Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-regio's niettemin vrijwel » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de gemiddelde inkomensniveaus van de lidstaten naar elkaar toe groeiden, bleven over het geheel genomen de verschillen tussen de EU-regio's niettemin vrijwel onveranderd tussen 1995 en 2000.

Da das durchschnittliche Einkommensniveau der Mitgliedstaaten jedoch konvergierte, blieben die Unterschiede zwischen den EU-Regionen insgesamt zwischen 1995 und 2000 praktisch unverändert.


[26] Vrijwel alle regio's en werkgemeenschappen van regio's in Finland en Zweden.

[26] Praktisch alle Regionen und Regionalverbände in Finnland und Schweden.


In 2001 zijn voor vrijwel alle doelstelling 1-regio's (en vaak doelstelling 2-regio's) nationale en regionale strategieën uitgedacht voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij.

Dies hat bewirkt, dass im Verlauf des Jahres 2001 in fast allen Ziel-1-Regionen (und vielen Ziel-2-Gebieten) nationale und regionale Strategien zur Entwicklung der Informationsgesellschaft ausgearbeitet wurden.


In China zijn in sommige regio’s bijvoorbeeld vrijwel geen bijen en daar moeten veel gewassen met de hand worden bestoven.

In China beispielsweise gibt es in einigen Regionen praktisch keine Honigbienen mehr, und viele Pflanzen müssen von Hand bestäubt werden.


3. is van mening dat het bbp het belangrijkste criterium moet blijven bij het beantwoorden van de vraag of een regio in aanmerking komt voor steun in het kader van het regionaal beleid; dringt er niettemin bij de Commissie en de lidstaten op aan te streven naar nauwkeurigere, meer op de regio gerichte statistische indicatoren, teneinde tot een vollediger beeld van het ontwikkelingsniveau van deze regio's met een handicap te komen; wijst erop dat andere indicatoren dan het bbp (totaal inwonertal, werkloosheidscijfer en arbeidspartici ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass das BIP das Hauptkriterium für die Feststellung der Förderfähigkeit im Rahmen der Regionalpolitik bleiben muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dessen ungeachtet auf, die Festlegung relevanterer und verstärkt territorialbezogener statistischer Indikatoren anzustreben, um ein umfassenderes Bild des Entwicklungsstandes dieser benachteiligten Regionen zeichnen zu können; weist mit Nachdruck darauf hin, dass andere Indikatoren als das BIP (Gesamtbevölkerungszahl, Arbeitslosigkeit, Beschäftigungsniveau, Bildungsniveau, Bevölkerungsdichte) bereits von den Mitgliedstaaten bei der Aufteilung der Mittel u ...[+++]


33. verwelkomt de bijdrage van het industriecomplex van Kaesŏng aan vrede en veiligheid in de regio; is niettemin van oordeel dat het opnemen van goederen uit het industriecomplex van Kaesŏng in een vrijhandelsovereenkomst voor ernstige juridische en technische problemen zorgt;

33. begrüßt den Beitrag, den der Industriekomplex Kaesŏng zu Frieden und Sicherheit in der Region leistet, ist jedoch der Ansicht, dass die Einbeziehung von Waren aus dem Industriekomplex Kaesŏng (KIC) in ein Freihandelsabkommen erhebliche rechtliche und technische Probleme aufwirft;


33. verwelkomt de bijdrage van het industriecomplex van Kaesŏng aan vrede en veiligheid in de regio; is niettemin van oordeel dat het opnemen van goederen uit het industriecomplex van Kaesŏng in een vrijhandelsovereenkomst voor ernstige juridische en technische problemen zorgt;

33. begrüßt den Beitrag, den der Industriekomplex Kaesŏng zu Frieden und Sicherheit in der Region leistet, ist jedoch der Ansicht, dass die Einbeziehung von Waren aus dem Industriekomplex Kaesŏng (KIC) in ein Freihandelsabkommen erhebliche rechtliche und technische Probleme aufwirft;


Ik bedank de leden van het Europees Parlement voor het aannemen van mijn amendement, waarin ik vraag om bijzondere aandacht binnen de Europese wetgeving voor de meest afgelegen gebiedsdelen, die sterk afhankelijk zijn van het luchtvervoer, en dan met name de eilanden en ultraperifere regio’s, waar vrijwel of helemaal geen alternatieven voor het luchtvervoer bestaan.

Ich danke den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, dass sie meinen Änderungsantrag angenommen haben, in dem gefordert wird, in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften den am stärksten isolierten Gebieten, die besonders vom Luftverkehr abhängig sind, besondere Aufmerksamkeit zu schenken und dabei speziell den Inselgebieten und den Gebieten in äußerster Randlage, für die es nur begrenzt alternative Lösungen gibt oder solche gar nicht bestehen.


Niettemin waren mobiliteitsacties, samenwerkingsprojecten van partners uit verschillende landen en de ontwikkeling van netwerken en instrumenten belangrijke resultaten van vrijwel alle programma's.

Die Ergebnisse bei fast allen Programmen waren jedoch Mobilitätsmaßnahmen, Kooperationsprojekte zwischen Partnern aus verschiedenen Ländern und die Entwicklung von Netzen und Instrumenten.


Tot dusverre is het handelsverkeer van de ultraperifere regio's namelijk vrijwel geheel op de eigen lidstaat gericht.

Bislang nämlich wurde der Handelsverkehr überwiegend zwischen diesen Regionen und dem Mitgliedstaat abgewickelt, zu dessen Hoheitsgebiet sie gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

eu-regio's niettemin vrijwel ->

Date index: 2024-11-19
w