Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «epo-regio's een hoofdvoorwaarde » (Néerlandais → Allemand) :

7. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat in het geval van interim-overeenkomsten met subregionale groepen het proces van regionale integratie voor EPO-regio's een hoofdvoorwaarde moet blijven;

7. betont, dass die Schaffung eines echten Regionalmarkts eine wesentliche Grundlage für die erfolgreiche Umsetzung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen darstellt und dass Regionalintegration wesentlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der AKP-Staaten ist; betont, dass der Prozess der Integration von WPA-Regionen eine Kernbedingung bleiben muss, wenn vorläufige Abkommen mit subregionalen Gruppen geschlossen werden;


4. benadrukt de noodzaak van nauwgezette parlementaire controle tijdens de onderhandelingen over en de uitvoering van de EPO's; betreurt dat het werk en de rol van de PPV bedreigd worden door het vooruitzicht van de oprichting van een nieuw orgaan, te weten de parlementaire commissie, in het kader van de EPO's, zonder dat de verhouding tussen dit orgaan en de PPV duidelijk is; dringt erop aan dat de parlementaire commissie ondergebracht wordt bij de PPV, om een kostbare en ingewikkelde wildgroei van bijeenkomsten te voorkomen, en daarbij gebruik te maken van het PPV-systeem van regionale bijeenkomsten, en om de ervaring van de PPV te b ...[+++]

4. unterstreicht die Notwendigkeit einer genauen parlamentarischen Kontrolle sowohl während der Aushandlung als auch bei der Umsetzung von WPA; bedauert, dass die Arbeit und die Rolle der PPV durch die geplante Einsetzung eines neuen Gremiums, des Parlamentarischen Ausschusses, im Rahmen der WPA in Gefahr gebracht wird, ohne dass das Verhältnis zwischen diesem Gremium und der PPV geklärt ist; fordert den parlamentarischen Ausschuss im Rahmen der PPV auf, tätig zu werden, um durch Nutzung des Systems der PPV-Regionaltagungen eine kostenintensive und unnötig starke Zunahme der Zahl von Sitzungen zu vermeiden, die Erfahrungen der PPV zu n ...[+++]


4. benadrukt de noodzaak van nauwgezette parlementaire controle tijdens de onderhandelingen over en de uitvoering van de EPO's; betreurt dat het werk en de rol van de PPV bedreigd worden door het vooruitzicht van de oprichting van een nieuw orgaan, te weten de parlementaire commissie, in het kader van de EPO's, zonder dat de verhouding tussen dit orgaan en de PPV duidelijk is; dringt erop aan dat de parlementaire commissie ondergebracht wordt bij de PPV, om een kostbare en ingewikkelde wildgroei van bijeenkomsten te voorkomen, en daarbij gebruik te maken van het PPV-systeem van regionale bijeenkomsten, en om de ervaring van de PPV te b ...[+++]

4. unterstreicht die Notwendigkeit einer genauen parlamentarischen Kontrolle sowohl während der Aushandlung als auch bei der Umsetzung von WPA; bedauert, dass die Arbeit und die Rolle der PPV durch die geplante Einsetzung eines neuen Gremiums, des Parlamentarischen Ausschusses, im Rahmen der WPA in Gefahr gebracht wird, ohne dass das Verhältnis zwischen diesem Gremium und der PPV geklärt ist; fordert den parlamentarischen Ausschuss im Rahmen der PPV auf, tätig zu werden, um durch Nutzung des Systems der PPV-Regionaltagungen eine kostenintensive und unnötig starke Zunahme der Zahl von Sitzungen zu vermeiden, die Erfahrungen der PPV zu n ...[+++]


Vanwege de uiterste termijn van 31 december 2007 zijn de EPO's in haast opgesteld en bevatten zij voornamelijk landspecifieke en subregionale programma's voor liberalisatie die binnen de meeste EPO-regio's sterk uiteenlopen.

Die vorgegebene Frist – der 31. Dezember 2007 – führte dazu, dass überhastet ausgearbeitete WPA mit weitgehend länderspezifischen und „subregionalen“ Liberalisierungsregelungen zustande kamen, die in den meisten WPA-Regionen stark voneinander abweichen.


