Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-programma's verlangt tevens » (Néerlandais → Allemand) :

De activiteiten van de programma's moeten tevens betrekking hebben op de bescherming van de systemen en de werking ervan, ook tijdens de lancering van de satellieten.

Die Tätigkeiten im Rahmen der Programme sollten auch den Schutz der Systeme und ihres Betriebs, auch zum Zeitpunkt des Starts der Satelliten, umfassen.


Bij het onderzoek van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma’s verlangt de Commissie een duidelijk engagement van de lidstaten om maatregelen te nemen ter voorkoming van fraude, en zij ziet daar nauwlettend op toe.

Bei der Prüfung der Partnerschaftsvereinbarungen und der operationnellen Programme fordert die Kommission eine klare Zusage der Mitgliedstaaten, Betrugsbekämpfungsmaßnahmen zu treffen; die Einhaltung dieser Zusage wird eng überwacht.


1. In de nationale programma’s wordt aangegeven hoe de lidstaten hun nationale beleid als bedoeld in artikel 4 willen uitvoeren, met het oog op een verantwoordelijk en veilig beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof, teneinde de doelstellingen van deze richtlijn met zekerheid te bereiken; de programma’s bevatten tevens:

(1) Die nationalen Programme legen dar, wie die Mitgliedstaaten ihre nationalen Strategien für die verantwortungsvolle und sichere Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle gemäß Artikel 4 umzusetzen beabsichtigen, um die Einhaltung der Ziele dieser Richtlinie zu gewährleisten, und umfassen alle folgenden Bestandteile:


3. Uiterlijk op 31 december 2009 dient elk programma voor plattelandsontwikkeling tevens de volgende elementen te bevatten:

(3) Spätestens am 31. Dezember 2009 umfassen die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum auch


3. Ontwikkelde landen die partij zijn, en andere partijen in overeenstemming met hun mogelijkheden en in overeenstemming met hun nationale plannen, prioriteiten en programma's, kunnen tevens financiële middelen voor hulp bij de uitvoering van dit verdrag verstrekken en partijen die ontwikkelingslanden zijn en partijen met een overgangseconomie kunnen tevens financiële middelen voor hulp bij de uitvoering van dit verdrag ontvangen, via andere bilaterale, regionale en multilaterale bronnen of ka ...[+++]

(3) Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind, und andere Vertragsparteien, die dazu im Rahmen ihrer Möglichkeiten und im Einklang mit ihren innerstaatlichen Plänen, Prioritäten und Programmen in der Lage sind, können auch finanzielle Mittel über andere bilaterale, regionale und multilaterale Quellen oder Wege zur Verfügung stellen, welche die Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und die Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen zur Unterstützung ihrer Durchführung dieses Übereinkommens in Anspruch nehmen können.


Dit laatste dient als raamwerk voor het Galileo-programma en is tevens van toepassing op het "Mission Requirement Document".

Dieses Dokument wird als Rahmen für das GALILEO-Programm verwendet und gilt für das ,Mission Requirement Document".


De programma's zullen tevens openstaan voor samenwerking met andere derde landen die samenwerkingsovereenkomsten hebben gesloten waarin clausules betreffende de audiovisuele sector zijn opgenomen.

Ferner kann im Rahmen der Programme eine Zusammenarbeit mit anderen Drittländern stattfinden, mit denen Kooperationsabkommen mit Bestimmungen über die audiovisuellen Medien geschlossen wurden.


Als voortzetting van de communautaire programma's COMETT (samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven inzake opleiding), PETRA (initiële opleiding), FORCE (continue opleiding) en EUROTECNET (innovatie), die op 31 december 1994 ten einde lopen, zal dit programma de aanzienlijke resultaten van deze programma's consolideren maar tevens zorgen voor de vernieuwing die nodig is als gevolg van de nieuwe uitdagingen waarmee de Gemeenschap wordt geconfronteerd.

Durch dieses Programm, mit dem die Fortsetzung der Gemeinschaftsprogramme COMETT (Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Wirtschaft im Bereich der Aus- und Weiterbildung), PETRA (berufliche Erstausbildung), FORCE (berufliche Weiterbildung) und EUROTECNET (Innovation) gesichert werden soll, die am 31. Dezember 1994 auslaufen werden, sollen die großen Errungenschaften der genannten Programme konsolidiert werden; gleichzeitig will man aber auch durch Innovationen den neuen Herausforderungen begegnen, mit denen die Gemeinschaft konfron ...[+++]


Dit programma moet er tevens voor zorgen dat de onderzoekers gemakkelijker toegang krijgen tot de grote wetenschappelijke installaties van de Unie en meer kans hebben op een verblijf in andere Lid- Staten in het kader van hun opleiding.

Ferner soll dieses Programm den Forschern den Zugang zu den großen wissenschaftlichen Einrichtungen der Union erleichtern und Bildungsaufenthalte in anderen Mitgliedstaaten fördern.


Het Salon 1994 is een uitstekende gelegenheid om de nieuwe programma's te presenteren die de Commissie voor de periode 1995-1999 op het gebied van onderwijs, opleiding en jongerenzaken heeft voorgesteld: SOCRATES, LEONARDO en Jeugd voor Europa III (*) Tevens is het een gelegenheid om de programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Unie te presenteren, in het bijzonder de programma's ter bevordering van de opleiding en de mobiliteit van jonge onderzoekers.

Die Messe 1994 bietet Gelegenheit, die neuen Programme der Kommission für den Zeitraum 1995-1999 in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Jugend vorzustellen: SOKRATES, LEONARDO und JUGEND FÖR EUROPA III. 1 Gleichzeitig werden auch die Programme im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung der Union, speziell die Programme zur Förderung der Ausbildung und der Mobilität junger Forscher, präsentiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

eu-programma's verlangt tevens ->

Date index: 2024-03-08
w