Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa's vooraanstaande plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de Raad de gemeenschappelijke doelstellingen pas onlangs heeft goedgekeurd, wordt in de lidstaten ook nog niet lang aan de invulling ervan gewerkt. Die invulling moet dan ook een vooraanstaande plaats krijgen in de maatregelen die de lidstaten bij hun werk met de open-coördinatiemethode op jongerengebied nemen.

Da die gemeinsamen Zielsetzungen erst vor kurzem vom Rat angenommen worden sind, haben die Mitgliedstaaten ihre Verwirklichung gerade erst in Angriff genommen; diese sollten im Zentrum der Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Jugendbereich stehen.


Naar het model van de voorbeeldige samenwerking tussen de JAA en het EASA[10], zal deze samenwerking tussen het Agentschap en zijn partners, waaronder Eurocontrol een vooraanstaande plaats inneemt, een harmonieuze en geleidelijke overgang naar het nieuwe Europese burgerluchtvaartsysteem mogelijk maken.

Wie bei der vorbildlichen Zusammenarbeit zwischen der JAA und der EASA[10] wird auch diese Zusammenarbeit zwischen der Agentur und ihren Partnern, darunter vor allem Eurocontrol, einen harmonischen und allmählichen Übergang zum neuen europäischen System für die Zivilluftfahrt ermöglichen.


Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.

Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.


7. wijst erop dat de Commissie erop aandringt om groei- en concurrentiebevorderende structurele hervormingen voor Europa door te voeren teneinde de crisis aan te pakken en Europa's vooraanstaande plaats in de wereldeconomie terug te krijgen; steunt nadrukkelijk de inspanningen van de Commissie om de macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied te corrigeren; verzoekt de Commissie om deze werkzaamheden nog te intensiveren;

7. stellt fest, dass die Kommission auf der Durchführung wachstums- und wettbewerbsfördernder Strukturreformen besteht, die Europa in die Lage versetzen sollen, die Krise in den Griff zu bekommen und erneut eine herausragende Rolle in der Weltwirtschaft zu spielen; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Kommission zur Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb des Euro-Währungsgebiets; fordert die Kommission auf, diese Arbeiten noch weiter zu intensivieren;


Ook ik wil de heer Rinaldi en mevrouw Tzavela bijvallen, wanneer zij de nadruk leggen op het feit dat Turkije een vooraanstaande plaats inneemt tussen de landen die namaakproducten produceren die in de EU in beslag worden genomen – ik herhaal, een zeer vooraanstaande plaats – en dat het land de regels betreffende de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten niet doelmatig toepast.

Auch ich möchte, wie Herr Rinaldi und Frau Tzavela, hervorheben, dass die Türkei eines der führenden Länder für die Herstellung der in der EU beschlagnahmten Produktfälschungen ist, ich wiederhole - eines der führenden Länder - und dass es die Bestimmungen zum Schutz des geistigen Eigentums nicht wirksam anwendet.


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten het toerisme als een van de belangrijkste economische en werkgelegenheidssectoren voor Europa een vooraanstaande plaats te geven wat betreft strategieën voor werkgelegenheid en prioritaire maatregelen ter bestrijding van sociale achterstand;

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dem Tourismus als führendem Wirtschafts- und Arbeitsmarktfaktor für Europa einen hervorragenden Platz bei Beschäftigungsstrategien und vorrangigen Maßnahmen zur Bekämpfung sozialer Benachteiligung einzuräumen;


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten het toerisme als een van de belangrijkste economische en werkgelegenheidssectoren voor Europa een vooraanstaande plaats te geven wat betreft strategieën voor werkgelegenheid en prioritaire maatregelen ter bestrijding van sociale achterstand;

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dem Tourismus als führendem Wirtschafts- und Arbeitsmarktfaktor für Europa einen hervorragenden Platz bei Beschäftigungsstrategien und vorrangigen Maßnahmen zur Bekämpfung sozialer Benachteiligung einzuräumen;


Duurzame ontwikkeling dient daarom in het economisch partnerschap van de EU en de VS een vooraanstaande plaats te hebben.

Deswegen sollte der nachhaltigen Entwicklung in der Wirtschaftspartnerschaft zwischen EU und USA ein wichtiger Stellenwert eingeräumt werden.


Optimaliseren van het gebruik en de verdere ontwikkeling van de beste bestaande onderzoeksinfrastructuren in Europa, en bijdragen tot de totstandbrenging op alle gebieden van wetenschap en technologie van nieuwe onderzoeksinfrastructuren van pan-Europees belang die de Europese wetenschappelijke wereld nodig heeft om zijn vooraanstaande positie in grensverleggend onderzoek te behouden, en die de industrie kunnen helpen bij het versterken van haar kennisbasis en technologische know how.

Optimierung der Nutzung und der Weiterentwicklung der besten in Europa vorhandenen Forschungsinfrastrukturen und Beitrag zur Schaffung neuer Forschungsinfrastrukturen von gesamteuropäischem Interesse in allen Bereichen der Wissenschaft und Technik, welche die europäische Wissenschaftsgemeinschaft benötigt, um an der Spitze des Fortschritts in der Forschung zu bleiben, und Schaffung der Voraussetzungen, um die Industrie beim Ausbau ihrer Wissensgrundlage und des technologischen Know-how zu unterstützen.


Europa kan bogen op een belangrijke rol op dit gebied, met groepen als EADS, Airbus, BAE Systems en Arianespace, die partners uit de hele Europese Unie (EU) bijeenbrengen en hun vooraanstaande plaats tonen in projecten zoals dat van de Airbus A380, de raket Ariane 5, het GMS-initiatief (mondiaal bewakingssysteem voor het milieu en de veiligheid) en het satellietnavigatiesysteem Galileo

Derzeit kann Europa Konzerne wie EADS, Airbus, BAE Systems und Arianespace vorweisen, die Partner aus der gesamten Europäischen Union vereinen. Die EU festigt damit ihre weltweit führende Stellung bei Projekten wie z. B. Airbus A380, der Trägerrakete Ariane 5, der GMES-Initiative (weltweite Überwachung für Umwelt und Sicherheit) und dem Satellitennavigationssystem Galileo




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's vooraanstaande plaats ->

Date index: 2022-07-08
w