Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geloof
Overtuiging
Velening van visa
Verlening van het visum

Traduction de «geloof dat velen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)




zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat velen van ons op de hoogte zijn van de problemen die heroïne voor de enkeling, hun families en hun gemeenschappen oplevert, zowel wereldwijd, maar ook in Europa.

– (EN) Herr Präsident! Ich glaube, viele von uns wissen um die Probleme, die der Heroinmissbrauch für den Einzelnen, seine Familie und sein Umfeld weltweit, aber auch in Europa mit sich bringt.


Ik geloof dat velen van ons – zeker ikzelf – op het moment dat de euro werd geïntroduceerd in 1999, en met name in 2002, het gevoel hadden dat de euro Europa dichter bij de burgers zou brengen. Dat de burgers, zeker die in de eurozone, Europa elke dag in hun hand zouden houden en dat dit feit zou helpen de mensen een betere band met Europa te geven.

Ich glaube, viele unter uns – ich mit Sicherheit eingeschlossen – hatten zu dem Zeitpunkt, als der Euro 1999 eingeführt wurde, und insbesondere 2002, das Gefühl, der Euro werde Europa seinen Bürgern näher bringen, die – zweifellos die in der Eurozone – Europa täglich in den Händen halten und auch dadurch eine engere Bindung zu Europa aufbauen würden.


Zo simpel is het, en ik geloof dat het aan de Europese Unie en aan de lidstaten van de Europese Unie – want velen van ons hebben dit project gesteund – te danken is dat dit initiatief er morgen in de Verenigde Naties doorheen wordt geholpen.

C'est aussi simple que cela, et je crois que c'est à l'honneur de l'Union européenne, des pays membres de l'Union européenne – puisque beaucoup d'entre nous soutenons ce projet – que d'aller au bout de cette initiative demain aux Nations unies.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, velen hebben het al gezegd, maar ik moet het nog eens zeggen: ik geloof dat dit een bijzonder ernstige zaak is.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Es wurde bereits mehrfach angesprochen, dennoch möchte ich es wiederholen: Meiner Meinung nach ist dies eine sehr ernste Sache.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn schatting is dat in China momenteel 6,8 miljoen mensen in een of andere vorm gevangen worden gehouden, waarvan velen wegens hun geloofsovertuiging – en we denken hierbij met name aan de aanhangers van de Falun Gong, die onschuldig zijn maar die om hun geloof worden gemarteld en, in veel gevallen, sterven.

Schätzungen des Letzteren zufolge befinden sich derzeit 6,8 Millionen Menschen in China in irgendeiner Form in Haft, viele von ihnen aufgrund ihrer religiösen Überzeugung. Hier denken wir insbesondere an Falun-Gong-Anhänger, die schuldlos sind, jedoch wegen ihres Glaubens gefoltert werden und vielfach daran sterben.




D'autres ont cherché : geloof     overtuiging     velening van visa     verlening van het visum     geloof dat velen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof dat velen' ->

Date index: 2024-07-27
w