B. overwegende dat de Raad op 12 juni 2002 de onderhandelingsrichtsnoeren voor de EPO's met de ACS-landen heeft aangenomen en dat in datzelfde jaar de onderhandelingen met de groep van ACS-staten over onderwerpen van algemeen belang van start zijn gegaan, gevolgd door afzonderlijke onderhandelingen met zes EPO-regio’s (Caribisch gebied, West-Afrika, Centraal-Afrika, Oost- en Zuidelijk Afrika, SADC-minus, Stille Oceaan),

B. in der Erwägung, dass der Rat die Direktiven zur Aushandlung von WPA mit den AKP-Staaten am 12. Juni 2002 angenommen hat und dass im selben Jahr mit der AKP-Staatengruppe Verhandlungen zu Fragen von allgemeinem Interesse begannen, gefolgt von separaten Verhandlungen mit sechs WPA-Regionen (Karibischer Raum, Westafrika, Zentralafrika, östliches und südliches Afrika, SADC-Minus und Pazifischer Raum),


De Commissie is zich ervan bewust dat de EPO-oorsprongsregels waarover met elke EPO-regio wordt onderhandeld een aantal specifiek regionale elementen zullen bevatten, maar grotendeels op gemeenschappelijke regels gebaseerd zullen zijn en voor de meeste producten identiek zullen zijn, zodat de handel tussen de verschillende ACS-regio's wordt bevorderd.

Die Kommission räumt ein, dass die WPA-Ursprungsregeln, die mit jeder WPA-Region einzeln ausgehandelt werden, einige regionenspezifische Elemente beinhalten werden, sie werden sich jedoch im Wesentlichen auf gemeinsame Regeln stützen und für die meisten Waren identisch sein, um den Handel zwischen den einzelnen AKP-Regionen zu erleichtern.


De Commissie wijst erop dat de nieuwe EPO-oorsprongsregels overeenkomstig een herzieningsclausule die in de overeenkomsten moet worden opgenomen binnen een vastgestelde overgangsperiode moeten worden herzien, zodat de concepten en methoden om de oorsprong te bepalen in het licht van de ontwikkelingsbehoeften van de EPO-regio's verder kunnen worden vereenvoudigd.

Die Kommission erinnert daran, dass die Abkommen eine Überprüfungsklausel enthalten sollen, nach der die neuen WPA-Ursprungsregeln nach einer vereinbarten Übergangsfrist überprüft werden, um auf die Entwicklungserfordernisse der WPA-Regionen einzugehen, aber auch um die Ursprungsregeln in Konsistenz zu der allgemeinen Reform der präferenziellen EU-Ursprungsregeln zu bringen.


De enige manier om een rechtszekere markttoegangsregeling voor goederen tussen de Gemeenschap en een EPO-regio te garanderen, is ervoor te zorgen dat die regeling verenigbaar is met de WTO-regels voor vrijhandelszones[2].

Der einzige Weg, die Rechtssicherheit einer Vereinbarung über den Zugang zum Warenmarkt zwischen der Gemeinschaft und einer WPA-Region zu gewährleisten, besteht darin, dafür zu sorgen, dass sie mit den WTO-Regeln über Freihandelszonen[2] vereinbar ist.


Wanneer een ACS-regio of -staat onderhandelingen sluit met de Gemeenschap over een volledige EPO of een overeenkomst die aan de voorwaarden van punt 3.2 voldoet, zal de Commissie aan de Raad voorstellen dat de ACS-regio of -staat wordt toegevoegd aan de lijst van landen die in aanmerking komen voor het markttoegangsstelsel voor goederen dat bij de in punt 3.3 beschreven verordening werd ingesteld.

Hat eine AKP-Region oder ein AKP-Land mit der Gemeinschaft Verhandlungen über ein umfassendes WPA oder ein Abkommen, das die unter Ziffer 3.2 beschriebenen Voraussetzungen erfüllt, abgeschlossen, so schlägt die Kommission dem Rat vor, die Region bzw. das Land in die Liste derer aufzunehmen, die in den Genuss der Zugangsregelung für den Warenmarkt kommen, die in der unter Ziffer 3.3 genannten Verordnung festgelegt ist.


6. roept de Commissie en de ACS-regio's dan ook op de EPO's op de volgende beginselen te funderen: asymmetrie ten gunste van de ACS-regio's, steun voor regionale integratie in de ACS-landen en de totstandbrenging van een goed doortimmerd en voorspelbaar kader ter bevordering van handel met en investeringen in de ACS-regio's;

6. fordert deshalb die Kommission und die AKP-Regionen auf, WPA auf der Grundlage folgender Grundsätze auszuarbeiten: Asymmetrie zugunsten der AKP-Regionen, Unterstützung für die regionale Integration in den AKP-Staaten, Umsetzung eines soliden und vorhersehbaren Rahmens für die Förderung des Handels und der Investitionen in den AKP-Regionen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

epo-regio's een hoofdvoorwaarde ->

Date index: 2021-11-05
w