der Fähigkeit, viel Geld für ein Auto auszugeben — also ein teures und großes Auto zu kaufen —, nicht das Recht erwirbt, mehr Schmutz zu machen.


De begunstigde legt ook uit dat de verlenging van het kraanspoor en de installatie van een kraan die gepaard gaat met de verlenging van de kade, ertoe dienen de inefficiënte en dure auto- en drijvende kranen te vervangen die thans gebruikt worden voor de uitrusting van het schip aan de parallelle aanlegplaats.

Die Begünstigte legt des Weiteren dar, dass die Verlängerung der Kranbahn und die Installation eines Krans im Zusammenhang mit der Kaiverlängerung dazu diene, den ineffizienten, kostenaufwendigen Einsatz von Auto- und Schwimmkränen, die derzeit für die Schiffsausrüstung am parallelen Schiffsliegeplatz verwendet würden, einzustellen.


(De markt en netwerken kunnen zodanig worden ingericht dat variabele bronnen worden geïntegreerd, met maatregelen zoals meer realtime verhandelen (overschakelen op voorspellingen binnen een dag in plaats van de dag van tevoren en wijziging van de planning van generatoren), samenvoeging van marktgebieden, het waarborgen van voldoende grensoverschrijdende interconnectiecapaciteit en handel, betere samenwerking van naburige systeemexploitanten, gebruik van betere hulpmiddelen voor communicatie en controle, beheer van de vraagzijde en actieve deelname van de vraagzijde op de markten (door wederzijdse communicatiesystemen — slimme meters), be ...[+++]

(Markt- und Netzkonzepte, die die Integration unterschiedlicher Ressourcen ermöglichen, könnten Folgendes umfassen: zeitnaherer Handel (Wechsel von Einsatzplanung und -steuerung der Generatoren für den Folgetag auf Intra-day-Betrieb), Zusammenfassung von Marktbereichen, Sicherstellung von ausreichender grenzüberschreitender Verbundkapazität und entsprechendem Handel, verbesserte Zusammenarbeit von Netzbetreibern in benachbarten Bereichen, Einsatz besserer Kommunikations- und Überwachungsinstrumente, nachfrageseitiges Management und aktive nachfrageseitige Marktteilnahme (über Zweiweg-Kommunikationssysteme — intelligente Verbrauchsmessger ...[+++]


Als dit echter niet zo mocht zijn, zou ik bij wijze van grapje willen zeggen dat men dan die autos beter aan Europese afgevaardigden uit de randgebieden kan geven, in plaats van aan Turkse afgevaardigden. Er zijn er bij ons die hun auto’s niet kunnen gebruiken en met het openbaar vervoer moeten reizen.

Sollte es jedoch tatsächlich nicht so sein, so gestatten Sie mir die scherzhaft gemeinte Bemerkung, daß man die Autos dann, anstatt sie den türkischen Abgeordneten zu überlassen, lieber den Europaabgeordneten in den einzelnen Regionen zur Verfügung stellen möge, die ihre Autos nicht benutzen können und sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen.


Bovendien is de BTW die een onderneming betaalt wanneer zij een bedrijfsauto koopt of least aftrekbaar voorzover de auto voor belastbare activiteiten wordt gebruikt (in bepaalde lidstaten is deze aftrek aan beperkingen onderworpen. Gezien de grootte en de waarde van de auto's die ondernemingen in het algemeen aankopen, kan de aftrek van BTW een sterke stimulans zijn om dergelijke dure personenauto's, met in het algemeen een minder goed brandstofrendement, aan te kopen.

Außerdem kann ein Unternehmen die MwSt auf Kauf oder Leasing eines Firmenwagens grundsätzlich als Vorsteuer abziehen, wenn das Fahrzeug für Zwecke der steuerpflichtigen Tätigkeit verwendet wird, wobei der Vorsteuerabzug allerdings in einigen Mitgliedstaaten beschränkt ist.


(9) Overwegende dat de verlaging van emissienormen die van toepassing zijn vanaf het jaar 2000, namelijk vermindering van 30 % van de uitstoot van koolmonoxide, totale koolwaterstoffen, stikstofoxiden en deeltjes, in het auto-olie-programma is aangewezen als de belangrijkste maatregel om op middellange termijn een bevredigende luchtkwaliteit te bereiken; dat een vermindering van 30 % opaciteit van het uitlaatgas ten opzichte van die welke wordt gemeten op de huidige motortypen ter aanvulling van Richtlijn 72/306/EEG van de Raad(11), zal bijdragen aan de terugdringing van de deeltjesuitstoot; dat extra verlagingen van de emissienormen die van toepassing zijn vanaf 2005, namelijk een vermindering van 30 % van de uitstoot van koolmonoxide, t ...[+++]

(9) Eine Herabsetzung der ab dem Jahr 2000 geltenden Grenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt, Stickoxide und partikelförmige Schadstoffe wird im Auto-Öl-Programm als unerläßlich erachtet, um mittelfristig zufriedenstellende Luftqualitätswerte zu erzielen. Eine Abgastrübung, die gegenüber dem an derzeitigen Motorentypen gemessenen Wert um 30 % verringert ist, wird in Ergänzung der Richtlinie 72/306/EWG des Rates(11) einen Beitrag zur Partikelverringerung leisten. Zusätzliche Herabsetzungen der ab dem Jahr 2005 geltenden Emissionsgrenzwerte um 30 % für Kohlenmonoxid, Kohlenwasserstoffe insgesamt und Stickoxide sowie um 80 % für Partikelschadstoffe werden einen erheblichen Beitrag zu einem mittelfristigen Gewinn an L ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure auto's beter ->

Date index: 2024-06-06
w