Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkel land kan zich hiertegen verweren " (Nederlands → Duits) :

De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.

In den letzten Jahren haben immer wieder tragische Anschläge mit Schusswaffen in Europa unsere Aufmerksamkeit erregt, vor allem in Norwegen, Belgien, Finnland, Frankreich und Italien, um nur einige zu nennen.


Vandaag kan geen enkele regering het zich veroorloven om de mogelijke gevolgen voor de eigen economie van bijvoorbeeld overheidschulden of zeepbellen op de huizenmarkt van een ander land van de eurozone te onderschatten; de kiezers en de markten zouden hen afstraffen.

Keine Regierung kann es sich heute leisten, die möglichen Auswirkungen z.B. der Staatsverschuldung oder von Immobilienmarktblasen in einem anderen Land des Euro-Währungsgebiets auf seine eigene Wirtschaft zu unterschätzen; sie würde sowohl durch die Wähler als auch durch die Märkte bestraft werden.


Vandaag kan geen enkele regering het zich veroorloven om de mogelijke gevolgen voor de eigen economie van bijvoorbeeld overheidsschulden of zeepbellen in een ander land van de eurozone te onderschatten; de kiezers zouden hen afstraffen.

Keine Regierung kann es sich heute leisten, die möglichen Auswirkungen der Staatsverschuldung oder von Spekulationsblasen in der Wirtschaft eines anderen Landes der Eurozone auf die eigene Wirtschaft zu unterschätzen; sie würde von den Wählern bestraft werden.


Geachte afgevaardigden, dit is verreweg de zwaarste milieuramp die mijn land ooit heeft getroffen. Het is een ramp van Europese omvang en geen enkel land kan zich hiertegen verweren zonder hulp van buitenaf.

Meine Damen und Herren! Dies ist bei weitem die schlimmste Umweltkatastrophe, die mein Land erlitten hat, und sie ist ein Unglück mit europäischen Dimensionen, zu dessen Überwindung kein Land für sich allein die Mittel hat.


De Raad kan echter zelf, na raadpleging van het EP, en indien geen enkel nationaal parlement zich hiertegen verzet, besluiten de gewone wetgevingsprocedure uit te breiden tot bepaalde aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen.

Allerdings kann der Rat selbst - nach Stellungnahme des EP - einstimmig beschließen, das ordentliche Gesetzgebungsverfahren auch auf bestimmte Aspekte des Familienrechts mit grenzüberschreitendem Bezug anzuwenden, sofern keines der nationalen Parlamente Widerspruch dagegen erhebt.


Laat ik dit vooropstellen: geen enkel land laat zich door een ander land voorschrijven hoe het zijn nationale wetgeving implementeert, en zo hoort het ook.

Eines will ich unterstreichen: Kein Land lässt sich von einem anderen Land vorschreiben, wie es sein innerstaatliches Recht umsetzt, und das ist auch gut so.


Ook al wordt schuldverlichting als een operatie op zich beschouwd, we moeten ook rekening houden met de schuld die nog volgt, want geen enkel land kan zich natuurlijk verder ontwikkelen zonder zich in de schulden te steken.

Wenn wir uns einig sind, dass der Abbau der Schulden ein Vorgang für sich ist, müssen wir auch an die Schulden denken, die dann folgen, denn kein Land kann natürlich seine Entwicklung ohne Verschuldung fortsetzen.


10. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om, via een doelmatige coördinatie binnen de G8-groep, de Wereldbank en het IMF, ervoor te zorgen dat geen enkel land dat zich oprecht inzet voor de bestrijding van de armoede, goed bestuur en economische hervormingen wordt uitgesloten van de kans om de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken ten gevolge van een geb ...[+++]

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch wirksame Koordinierung innerhalb der G8-Gruppe, der Weltbank und des IWF sicherzustellen, dass keinem Land, das sich wirklich der Bekämpfung der Armut, einer vernünftigen Staatsführung und Wirtschaftsreformen verschrieben hat, mangels Finanzmitteln die Chance zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele verwehrt wird;


De aanslagen in Casablanca hebben op meedogenloze wijze bevestigd dat het terrorisme, dat op 11 september een mondiale dimensie heeft gekregen, een steeds grotere bedreiging vormt voor de democratie en voor de internationale vrede en veiligheid, en dat geen enkel land zich als onbedreigd of veilig kan beschouwen.

Die Anschläge in Casablanca haben auf brutale Weise bestätigt, dass der Terrorismus - mit seiner am 11. September deutlich gewordenen globalen Dimension - eine zunehmende Bedrohung für die Demokratie, den Weltfrieden und die internationale Sicherheit darstellt; kein Land kann sich frei von dieser Bedrohung oder vor ihr sicher wähnen.


Artikel 65 bis voorziet in een afwijking, die bepaalt dat het land van de laatste werkzaamheid werkloosheidsuitkeringen verstrekt aan volledig werkloze zelfstandigen die in een andere dan de bevoegde lidstaat woonden, indien geen enkele categorie zelfstandigen zich in het woonland tegen werkloosheid kan verzekeren.

Mit Artikel 65a wird eine Ausnahmeregelung eingeführt, wonach der Mitgliedstaat der letzten Erwerbstätigkeit einer vollarbeitslosen zuvor selbständig erwerbstätigen Person, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat hat, Arbeitslosenversicherungsleistungen zu zahlen hat, sofern es im Wohnsitzmitgliedstaat für keine Kategorie von Selbständigen ein Arbeitslosenversicherungssystem gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel land kan zich hiertegen verweren' ->

Date index: 2024-10-11
w