Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie De economie van Oost-Europa

Traduction de «europa's economie eindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie De economie van Oost-Europa

Konferenz Die Wirtschaft Osteuropas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tien jaar na het toeslaan van de crisis zien we dat Europa's economie eindelijk herstelt.

Zehn Jahre nach Ausbruch der Krise lebt die europäische Wirtschaft endlich wieder auf.


Eindelijk is Europa op weg om zonder bloedvergieten één grote familie te worden, een ware mutatie.een continent van humane waarden.van vrijheid, solidariteit en diversiteit vooral, wat respect inhoudt voor andermans talen, culturen en tradities (Verklaring van Laken)

Endlich ist Europa auf dem Weg, ohne Blutvergießen zu einer großen Familie zu werden - eine grundlegende Neuordnung.als Kontinent der humanitären Werte,.der Freiheit, der Solidarität, vor allem der Vielfalt, was auch die Achtung der Sprachen, Kulturen und Traditionen anderer einschließt (Erklärung von Laeken)


Nu jongeren zich eindelijk realiseren dat beslissingen steeds meer op Europees niveau genomen worden, willen zij zich inzetten voor Europa.

Die Jugendlichen wissen, dass immer mehr Entscheidungen auf europäischer Ebene getroffen werden, und wollen sich daher für Europa engagieren.


"Tien jaar nadat de crisis toesloeg, zien we eindelijk dat Europa's economie herstelt.

„Zehn Jahre nach Ausbruch der Krise lebt die europäische Wirtschaft endlich wieder auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2016; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 28. April 2016 gegebenen Einverständnisses des Mini ...[+++]


Wat alle burgers, nationale parlementen en markten willen is dat de Europese Unie de Europese economie eindelijk op uniforme wijze conform gezamenlijk aangenomen en nageleefde regels vormt, de stabiliteit van de Europese eenheidsmunt waarborgt en Europese burgers doeltreffend tegen de crisis beschermt.

Die Bürgerinnen und Bürger, die nationalen Parlamente und die Märkte erwarten, dass die Europäische Union die europäische Wirtschaft gleichmäßig formt und die gemeinsam angenommenen Regeln einhält, um die Stabilität der gemeinsamen Währung zu gewährleisten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger vor der Krise wirksam zu schützen.


Een paar weken geleden nog leek REACH de voorbode te zijn van een waarachtige ambitie voor Europa: de Europese Unie zou voor een wetgeving zorgen waarin de volksgezondheid en het milieu eindelijk zwaarder zouden wegen dan economische berekeningen voor de korte termijn; zij zou ondernemingen dwingen om in hun haastige streven om zich een goede concurrentiepositie te verwerven, eindelijk rekening te houden met de sociale kosten; zij zou eindelijk lering trekken uit het asb ...[+++]

Noch vor wenigen Wochen versprach REACH, ein wirkliches Engagement zugunsten Europas zu verkörpern: Die Europäische Union sollte eine Gesetzgebung annehmen, mit der endlich die Volksgesundheit und die Umwelt über kurzfristige wirtschaftliche Berechnungen gestellt würden; sie verpflichtete endlich die Unternehmen, die sozialen Kosten für ihr zügelloses Streben nach Wettbewerbsfähigkeit zu berücksichtigen; sie zog endlich die Lehren aus dem Asbestskandal und – da die neuen Rechtsvorschriften auch die in erheblichen Mengen eingeführten ...[+++]


En dan ten slotte Lissabon. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Lissabon staat niet alleen voor een concurrerend Europa dat in staat is de eigen economie op gang te krijgen en het doel van volledige en hoogwaardige werkgelegenheid nastreeft. Lissabon staat ook voor een Europa dat eindelijk in staat is te investeren in kennis, in immateriële infrastructuur, wetenschap, technologische innovatie, en alles wat vandaag de dag behoort tot de kern van de structuurfondsen.

Zum Schluss Lissabon: Herr Präsident, meine Damen und Herren, Lissabon steht nicht nur für ein wettbewerbsfähiges Europa, das in der Lage ist, seine eigene Wirtschaft wieder anzukurbeln und das Ziel der Vollbeschäftigung von hoher Qualität zu verfolgen, sondern Lissabon steht auch für ein Europa, das letztendlich in der Lage ist, in Wissen, in eine immaterielle Infrastruktur, in Know-how, in Verfahren und technologische Innovation und in all die Dinge zu investieren, die heute den Kern der Strukturfonds bilden.


Zal de Europese economie zich eindelijk herstellen, of blijven we de komende tien jaar vastzitten in lage groei en lage inflatiecijfers?

Wird sich die europäische Wirtschaft endlich erholen oder für die nächsten zehn Jahre in geringem Wachstum und niedriger Inflation feststecken?


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, met de goedkeuring zonder amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, reageert het Europees Parlement op de uitdagingen van de huidige omwentelingen, op de eisen van de nieuwe economie. Eindelijk worden er regels opgesteld voor het gebruik van Internet voor handel en dienstverlening.

– (IT) Herr Präsident, indem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne Änderungen annimmt, wird es den Herausforderungen des sich vollziehenden Wandels, den Erfordernissen der New Economy, gerecht, da es endlich Regeln für die Nutzung des Internet als Instrument für den Handel von Waren und die Erbringung von Dienstleistungen schafft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's economie eindelijk ->

Date index: 2024-02-18
w