Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
NEET
No cure
No pay
Nullipara
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard
XOR-probleem

Traduction de «geen 'probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]




nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben met een moslim.

50 % der Europäer sind der Meinung, dass Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung weit verbreitet ist (gegenüber 39 % im Jahr 2012). 33 % sind der Ansicht, dass der Ausdruck religiöser Überzeugungen bei der Bewerbung um einen Arbeitsplatz von Nachteil sein kann (gegenüber 23 % im Jahr 2012). Muslime stoßen von allen religiösen Gruppen auf die geringste gesellschaftliche Akzeptanz. Lediglich 61 % der Antwortenden wären mit einem muslimischen Kollegen an ihrem Arbeitsplatz und nur 43 % mit einer Beziehung ihrer erwachsenen Kinder zu einem muslimischen Partner vorbehaltslos einverstanden.


Dat hoeft geen probleem te zijn aangezien het EFSI zal beschikken over een uitgebreide portefeuille van projecten op uiteenlopende terreinen, van vervoer tot onderwijs en van energie tot innovatie.

Dies ist kein Problem, denn das Portfolio des EFSI wird ein breites Spektrum von Projekten in so unterschiedlichen Bereichen wie Verkehr, Bildung, Energie und Innovation umfassen.


Deze open licenties vormen geen probleem voor het huidige kader voor intellectuele-eigendomsrechten, maar zij kunnen nog een uitdaging vormen voor de traditionele bedrijfsmodellen van uitgevers of universiteiten.

Diese offenen Lizenzen stellen zwar keine Gefahr für den derzeitigen Rechtsrahmen für geistiges Eigentum dar, könnten jedoch die herkömmlichen Geschäftsmodelle von Verlegern und Hochschulen in Bedrängnis bringen.


Het is duidelijk geen Italiaans probleem – daar heeft het Parlement zich enkele maanden geleden over uitgelaten aan de hand van een democratische stemming – en het is ook geen probleem dat een bepaalde politieke partij betreft, aangezien we net gehoord hebben dat het in Duitsland de socialistische fractie is die bepaalde media in handen heeft.

Es ist offensichtlich weder ein Problem Italiens - das Parlament hat sich vor ein paar Monaten mittels einer demokratischen Abstimmung zu diesem Thema geäußert - noch ein parteispezifisches Problem, denn wir haben gerade gehört, dass in Deutschland die Sozialdemokraten bestimmte Medien kontrollieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is hier volgens een vorige spreker een 'EU-oplossing gevonden voor iets wat helemaal geen probleem is' genoemd. Ik zou dit echter een 'EU-probleem waarvoor een oplossing is gevonden', willen noemen.

Zuletzt, ein vorheriger Sprecher sagte, dass dies eine „EU-Lösung sei, die verzweifelt nach einem Problem sucht“; ich würde sagen, das ist ein EU-Problem, das erfolgreich eine Lösung findet.


Ik wil om te beginnen de heer Marinescu verzekeren dat er geen probleem hoeft te bestaan. De lidstaten die nog niet tot Schengen zijn toegetreden kunnen immers ook worden opgenomen in SIS II. We hebben verschillende "slots", ofwel verschillende perioden waarbinnen de nieuwe lidstaten die nog geen lid van Schengen zijn, tot SIS II kunnen toetreden. Er is geen enkele redenen waarom zich op dat punt bijzondere problemen zouden voordoen.

Ich möchte zuerst Herrn Marinescu antworten und ihm sagen, dass es kein besonderes Problem gibt, angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, die Schengen noch nicht beigetreten sind, sich ebenfalls dem SIS II-System anschließen können. Wir werden mehrere „Slots“ haben, mehrere Zeitpunkte, an denen neue Mitgliedstaaten, die keine Mitglieder von Schengen sind, in SIS II eingebunden werden können, und daher dürfte es normalerweise keine besonderen Schwierigkeiten geben.


- (MT) Mijnheer de Voorzitter, het slechtste wat we kunnen doen is met de vinger naar elkaar wijzen, in plaats van samen te werken om een oplossing te vinden voor dit ernstige probleem, een probleem dat, zoals is gezegd, geen probleem van één land is, maar van alle landen.

– (MT) Herr Präsident! Das Schlimmste, was wir tun könnten, wäre, uns gegenseitig die Schuld in die Schuhe zu schieben, statt zusammenzuarbeiten, um eine Lösung für dieses schwerwiegende Problem zu finden, ein Problem, das, wie bereits gesagt wurde, nicht nur ein Land, sondern alle betrifft.


Dit is geen probleem voor een beperkt aantal mensen of een marginaal probleem. Dit is een probleem dat een nieuwe inspanning van de Unie vraagt, en die inspanning moet worden beschouwd als een van de nieuwe opgaven in het millennium.

Das ist kein peripheres Problem, das nur einige von uns betrifft, sondern eine neue Verpflichtung, die die Union als eines der Millenniumziele übernehmen muss, und wir haben ganz klar gesagt, was das bedeutet.


Het jaar heeft ten doel de boodschap te verspreiden dat mensen met een handicap het recht hebben om aan alles in de maatschappij, op het werk en daarbuiten mee te doen. De handicap zelf is geen 'probleem'.

Das Ziel des Europäischen Jahres besteht darin, die Einsicht zu verbreiten, dass Menschen mit Behinderungen ein Recht auf uneingeschränkte Teilnahme am Leben der Gesellschaft haben, am Arbeitsplatz und darüber hinaus. Eine Behinderung ist nicht an sich ein „Problem", das Problem besteht vielmehr darin, dass die Gesellschaft kein Umfeld bietet, in dem behinderte Menschen gleichberechtigt mit nichtbehinderten leben und arbeiten können.


Drugsverslaving is geen probleem dat zich tot bepaalde mensen of landen beperkt, maar is een kwestie die een ieder aangaat.

Das Problem der Drogenabhängigkeit ist nicht auf bestimmte Bevölkerungsgruppen oder Länder begrenzt, sondern es geht alle an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geen 'probleem ->

Date index: 2024-12-03
w